Читать I Reincarnated, so the Next Thing to do is Lead a Happy Life / Я переродилась, и моя цель — жить долго и счастливо: Глава 0: Начало :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод I Reincarnated, so the Next Thing to do is Lead a Happy Life / Я переродилась, и моя цель — жить долго и счастливо: Глава 0: Начало

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)



Я переродилась, и моя цель — жить долго и счастливо

Глава 0

"Новый папа"


 

Вы, наверно, не раз слышали о такой вещи как перерождение.

По-английски его обозначают словом reincarnation (реинкарнация), а на санскритском языке оно звучит как "сансара"1. Но, как ни говори, смысл у него один. Всё просто.

Это слово означает, что человек после смерти обретает жизнь вновь.

Чтобы бы вы делали, если бы переродились?

 


 

Да.

Такое со мною случилось впервые. Я совершенно ничего не понимаю.

Чтобы разобраться в ситуации, я попыталась сказать что-то, но не смогла произнести и слова. Мой голос совершенно не слушался меня.

Кроме того, мои руки, казалось, уменьшились, а тело едва ли слушалось. Я не могла двигаться свободно.

Взяв во внимание всё это, любой бы пришёл к простому выводу касательно этой забавной ситуации.

В конце концов, такова истина. Ранее я вела спокойную взрослую жизнь, и тут вдруг в мою голову закралось подозрение о том, что я стала младенцем. Если бы я могла говорить, мои уста испустили что-то на подобии "О, Боже!". Я хочу заплакать.

Во всяком случае, это странно.

Странно, что я стала ребенком вместо того, чтобы умереть.

Внезапно я была сбита машиной. Водитель проигнорировал светофор, и тем самым обрёк меня на путешествие в потусторонний мир. Я помню лишь то, что было очень грустно умирать вот так вот. Я рассмеялась. Похоже, что я действительно мертва.

Другими словами, кажется, я переродилась.

— Дорогая! Лизи смеётся! [отец]

— О, правда? [мать]

Моё тело было легко поднято, и кто-то прижался к моей пухлой щеке.

Кажется, это мои родители обняли меня, но, как ни посмотри, японцами они не были.

Эта пара была красивее большей части людей, но особенно мои глаза разбегались от разнообразия оттенков цветов волос и глаз. Мой отец, казалось, был кем-то, кто не принадлежал этому миру2, из-за его огненно-рыжих волос.

Однако его волосы не выглядели неестественно. Оттенок был достаточно глубок для того, чтобы подумать, что это естественный цвет. Этот цвет подходил ему и смотрелся органично, не вызывая дискомфорта.

Волосы мамы имели цвет слоновой кости. Что ж, ей очень шло. Да вот только в Японии людей с таким цветом волос днём с огнём не сыщешь.

— Лиз, я твой папа. [отец]

Когда этот человек поднёс меня к своему лицу, я увидела, что у него были алые глаза. Смотря на меня глазами полными любви, он нежно потёрся своим лицом об мою щёку. Теперь я дочь этого парня... Стоп, его дочь? Я ведь не его сын, верно? Единственное, в чём я была сейчас уверена, так это в том, что я стала ребёнком.

Из того что я услышала, меня зовут Лиз. Также я предполагаю, что я больше не отношусь к тем, кого называют японцами. Хотя я не могу утверждать наверняка, но факты указывают на это.

Отец смотрел на меня сверкающими глазами. Видимо, я была желанным ребёнком. Мне суждено было появиться на свет для того, чтобы мои родители купали меня в своей любви.

... Я чувствовала кое-какую вину. В конце концов, в теле их ребёнка теперь ютилась душа взрослого человека, но, конечно, я сделаю всё, чтобы они никогда не узнали об этом.

— О, ты меня понимаешь? [отец]

— Ох, милая. [мать]

— Селен, Лиз приняла меня за своего отца! [отец]

— Моя кровинушка, неудивительно, что она не по годам умна! [мать]

Боже, ребята, вы ведёте себя глупо, глупые родаки. Хотя, конечно, я понимаю, что сюсюкаться с ребёнком, пока он мал обычное дело. Кажется, мне придётся смириться с этим, пока я не выросту.

Я изо всех сил постаралась притвориться ребёнком. Расслабив мышцы лица, я засмеялась как могла. Мои родители, увидев это, рассмеялись вместе со мной.

Действительно, я была ребёнком, который родился, чтобы его любили.

... тогда, я хотела ответить на их любовь. Даже если я была намного старше, чем они думали, это не изменит тот факт, что я их дочь.

Поскольку они так трепетны по отношению ко мне, я буду отвечать на их чувства тем же.

— Её потенциальная магическая сила на высоте... Если она пожелает стать придворным магом, то для неё это не будет просто мечтой. [отец]

... Ох, кажется, сейчас я услышала нечто невероятное, но я ничего не знаю. Я просто милый ребенок и не понимаю таких сложных вещей. Я ничего не знаю.

 


 

Примечания:

(1) Сансара — круговорот рождения и смерти в мирах, ограниченных кармой.
reincarnation - в оригинале это слово было транскрибировано на японском как "риинка нэйшен".

(2) "Мой отец, казалось, был кем-то, кто не принадлежал этому миру". В оригинале вместо этого там было сравнение с тётей из Осаки. "Тётя из Осаки" — некий собирательный персонаж, но я не понимаю, что японцы вкладывают в этот образ, потому прошу простить за некую отсебятинку.



 

http://tl.rulate.ru/book/15712/312042

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Думаю, будет даже лучше если ты японского й фольклор будешь заменять на отсебятину, потому что есть многие ребята которые ничего не меняют и выходит ужасно
Развернуть
#
Спасибо ~ мурр ~
Развернуть
#
Спасибо, ня-я~
Развернуть
#
Всё конечно хорошо, но почему голова такая большая?
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Будь я на её месте на одном "О Боже!" я бы не остановилась ☻☻☻
Развернуть
#
Перевод прекрасен, спасибо!!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку