×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод I Reincarnated, so the Next Thing to do is Lead a Happy Life / Я переродилась, и моя цель — жить долго и счастливо: Глава 5. Нелегко быть принцем

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пока папа водил меня по территории замка, многие проходившие мимо пристально наблюдали за нами.

Этого и следовало ожидать, когда такой высокопоставленный человек, как отец, приводил ребенка.

Иногда разговоры с отцом заводились для того, чтобы расспросить обо мне, во время которых нужно было просто поздороваться и кивнуть головой.

Первое впечатление, очень важно.

— Уэльф-сама!

Мы услышали возглас за спинами и обернулись. К нам подошла невероятно красивая девушка, которая тяжело дышала. По всей видимости, она долго бежала, потому что она запыхалась.

Обращение с приставкой «сама», указывало насколько у моего отца здесь высокое положение.

— Что случилось, Надя?

— Юлис-сама пропал!

-.....Юлис-сама снова сбежал?.. .

У девушки по имени Надя было серьезное выражение, застывшее на ее лице, но вот брови отца дергались, когда он напрягался, чтобы казаться спокойным.

Из того, что я поняла, кажется, что у этого Юлис-самы была тенденция постоянно исчезать, заставляя Надю бесконечно переживать. Это было очевидно, судя по реакции отца.

Кроме того, это может быть просто мое самовольное предположение о Юлис-сама, но он, вероятно, был из королевской семьи.

Сделать такой вывод можно было из того, с какой вежливостью обратилась такая красивая девушка, как Надя-Сан, к моему отцу. Да и отец тоже. Но, думаю, отец лучше понимал всю ситуацию.

Если бы это было не так, Надя не прибежала бы именно к нему.

Хотя отец занимает чрезвычайно важный пост, он заслужил почетное уважение.

И если рассматривать случай побега со стороны, если бы беглец был заключен в тюрьму, то вряд ли кто бы знал, куда он делся.

Другими словами, ответ был очевиден. Скорее всего… ну, собственно исходя из этих заключений, легко можно узнать, где именно находится принц.

— Никогда не знаешь, где его Высочество.....

Вот тебе на! Никогда не ожидала, что мои предположения окажутся мгновенно верны. Принц и убегает, как преступник….

— Будущий король опять где-то в замке и без своей охраны.

Сбежавшим Принцем оказался наследник трона…

… Ну, это не значит, что я ничего не понимаю.

Представляю, какое на него возложено количество ожиданий и, какое он испытывает давление, особенно если он старший ребенок в семье. Я думаю, от него постоянно требуют прилежно учиться, чтобы получить необходимые знания, образование и поведение, соответствующие его положению в обществе.

Однако рано или поздно чувствуешь усталость до такой степени, что сбегаешь от всего этого..... полагаю, это неизбежно.

Хотя хороший ли это поступок — совсем другое дело.

— Уэльф-сама, я хотел бы попросить вашей помощи в наших поисках Юлис-сама.

— Простите, но я, пожалуй, откажусь.

-..... Отец

— Не делай такое лицо, Лиз. Я знаю, где прячется Юлис-сама. Он всегда в одном и том же месте.

Вздохнув, я пробормотала слова, захлопав глазами. …

… Если ты знаешь, почему бы его не привести обратно?

Слова, которые я хотела высказать, можно было с легкостью прочитать на моем лице, так как мои губы изобразили кривую улыбочку.

-..... Во-первых, я бы оставил этот вопрос. Потому что его высочество изнемогает от учебы и споров о власти.

— Принцем быть тяжело.

— Лиз, так как ты являешься членом дворянства, твой дебют в высшем обществе не будет долгим.

— Я понимаю.

Я итак это понимала.

Если после меня не родится еще один ребенок, я понимала, что мой долг — получить в наследство все имущество семьи в качестве наследника.

Несмотря на то, что я волновалась, мои тревоги улетучивались, когда я вижу, что мои родители флиртуют вместе.

Желания размывают мир взрослых.

Подумать только, даже я, когда-то взрослая, чувствовала, что хлопотно быть взрослым… Я смею сказать, независимо от возраста, даже для принца, я ощущала такое же чувство, что ему приходится тяжело переносить именно это бремя.

Вполне нормально, когда хочется сбежать от всего этого.

— Сейчас я могу понять чувства его Высочества. Тем не менее, еще более важно, чтобы его Высочество сосредоточил свое внимание на получении знаний и образовании. Приобретая их сегодня, они будут служить ему броней и защищать его в будущем.

— … Лиз, иногда я просто не могу понять тебя. Это вполне нормально, чтобы немного отдохнуть.

— Я беспокоюсь о будущих перспективах его Высочества. Легкомысленное отношение сейчас повлияет на его высочество в будущем.

Хотя это и не были детскими замечаниями, отец уже привык и почти не задавал никаких вопросов.

Но вот, рот Нади широко распахнулся, когда она смотрела на нас

..... Да, очевидно, я была ребенком, развитый не по годам.

Возможно, было бы лучше вести себя немного более по-детски в таком месте, как замок.

Отец криво улыбнулся Наде, которая все еще стояла на месте. А потом долго смотрел, уставившись в одну точку

У меня появилось неприятное чувство.

— Лиз, может быть, ты возьмеся сама убедить в этом его Высочество? Сейчас я приведу его.

— Это просто невозможно. Ведь я незнакомая для него девочка.

— Все будет хорошо, Лиз, твоё остроумие дает определенные гарантии.

Вряд ли у меня что-то с этого выйдет.

-..... Тогда давай сделаем так. Если ты сможешь убедить его Высочество, я научу тебя магии.

— Это несправедливо.

— Хах. Не волнуйся. Мне кажется, Лиз, ты определенно его сможешь убедить.

Отец даже не поинтересовался, есть ли у меня возражения.

Ох, лучше бы я не вела себя, как обычно.

А пока давайте помолимся, чтобы я не вызывала больше лишних подозрений.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/15712/332368

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказали спасибо 128 пользователей

Обсуждение:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим