Готовый перевод Дороги без возврата: Глава 5: Узлы прошлого

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тишину в салоне «Руссо-Балта» можно было резать ножом. После истории со звонарем они не проронили ни слова. Данила вел машину, упрямо глядя на петляющую в свете фар ленту асфальта, его костяшки на руле побелели от напряжения. Решение разбить колокол все еще отдавалось в нем глухим, тяжелым чувством — не сожаления, нет, но какой-то неправильности, словно он перешагнул очередную черту, за которой человеческого оставалось все меньше. Паша, напротив, сидел, сжавшись на пассажирском сидении, и смотрел в боковое окно на проносящиеся мимо черные силуэты деревьев. Его молчание было другим — звенящим, осуждающим. Он не понимал, как можно было так легко уничтожить то, что составляло суть пусть и страдающего, но все еще человека.

И снова «Руссо-Балт» решал за них. Машина плавно сошла с трассы на едва заметную грунтовку, углубляясь в лесную чащу. Данила не сопротивлялся. Он давно понял, что спорить с автомобилем бесполезно. Куда бы он их ни вез, это было частью пути, предначертанного отцом. Через полчаса езды по ухабам впереди показался свет. Одинокое окно в двухэтажном доме из темного бруса, обнесенном высоким, непроницаемым забором.

«Приехали», — хрипло бросил Данила, глуша мотор. Двигатель затих с усталым вздохом.

— Куда это нас занесло? — Паша наконец нарушил молчание, с тревогой оглядывая неприступное на вид жилище.

— К Степану.

Имя прозвучало в салоне неожиданно, и Паша удивленно посмотрел на брата. Степан. Их второй наставник после Седого. Друг отца, которого они не видели лет пять. Если Егор «Седой» был для них сержантом-инструктором, жестким и прагматичным, то Степан — профессором, теоретиком. Он учил их истории нечисти, законам Изнанки, философии противостояния. Именно он привил Паше любовь к фолиантам и мертвым языкам.

Ворота со скрипом открылись сами, приглашая их въехать во двор. Дом Степана был оплотом порядка и спокойствия посреди дикого леса. Аккуратно подстриженный газон, дорожки, выложенные камнем, ни единого сорняка. Все это разительно контрастировало с хаосом, который братья оставляли за собой.

На крыльцо вышел сам хозяин. Высокий, подтянутый мужчина лет шестидесяти с аккуратной седой бородкой и умными, проницательными глазами за стеклами очков в тонкой оправе. Он был одет в простую, но качественную домашнюю одежду — темные брюки и серый кашемировый свитер. От него веяло уверенностью и академическим спокойствием.

— Данила, Павел. Я ждал вас, — его голос был ровным и глубоким, без тени удивления. — Проходите, чайник как раз вскипел.

Внутри дом был таким же, как и снаружи — идеальный порядок, книжные шкафы от пола до потолка, запах старых книг, дерева и травяного чая. Ни пылинки, ни единой вещи не на своем месте. Этот стерильный уют вызывал у Данилы подсознательную тревогу. В их мире порядок был аномалией, затишьем перед бурей.

Паша, наоборот, казалось, расслабился впервые за последние недели. Он с жадностью вдыхал знакомый запах, его взгляд с благоговением скользил по корешкам книг. Это был его мир, мир знаний и ответов, а не кровавой бойни в заброшенных деревнях.

— Я слежу за вашими… успехами, — начал Степан, разливая по чашкам ароматный чай. — Затонск, леший, призрак в Холмово. Вы стали работать грубее. Особенно ты, Данила.

Данила напрягся, его рука замерла на полпути к чашке.

— Мы делаем то, что должны. Работа такая.

— Работа? — Степан мягко улыбнулся, но в глазах его мелькнул холодный блеск. — Ваша работа — сохранять Равновесие, а не выжигать скверну каленым железом, оставляя за собой пепелище. Уничтожить якорь призрака — это грубо. Это все равно что провести ампутацию там, где можно было обойтись терапией. Ты лишил его шанса на покой, Данила. Ты просто стер его.

Паша вздрогнул и опустил глаза. Слова наставника были точным отражением его собственных мыслей.

— У нас не было времени на терапию! — рыкнул Данила. — За ним стоял Астарот. Его знак был там. Демон питался страданиями этого призрака!

При имени падшего ангела Степан не дрогнул. Он лишь медленно отставил чашку и сложил руки на столе.

— Астарот… — произнес он задумчиво, словно пробуя имя на вкус. — Да, это меняет дело. Это угроза иного порядка. Ваш отец знал это. Он посвятил последние годы жизни именно изучению этого… феномена. Он считал, что старый мир фольклора уходит, а на его место приходит нечто новое, куда более древнее и голодное. Он верил, что Астарот не просто зло. Он — энтропия. Стремление всего сущего вернуться в изначальную Пустоту.

Паша слушал, затаив дыхание. Это было то, чего ему так не хватало — система, теория, объяснение происходящего.

— Почему отец нам не рассказывал? — спросил он тихо.

— Он хотел вас уберечь, — ответил Степан, и в его голосе прозвучала неподдельная печаль. — А может, не успел. Или не нашел нужных слов. Михаил был человеком действия, как и ты, Данила. Но он понимал, что грубой силой эту войну не выиграть. Нужны знания.

Степан встал и подошел к одному из книжных шкафов. Он нажал на неприметный выступ, и часть полок бесшумно отъехала в сторону, открывая потайной сейф. Мгновение — и на столе перед братьями лег тяжелый том в потертой кожаной обложке без каких-либо надписей.

— Это дневник вашего отца. Его последняя работа. Все, что он успел узнать об Астароте, о знаках, о проклятии вашей семьи.

Данила и Паша уставились на книгу, как на священный Грааль. Рука Паши дрожаще потянулась к обложке, но Данила опередил его, резко положив свою ладонь поверх дневника.

— Почему сейчас? — его голос был тихим и жестким. — Почему ты не отдал его нам раньше, Степан?

— Потому что раньше вы не были готовы, — спокойно ответил наставник, встречая его недоверчивый взгляд. — Вы были детьми, играющими в месть. Вы охотились на вурдалаков и кикимор, на отголоски прошлого. Но теперь вы столкнулись с будущим. С тем, что убило ваших родителей и что теперь охотится за вами. Чтобы понять, что здесь написано, вам нужно было пройти свой путь, увидеть знак Астарота своими глазами. Теперь вы готовы.

Его логика была безупречной. Слишком безупречной. Данила смотрел в спокойные, мудрые глаза Степана и не верил ни единому слову. Он чувствовал подвох, второе дно, тщательно продуманную партию, в которой они с братом были лишь пешками. Что-то в этом идеальном порядке, в этих выверенных словах и своевременных откровениях было глубоко фальшивым. Кровь Зверя внутри него, обычно молчаливая или яростная, сейчас затаилась, прислушиваясь, словно хищник, почуявший более опасного и хитрого врага.

— Берите, — сказал Степан. — Это ваше по праву. Ваше наследие и ваше оружие. И будьте осторожны. Дорога, на которую вы ступили, ведет в самое сердце тьмы. И не всегда тот, кто кажется врагом, является им на самом деле. И наоборот.

Они уезжали в той же гнетущей тишине. Паша бережно держал дневник на коленях, его пальцы то и дело гладили старую кожу. Он был полон надежд, предвкушая ответы на мучившие его вопросы. Он обрел почву под ногами.

А Данила смотрел в зеркало заднего вида, на удаляющийся силуэт дома, на одинокую фигуру Степана на крыльце, и его недоверие превратилось в холодную уверенность. Наставник отдал им не оружие. Он вручил им сценарий. И Даниле очень не нравилась та роль, которая, судя по всему, была в нем отведена. Он чувствовал, что они только что покинули одну ловушку, чтобы угодить в другую, куда более масштабную и смертоносную.

http://tl.rulate.ru/book/157321/9302475

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода