Читать Godfather Of Champions / Крестный отец чемпионов: Глава 236 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Godfather Of Champions / Крестный отец чемпионов: Глава 236

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 236 Воздушный Бой Часть 2

Как только Дрогба получил мяч, на него напали двое здоровяков. Тот, кто наступал ему на спину, был испанцем, а тот, кто широкими шагами приближался к нему с намерением украсть мяч, был человек смешанной крови.

Тан Ен знал, что когда Дрогба впервые вступил в Премьер-Лигу, его игра была настолько грубой, насколько это возможно. До тех пор, пока двое защитников работали над ним, была высокая вероятность, что он потеряет мяч. Это были Вуд и Пике. В настоящее время у "Челси" было только два маршрута нападения: один зависел от Лэмпарда, а другой-от Дрогбы. Лэмпарду препятствовали Мэтью Апсон и Альбертини, в то время как Дрогба должен был столкнуться с двумя физически сильными противниками, у которых, однако, не было большого опыта.

Когда Вуд замахнулся в сторону мяча, Дрогба поспешно отступил. Однако за его спиной Пике вытянул ногу в самый подходящий момент.

Его украли!

Так легко забрать мяч у Дрогбы!

Дрогба, зверь, не желал так легко расставаться с мячом и не жалел сил, чтобы его догнать. Но как только он переместил центр тяжести вперед, перед ним возникла красная спина с огромной цифрой 13. Это был Джордж Вуд, который ранее проиграл ему, конкурируя за удар головой, что привело к тому, что "Челси" сравняли счет.

Дрогба почувствовал себя так, словно врезался в скалу. Он никогда не думал, что его тело может быть хуже чьего-либо ещё; это был первый раз, когда он не получил никакой реакции от своего противника после столкновения.

Будучи опытным, он воспользовался возможностью упасть на землю. Джордж Вуд не двинулся с места, но на мгновение остановился.

Игрок упал, но свистка не последовало. Форест получил прекрасную возможность контратаковать.

“Какое удивительное телосложение! Мы уже несколько раз говорили об этом, но я хочу повторить: Джордж Вуд победил Дидье Дрогбу! Невероятно, что такой игрок играет в футбол менее двух лет! Его крепкое телосложение-Божий дар Ноттингем Форесту!"

В то время как комментатор пел хвалу Вуду, Форест находился на решающем этапе перехода от обороны к нападению. "Челси" рванулся вперед, чтобы атаковать, и не ожидал, что мяч Дрогбы будет перехвачен так быстро. У их игроков не было времени вернуться к обороне и выстроиться в полную оборонительную линию; перед ними были большие полосы открытого поля. Если Форест не упустит возможность и точно определит местоположение их пасса, эта контратака может представлять огромную угрозу.

Но Вуд для этого явно не годился.

По привычке, он хотел передать мяч Альбертини. Но когда поднял голову, то увидел, что Лэмпард не отступил, а сделал шаг вперед.

Это был умный ход со стороны Лэмпарда. Он знал, что атаки Фореста должны быть начаты итальянцем, поэтому, если он будет охранять Альбертини, он удержит плацдарм атаки. Кроме того, он мог выиграть время для своих товарищей по команде, которые бросились на защиту.

Голос в голове Вуда внезапно сказал ему, что он не может этого сделать, что он не может передать это капитану. В противном случае они не только не смогут начать атаку, но и могут потерять мяч. Он решил немедленно переходить в наступление!

Он взглянул на Альбертини и обернулся. Теперь Рибери бежал вперед; Лицо со шрамом было невероятно быстрым... почему не он? Я с силой пну его вперед, в какое-нибудь пустое место, а потом... просто дай Шрамолицему убежать!

Вуд исполнил свою идею, как только она сформировалась в его голове, хорошенько пнув мяч вперед. Он сделал все возможное, чтобы мяч остался в нужном направлении. О том, где именно он приземлится, он не имел ни малейшего представления.

“Это контратака Лесной команды!!”- взволнованно закричал комментатор, но вскоре пожалел об этом. - “О ... проход, кажется, стал шире. Его невозможно поймать!"

Рибери, рванувшийся вперед, услышал радостные крики с трибун и оглянулся, поняв, что мяч внезапно оказался над ним. Он увеличил скорость, но внезапно появилась синяя фигура.

“Уильям Галлас. Он появился в нужном месте как раз вовремя! Мяч приближается, и он прыгает! Он отбрасывает мяч в безопасное место ... но промахивается!"

Мяч полетел к земле и отскочил высоко перед Галласом, пролетев прямо над его лысой головой... это было невероятно.

“Черт!”- Тан Ен бросился в сторону и закричал. Это была очень нелепая сцена, но у него не было времени остановиться и рассмеяться.

Франк Рибери изначально намеревался остановиться и подождать, пока Галлас остановит мяч, прежде чем надавить на него. С другой стороны, он подумал, что с тем же успехом можно было бы вернуться в защиту. Но его сильная инерция не позволила ему замедлиться за такое короткое время; неожиданно, это помогло его прорыву. Он промчался мимо Галласа и даже не забыл сказать своему товарищу из Франции:"Мерси!”

Никто не думал, что Галлас промахнется. В одно мгновение линия обороны Челси рухнула. Терри и Карвальо бросили свои цели и сфокусировались на Рибери; новая пара полузащитников в сезоне еще не достаточно сработалась.

Увидев Карвальо, Терри махнул ему рукой, чтобы тот вернулся и защищал среднюю тропу, предоставив Рибери самому себе. Карвальо послушно отступил. Но и Рибери не был дураком. Он не собирался давать защитникам "Челси" возможность восстановить свою линию обороны! Он принял быстрое решение отказаться от прорыва к конечной линии и немедленно поднял ногу, чтобы продвинуться к воротам!

Мяч пролетел над головой Терри, войдя в воздушное пространство обороны "Челси". Когда Карвальо повернулся и прыгнул, чтобы перехватить мяч, он увидел несущуюся к нему фигуру.

“Никлас Бендтнер!"

Золотые волосы Денмаркского мальчика взметнулись под дождем. Карвальо даже почувствовал, как капли воды хлестнули его по лицу и в глаза. А потом ... Потом был сильный удар. Вслед за этим раздались оглушительные крики.

“Какой гоооооооол!!! Какое мощное столкновение! Ноттингем Форест снова лидирует!"

Падая в грязь, Карвальо смотрел, как красная фигура, широко раскинув руки, бежит куда-то за пределы его поля зрения.

http://tl.rulate.ru/book/15747/519847

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку