× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Культивация: Притворяюсь Вангой со знаниями от системы! (ЗАВЕРШЁН)

Going Back to Early Tang to Become an Immortal
Культивация: Притворяюсь Вангой со знаниями от системы! (ЗАВЕРШЁН) - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
95.5% (18)

Что думаете о проекте?

Это мнение позволит вам вспомнить о причине оценки

Качество перевода:
92.5% (17)

20 863

Автор: 回避衰容

Год выпуска: 2024

Количество глав: 1448

Выпуск: завершён

Группа: OneSecond

Частота выхода глав: каждые 0.06 дня

Жанры: боевик боевые искусства школа фэнтези фанфик сюаньхуань сянься (XianXia) романтика приключения повседневность

Тэги: красивые женщины от слабого до сильного развитие система бессмертные персонажи сильный главный герой от бедности к богатству гениальный главный герой культивация адекватные главные герои умный главный герой артефакты интересный сюжет гача осторожный главный герой

Обычный госслужащий из современности перерождается в теле Кун Цина, невероятно красивого настоятеля даосского храма в сердце древней империи Тан. Но в мире, где история соседствует с мифами, а демоны скрываются под личинами людей, одной красоты недостаточно. Его главным оружием становится таинственная «Система Лотереи Заслуг». За каждое доброе дело или уничтожение злодея она начисляет очки кармы, которые можно обменять на вращение рулетки, выдающей непредсказуемые артефакты и навыки из разных вселенных — от культовых игр до футуристических фильмов.


Чтобы выжить и обрести влияние среди сильных мира сего, Кун Цин использует свой главный козырь — системный навык «Оценка». Взглянув на любого человека или духа, он видит полупрозрачное окно с полным досье: от постыдных тайн прошлого до точной даты смерти. Вооружившись этим знанием, он надевает маску загадочного мудреца, способного «читать небесные тайны». Генералы, влиятельные чиновники и даже сам Император склоняют головы перед его пугающе точными пророчествами — не подозревая, что «великий прорицатель» просто читает текст с экрана, невидимого для остальных.


Но когда дипломатия и хитрость бессильны, в ход идет его безумный арсенал, полностью ломающий законы древнего мира. В рукавах его мантии скрываются не только талисманы, но и вещи, которым здесь не место: гномья ручная пушка из World of Warcraft, разрывающая демонов картечью; легендарный меч Гучень, не знающий преград; Плащ-невидимка; а когда другим даосам нужны годы медитации для левитации — он просто надевает бамбуковый вертолет Дораэмона и взмывает в небо.


Это история о том, как современный цинизм и технологии мультивселенной сталкиваются с древней магией. Кун Цин готов переписать историю династии Тан, используя абсолютное предвидение для манипуляции судьбами империи и крупнокалиберное оружие — чтобы проложить путь к истинному Бессмертию по трупам демонов и враждебных монахов.

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1.1: Столкнуться с матерью У Цзэтянь в самом началеготовочитать
Глава 1.2: Столкнуться с матерью У Цзэтянь в самом началеготовочитать
Глава 2.1: Госпожа, ваша звезда любви взошла, радостное событие близко!готовочитать
Глава 2.2: Госпожа, ваша звезда любви взошла, радостное событие близко!готовочитать
Глава 3. Бей! Сильнее! До смерти!готовочитать
Глава 4. Судьба ваша, сударь, воистину необычайнаготовочитать
Глава 5. Необычайная судьба: губителен для отца, матери, династии и всех соседейготовочитать
Глава 6. Если нет воздаяния за добро и зло, то Небо и Земля несправедливы!готовочитать
Глава 7. Бедный монах всегда честен и милосерденготовочитать
Глава 8.1: Раб из Куньлуняготовочитать
Глава 8.2: Раб из Куньлуняготовочитать
Глава 9. Отпустите эту госпожу, дайте бедному даосу!готовочитать
Глава 10. Ма Чжоу, не ожидал я, что ты окажешься таким!готовочитать
Глава 11. Появление Истинного Мастера Дао, Юань Тяньганаготовочитать
Глава 12. Этот юный даос поистине ужасающе искусенготовочитать
Глава 13. Так вот почему клан Ян преследовали неудачиготовочитать
Глава 14. Я спрошу лишь об одном: можно ли обрести вечную жизнь?готовочитать
Глава 15. Вечная жизнь... Я должен обрести вечную жизнь!готовочитать
Глава 16. Я — супергерой Супермен!готовочитать
Глава 17. Однодневное путешествие Юй Вэньли в Загробный мирготовочитать
Глава 18. Ван Эргоуцзы, отправляйся в ад и кайсяготовочитать
Глава 19. Раб-куньлунь, постигший путь ассасинаготовочитать
Глава 20. Оставьте старика, отомстим главному виновникуготовочитать
Глава 21. Красивым парням всегда везётготовочитать
Глава 22.1: Хоть и маленький, но всё-таки божественный зверьготовочитать
Глава 22.2: Хоть и маленький, но всё-таки божественный зверьготовочитать
Глава 23. Тут всё слишком мутно, ты не вывезешьготовочитать
Глава 24. Учёный господин; с горы Чанбайшаньготовочитать
Глава 25. Искусный в атаке движется с девятых небесготовочитать
Глава 26.1: Чем мы заслужили такого доброго настоятеля?готовочитать
Глава 26.2: Чем мы заслужили такого доброго настоятеля?готовочитать
Глава 27.1: Пожертвования монахам не приносят заслуг**готовочитать
Глава 27.2: Пожертвования монахам не приносят заслуг**готовочитать
Глава 28. Госпожа, поосторожней, пожалуйста!готовочитать
Глава 29.1: Брат Цзинъянь, мы всё ещё будем ждать?готовочитать
Глава 29.2: Брат Цзинъянь, мы всё ещё будем ждать?готовочитать
Глава 30. Внешние врата Иньша, куньлуньский раб Молиготовочитать
Глава 31.1: Пэй Люйши, Пэй Фаши и Пэй Чаньшиготовочитать
Глава 31.2: Пэй Люйши, Пэй Фаши и Пэй Чаньшиготовочитать
Глава 32. Всё верно, вы не можете иметь детей из-за вашего отцаготовочитать
Глава 33.1: Найти удальца, чтобы прогнать этого даосикаготовочитать
Глава 33.2: Найти удальца, чтобы прогнать этого даосикаготовочитать
Глава 34. Гао Шугуй — Большой Брат удальцов южной части Чанъаняготовочитать
Глава 35. Пэй Цзи, как ты мог так поступить?готовочитать
Глава 36.1: Вооружение достаточное, после трёх выстрелов снова готов в бойготовочитать
Глава 36.2: Вооружение достаточное, после трёх выстрелов снова готов в бойготовочитать
Глава 37.1: За всю жизнь ни разу не пошёл против совести, а если и пойду — то только за доплатуготовочитать
Глава 37.2: За всю жизнь ни разу не пошёл против совести, а если и пойду — то только за доплатуготовочитать
Глава 38. Неужели это ты, Людоед Гао Цзань!готовочитать
Глава 39.1: Проклятый мошенник, как ты смеешь меня дурачить!готовочитать
Глава 39.2: Проклятый мошенник, как ты смеешь меня дурачить!готовочитать
Глава 40. Сегодня я разнесу твою лавочкуготовочитать
Глава 41. Кто же к кому попал в руки?готовочитать
Глава 42. Мощь «Скорбного ветерка» оставляет желать лучшего**готовочитать
Глава 43. Ни медленно, ни быстро, без паники и суеты, восемь ветров не сдвинут с местаготовочитать
Глава 44.1: Я — вольный странник в дымке грёз, а не в пыли мирской чистильщик зеркалготовочитать
Глава 44.2: Я — вольный странник в дымке грёз, а не в пыли мирской чистильщик зеркалготовочитать
Глава 45.1: Этот ребенок и вправду такой бедный и несчастный!готовочитать
Глава 45.2: Этот ребенок и вправду такой бедный и несчастный!готовочитать
Глава 46. Когда в пещеру Пэнлай придет мой срок войти, в небесных списках имя сумеют там найтиготовочитать
Глава 47.1: У меня тело божества, неуязвимое для мечей и копий... А-а!готовочитать
Глава 47.2: У меня тело божества, неуязвимое для мечей и копий... А-а!готовочитать
Глава 48. Демоны, времена изменились...готовочитать
Глава 49.1: Поверишь монаху — сам в дураках останешьсяготовочитать
Глава 49.2: Поверишь монаху — сам в дураках останешьсяготовочитать
Глава 50.1: О, Боже мой, это же... Горшок Очищения Демонов!готовочитать
Глава 50.2: О, Боже мой, это же... Горшок Очищения Демонов!готовочитать
Глава 51. Куда делась такая огромная башка Гао Цзаня?готовочитать
Глава 52.1: Прошу простить, но я не могу этого сделатьготовочитать
Глава 52.2: Прошу простить, но я не могу этого сделатьготовочитать
Глава 53.1: Для Ши Ваньбао Третья госпожа всегда остаётся Великим командующимготовочитать
Глава 53.2: Для Ши Ваньбао Третья госпожа всегда остаётся Великим командующимготовочитать
Глава 54.1: Туман и дымка мне друзья, а в кувшине — солнце и лунаготовочитать
Глава 54.2: Туман и дымка мне друзья, а в кувшине — солнце и лунаготовочитать
Глава 55.1: Я, возвышенный мудрец Врат Сюань Чэнь Сяолян, держу марку!готовочитать
Глава 55.2: Я, возвышенный мудрец Врат Сюань Чэнь Сяолян, держу марку!готовочитать
Глава 56.1: Цинвэй, высокий даос, изгоняющий демонов и общающийся с богамиготовочитать
Глава 56.2: Цинвэй, высокий даос, изгоняющий демонов и общающийся с богамиготовочитать
Глава 57. Поглощение Пилюли Якши, трансформация Врожденной Техникиготовочитать
Глава 58.1: Этот бедный даос уже непобедим в Поднебесной!готовочитать
Глава 58.2: Этот бедный даос уже непобедим в Поднебесной!готовочитать
Глава 59.1: Эти монахи богаты, очень богаты, невероятно богаты!готовочитать
Глава 59.2: Эти монахи богаты, очень богаты, невероятно богаты!готовочитать
Глава 60.1: Прошу называть этого бедного даоса Папарацци Цинготовочитать
Глава 60.2: Прошу называть этого бедного даоса Папарацци Цинготовочитать
Глава 61.1: Тогда остаётся лишь сменить императораготовочитать
Глава 61.2: Тогда остаётся лишь сменить императораготовочитать
Глава 62. «Горшок переплавки демонов», забирай!готовочитать
Глава 63.1: Решено, пусть Лао-цзюнь явит свой лик в храме Циндуготовочитать
Глава 63.2: Решено, пусть Лао-цзюнь явит свой лик в храме Циндуготовочитать
Глава 64.1: Ма Чжоу, этот бедный даос даёт тебе ещё один шанс перефразироватьготовочитать
Глава 64.2: Ма Чжоу, этот бедный даос даёт тебе ещё один шанс перефразироватьготовочитать
Глава 65.1: Иди в криминальный мир и стань бригадиром, Ма Чжоуготовочитать
Глава 65.2: Иди в криминальный мир и стань бригадиром, Ма Чжоуготовочитать
Глава 66. Красивый маленький даос точно не может быть плохим человекомготовочитать
Глава 67.1: Образ маленького небожителя улетелготовочитать
Глава 67.2: Образ маленького небожителя улетелготовочитать
Глава 68. Богомол ловит цикаду, не зная, что позади иволгаготовочитать
Глава 69.1: Ван Бо, этот даос непременно отправит твоего доброго брата следом за тобойготовочитать
Глава 69.2: Ван Бо, этот даос непременно отправит твоего доброго брата следом за тобойготовочитать
Глава 70.1: Это... ещё один магический артефакт?готовочитать
Глава 70.2: Это... ещё один магический артефакт?готовочитать
Глава 72. Это же просто рамка для аватараготовочитать
Глава 73.1: Молодой господин, у этого старого раба есть к вам просьбаготовочитать
Глава 73.2: Молодой господин, у этого старого раба есть к вам просьбаготовочитать
Глава 74. Неожиданно, в Чанъане завёлся змеиный духготовочитать
Глава 75. Открыв шкатулку, феникс оживает, перед зеркалом трепещут духиготовочитать
Глава 76. Зеркало отражает суть всех вещей, но не может пролить свет на человеческое сердце**++готовочитать
Глава 77. Время пробуждения пришло, дух ветра всё ещё здесьготовочитать
Глава 78. Велика настолько, что проглотит слона, длинна настолько, что обовьёт Куньлуньготовочитать
Глава 79.1: Устранить всю несправедливость бренного мира и вознестись с тобой на Девять Небесготовочитать
Глава 79.2: Устранить всю несправедливость бренного мира и вознестись с тобой на Девять Небесготовочитать
Глава 80.1: Прошлое Древнего Зеркала Жёлтого Императора, Таньсянь и вдовствующая императрица Хуготовочитать
Глава 80.2: Прошлое Древнего Зеркала Жёлтого Императора, Таньсянь и вдовствующая императрица Хуготовочитать
Глава 81.1: Разве бедный даос с вами знаком?готовочитать
Глава 81.2: Разве бедный даос с вами знаком?готовочитать
Глава 82. Нынешний глава Бюро астрономии, Цинся-цзы Су Юаньланготовочитать
Глава 83.1: Встань на колени, и прими учителя!готовочитать
Глава 83.2: Встань на колени, и прими учителя!готовочитать
Глава 84. Несгибаемый Цинвэй-цзыготовочитать
Глава 85.1: Даос Цинвэй, старый даос хочет с тобой поговорить...готовочитать
Глава 85.2: Даос Цинвэй, старый даос хочет с тобой поговорить...готовочитать
Глава 87.1: Во внешнем — иллюзия, во внутреннем — истинаготовочитать
Глава 87.2: Во внешнем — иллюзия, во внутреннем — истинаготовочитать
Глава 88. Котёнок обязательно вытянет рыбуготовочитать
Глава 89.1: Лао-цзюнь благословил... скин Лао-цзы?!готовочитать
Глава 89.2: Лао-цзюнь благословил... скин Лао-цзы?!готовочитать
Глава 90. Смотрите, в Чанъане кто-то вознёсся на небо!готовочитать
Глава 91. Женщина в белом? Разве это не госпожа Жэнь?готовочитать
Глава 92.1: Стайка стюардесс-лисиц, живущих за свой счётготовочитать
Глава 92.2: Стайка стюардесс-лисиц, живущих за свой счётготовочитать
Глава 94. Золотой кубок мы вместе осушим, но белый клинок не знает пощады!готовочитать
Глава 95.1: А ну-ка, запишите всех известных вам демоновготовочитать
Глава 95.2: А ну-ка, запишите всех известных вам демоновготовочитать
Глава 96. Нечисть, я с первого взгляда понял, что ты не человек...готовочитать
Глава 97.1: Мэн Жан, и ты ещё говоришь, что не связан с приспешниками Ван Бо!готовочитать
Глава 97.2: Мэн Жан, и ты ещё говоришь, что не связан с приспешниками Ван Бо!готовочитать
Глава 98.1: Вызываю Двадцатую, на связи Двадцать четвёртаяготовочитать
Глава 98.2: Вызываю Двадцатую, на связи Двадцать четвёртаяготовочитать
Глава 99. Мэн Жан, как же я заждался тебя...готовочитать
Глава 100. Опять вы, проклятые ассасины!готовочитать
Глава 101.1: Не судьба свела нас вновь, и дым над двором уходит в лазурное небоготовочитать
Глава 101.2: Не судьба свела нас вновь, и дым над двором уходит в лазурное небоготовочитать
Глава 102.1: Это определённо заговор против насготовочитать
Глава 102.2: Это определённо заговор против насготовочитать
Глава 103.1: Меч в небесах летит опять, дракона сон в пруду прерватьготовочитать
Глава 103.2: Меч в небесах летит опять, дракона сон в пруду прерватьготовочитать
Глава 104.1: Эта вещь зовётся «помада», оттенок — водянисто-красный с розовым подтономготовочитать
Глава 104.2: Эта вещь зовётся «помада», оттенок — водянисто-красный с розовым подтономготовочитать
Глава 105.1: Шу Чо, непризнанный талант Бюро астрономииготовочитать
Глава 105.2: Шу Чо, непризнанный талант Бюро астрономииготовочитать
Глава 107.1: Принятие в школу... родного отца небожителя Е Фашаняготовочитать
Глава 107.2: Принятие в школу... родного отца небожителя Е Фашаняготовочитать
Глава 108.1: Десять Владык Ямы? Не слышали о такихготовочитать
Глава 108.2: Десять Владык Ямы? Не слышали о такихготовочитать
Глава 109.1: Сосуществование людей и богов, смешение людей и призраковготовочитать
Глава 109.2: Сосуществование людей и богов, смешение людей и призраковготовочитать
Глава 110.1: Богиня, что спустилась с гор в поисках красавцаготовочитать
Глава 110.2: Богиня, что спустилась с гор в поисках красавцаготовочитать
Глава 111.1: Кто эта дева? Столь она прекрасна!готовочитать
Глава 111.2: Кто эта дева? Столь она прекрасна!готовочитать
Глава 112.1: Госпожа, вы знаете, что такое «невозвратные издержки»?готовочитать
Глава 112.2: Госпожа, вы знаете, что такое «невозвратные издержки»?готовочитать
Глава 113.1: Разве какое-то созерцание Ци или гадание сравнится с моим котёнком?готовочитать
Глава 113.2: Разве какое-то созерцание Ци или гадание сравнится с моим котёнком?готовочитать
Глава 114.1: Неужели все женщины в Чанъане любят носить белое?готовочитать
Глава 114.2: Неужели все женщины в Чанъане любят носить белое?готовочитать
Глава 115.1: Помоги мне убить одного монаха из школы Фахуаготовочитать
Глава 115.2: Помоги мне убить одного монаха из школы Фахуаготовочитать
Глава 116.1: К чему сто чаш, чтоб выпить до дна? Песнь саблей звеня, воротить назад.готовочитать
Глава 116.2: К чему сто чаш, чтоб выпить до дна? Песнь саблей звеня, воротить назад.готовочитать
Глава 117.1: В горах Чжуннаньшань кто-то похищает женщин.готовочитать
Глава 117.2: В горах Чжуннаньшань кто-то похищает женщин.готовочитать
Глава 118.1: Я-то знал, что я самый любимый ученик Лао-цзюняготовочитать
Глава 118.2: Я-то знал, что я самый любимый ученик Лао-цзюняготовочитать
Глава 118.3: Я-то знал, что я самый любимый ученик Лао-цзюняготовочитать
Глава 119.1: Найден Чэн Би, что умел подделывать золотоготовочитать
Глава 119.2: Найден Чэн Би, что умел подделывать золотоготовочитать
Глава 120.1: Что значит «рубани меня, если ты мне брат»готовочитать
Глава 120.2: Что значит «рубани меня, если ты мне брат»готовочитать
Глава 121.1: Меня снова обманули в прошлой жизниготовочитать
Глава 121.2: Меня снова обманули в прошлой жизниготовочитать
Глава 122.1: Ли Цзяньчэн с позором посрамлёнготовочитать
Глава 122.2: Ли Цзяньчэн с позором посрамлёнготовочитать
Глава 123.1: Дело слишком серьёзное, решать должен Его Величество Ли Юаньготовочитать
Глава 123.2: Дело слишком серьёзное, решать должен Его Величество Ли Юаньготовочитать
Глава 124.1: Почему хорошие дети превратились в такихготовочитать
Глава 124.2: Почему хорошие дети превратились в такихготовочитать
Глава 125.1: Ты слышал, что Будда изначально был Даосом?готовочитать
Глава 125.2: Ты слышал, что Будда изначально был Даосом?готовочитать
Глава 126.1. Шаг вперёд и шаг назад одновременноготовочитать
Глава 126.2. Шаг вперёд и шаг назад одновременноготовочитать
Глава 126.3. Шаг вперёд и шаг назад одновременноготовочитать
Глава 127.1. Красавицы, где же в Чанъане найти красавиц?готовочитать
Глава 127.2. Красавицы, где же в Чанъане найти красавиц?готовочитать
Глава 127.3. Красавицы, где же в Чанъане найти красавиц?готовочитать
Глава 128.1. Лисичка, прыгающая туда-сюдаготовочитать
Глава 128.2. Лисичка, прыгающая туда-сюдаготовочитать
Глава 129.1. Деревянная плеть подпирает небеса, трехфутовая осенняя сталь разит богов и демоновготовочитать
Глава 129.2. Деревянная плеть подпирает небеса, трехфутовая осенняя сталь разит богов и демоновготовочитать
Глава 129.3. Деревянная плеть подпирает небеса, трехфутовая осенняя сталь разит богов и демоновготовочитать
Глава 130.1. Напившись допьяна в Пещере Тай-и, с гордостью пою, покидая мирскую суетуготовочитать
Глава 130.2. Напившись допьяна в Пещере Тай-и, с гордостью пою, покидая мирскую суетуготовочитать
Глава 130.3. Напившись допьяна в Пещере Тай-и, с гордостью пою, покидая мирскую суетуготовочитать
Глава 131.1. Боги и демоны: из двух зол выбирают меньшееготовочитать
Глава 131.2. Боги и демоны: из двух зол выбирают меньшееготовочитать
Глава 131.3. Боги и демоны: из двух зол выбирают меньшееготовочитать
Глава 132.1. Простая и грубая алхимия: золото рождается, ртуть погибаетготовочитать
Глава 132.2. Простая и грубая алхимия: золото рождается, ртуть погибаетготовочитать
Глава 132.3. Простая и грубая алхимия: золото рождается, ртуть погибаетготовочитать
Глава 133.1. Вор, укравший зеркало, жди своей смерти!готовочитать
Глава 133.2. Вор, укравший зеркало, жди своей смерти!готовочитать
Глава 133.3. Вор, укравший зеркало, жди своей смерти!готовочитать
Глава 134.1. Я и кошка: двойное совершенствование? Нет, я просто «впитываю» кошкуготовочитать
Глава 134.2. Я и кошка: двойное совершенствование? Нет, я просто «впитываю» кошкуготовочитать
Глава 135.1. 666, Лао-цзы становится императоромготовочитать
Глава 135.2. 666, Лао-цзы становится императоромготовочитать
Глава 136.1. Монахи затягивают призраков в финансовую пирамиду: вот это городские забавы!готовочитать
Глава 136.2. Монахи затягивают призраков в финансовую пирамиду: вот это городские забавы!готовочитать
Глава 136.3. Монахи затягивают призраков в финансовую пирамиду: вот это городские забавы!готовочитать
Глава 137.1. Розыгрыш в прямом эфире: поздравляем нашего бро Лу Чжунцзыготовочитать
Глава 137.2. Розыгрыш в прямом эфире: поздравляем нашего бро Лу Чжунцзыготовочитать
Глава 138.1. Это доказывает, что ты — тупоголовый евнух и заморский дикарьготовочитать
Глава 138.2. Это доказывает, что ты — тупоголовый евнух и заморский дикарьготовочитать
Глава 139.1. Меч лоли, убийство в десять шаговготовочитать
Глава 139.2. Меч лоли, убийство в десять шаговготовочитать
Глава 140.1. Дикие обезьяны смеют посягать на священное сокровище Срединного Государстваготовочитать
Глава 140.2. Дикие обезьяны смеют посягать на священное сокровище Срединного Государстваготовочитать
Глава 140.3. Дикие обезьяны смеют посягать на священное сокровище Срединного Государстваготовочитать
Глава 141.1. В небесах стоит Град Белой Яшмы, двенадцать башен и пять городовготовочитать
Глава 141.2. В небесах стоит Град Белой Яшмы, двенадцать башен и пять городовготовочитать
Глава 141.3. В небесах стоит Град Белой Яшмы, двенадцать башен и пять городовготовочитать
Глава 142.1. Узри же моё вино с реальгаром... Госпожа Юань, а вы крепки на хмельное!готовочитать
Глава 142.2. Узри же моё вино с реальгаром... Госпожа Юань, а вы крепки на хмельное!готовочитать
Глава 142.3. Узри же моё вино с реальгаром... Госпожа Юань, а вы крепки на хмельное!готовочитать
Глава 143.1. Не бойся, всё под моим контролем!готовочитать
Глава 143.2. Не бойся, всё под моим контролем!готовочитать
Глава 143.3. Не бойся, всё под моим контролем!готовочитать
Глава 144.1. Ты действительно думаешь, что Цинся-цзы — тот человек, с которым можно договориться по-хорошему?готовочитать
Глава 144.2. Ты действительно думаешь, что Цинся-цзы — тот человек, с которым можно договориться по-хорошему?готовочитать
Глава 144.3. Ты действительно думаешь, что Цинся-цзы — тот человек, с которым можно договориться по-хорошему?готовочитать
Глава 145.1. В заговоре виновна школа Фахуа, так какое отношение это имеет к моей школе Саньлунь?готовочитать
Глава 145.2. В заговоре виновна школа Фахуа, так какое отношение это имеет к моей школе Саньлунь?готовочитать
Глава 145.3. В заговоре виновна школа Фахуа, так какое отношение это имеет к моей школе Саньлунь?готовочитать
Глава 146.1. Пэй Цзи, стань судьёй на буддийском диспутеготовочитать
Глава 146.2. Пэй Цзи, стань судьёй на буддийском диспутеготовочитать
Глава 146.3. Пэй Цзи, стань судьёй на буддийском диспутеготовочитать
Глава 147.1. Я-то думал, Далан, что ты хоть немного повзрослелготовочитать
Глава 147.2. Я-то думал, Далан, что ты хоть немного повзрослелготовочитать
Глава 147.3. Я-то думал, Далан, что ты хоть немного повзрослелготовочитать
Глава 148.1. Я грешен, мне не следовало есть яйцаготовочитать
Глава 148.2. Я грешен, мне не следовало есть яйцаготовочитать
Глава 148.3. Я грешен, мне не следовало есть яйцаготовочитать
Глава 149.1. Ты читаешь «Алмазную сутру»? О, это великая заслуга!готовочитать
Глава 149.2. Ты читаешь «Алмазную сутру»? О, это великая заслуга!готовочитать
Глава 149.3. Ты читаешь «Алмазную сутру»? О, это великая заслуга!готовочитать
Глава 150.1. Боги и демоны бродят по земле средь бела дня, даос в пернатом одеянии является с небесготовочитать
Глава 150.2. Боги и демоны бродят по земле средь бела дня, даос в пернатом одеянии является с небесготовочитать
Глава 150.3. Боги и демоны бродят по земле средь бела дня, даос в пернатом одеянии является с небесготовочитать
Глава 151.1. Когда небо рухнет, высокие подставят плечиготовочитать
Глава 151.2. Когда небо рухнет, высокие подставят плечиготовочитать
Глава 152.1. Ши Фачан, какой ответ ты приготовил для старого даоса?готовочитать
Глава 152.2. Ши Фачан, какой ответ ты приготовил для старого даоса?готовочитать
Глава 152.3. Ши Фачан, какой ответ ты приготовил для старого даоса?готовочитать
Глава 153.1. Монах Ифань, я нашёл тебя!готовочитать
Глава 153.2. Монах Ифань, я нашёл тебя!готовочитать
Глава 153.3. Монах Ифань, я нашёл тебя!готовочитать
Глава 154.1. Все расходы в квартале Пинкан — за счёт бедного даосаготовочитать
Глава 154.2. Все расходы в квартале Пинкан — за счёт бедного даосаготовочитать
Глава 154.3. Все расходы в квартале Пинкан — за счёт бедного даосаготовочитать
Глава 155.1. Почтенный наставник Фая, соблюдайте приличияготовочитать
Глава 155.2. Почтенный наставник Фая, соблюдайте приличияготовочитать
Глава 156.1. Бедный даос уже всё понял: это заговор школы Фахуаготовочитать
Глава 156.2. Бедный даос уже всё понял: это заговор школы Фахуаготовочитать
Глава 156.3. Бедный даос уже всё понял: это заговор школы Фахуаготовочитать
Глава 157.1. Нуждается ли даос в поощрении, чтобы донести на скверного монаха?готовочитать
Глава 157.2. Нуждается ли даос в поощрении, чтобы донести на скверного монаха?готовочитать
Глава 158.1. Говори же, маленький Цинвэй, о чём ты хочешь меня попросить?готовочитать
Глава 158.2. Говори же, маленький Цинвэй, о чём ты хочешь меня попросить?готовочитать
Глава 158.3. Говори же, маленький Цинвэй, о чём ты хочешь меня попросить?готовочитать
Глава 159.1. Хотите изменить условия контракта? Никак нельзя, дорогушаготовочитать
Глава 159.2. Хотите изменить условия контракта? Никак нельзя, дорогушаготовочитать
Глава 159.3. Хотите изменить условия контракта? Никак нельзя, дорогушаготовочитать
Глава 160.1. Князь Цинь, чьи титулы пугают до смертиготовочитать
Глава 160.2. Князь Цинь, чьи титулы пугают до смертиготовочитать
Глава 160.3. Князь Цинь, чьи титулы пугают до смертиготовочитать
Глава 161.1. Это Ду Фувэй? Такой молодой…готовочитать
Глава 161.2. Это Ду Фувэй? Такой молодой…готовочитать
Глава 162.1. Высокопоставленный монах, снова пойманный на месте преступленияготовочитать
Глава 162.2. Высокопоставленный монах, снова пойманный на месте преступленияготовочитать
Глава 163.1. Сегодня этот скромный даос будет действовать от имени Небес, искореняя предателей и уничтожая злоготовочитать
Глава 163.2. Сегодня этот скромный даос будет действовать от имени Небес, искореняя предателей и уничтожая злоготовочитать
Глава 164.1. Император Ли Юань: В смятении и под градом новых напастейготовочитать
Глава 164.2. Император Ли Юань: В смятении и под градом новых напастейготовочитать
Глава 164.3. Император Ли Юань: В смятении и под градом новых напастейготовочитать
Глава 165.1. Человек, достойный моей третьей дочери, должен быть таким красивымготовочитать
Глава 165.2. Человек, достойный моей третьей дочери, должен быть таким красивымготовочитать
Глава 165.3. Человек, достойный моей третьей дочери, должен быть таким красивымготовочитать
Глава 166.1. Все монахи и монахини должны вернуться к мирской жизни, а затем быть выданы замужготовочитать
Глава 166.2. Все монахи и монахини должны вернуться к мирской жизни, а затем быть выданы замужготовочитать
Глава 166.3. Все монахи и монахини должны вернуться к мирской жизни, а затем быть выданы замужготовочитать
Глава 166.4. Все монахи и монахини должны вернуться к мирской жизни, а затем быть выданы замужготовочитать
Глава 167.1. Предложение Фу И всё ещё нуждается в доработкеготовочитать
Глава 167.2. Предложение Фу И всё ещё нуждается в доработкеготовочитать
Глава 167.3. Предложение Фу И всё ещё нуждается в доработкеготовочитать
Глава 168.1. Столичные отпрыски клана Вэй знают толк в развлеченияхготовочитать
Глава 168.2. Столичные отпрыски клана Вэй знают толк в развлеченияхготовочитать
Глава 168.3. Столичные отпрыски клана Вэй знают толк в развлеченияхготовочитать
Глава 169.1. Бог огня Сун Уцзи, обманутый буддистамиготовочитать
Глава 169.2. Бог огня Сун Уцзи, обманутый буддистамиготовочитать
Глава 169.3. Бог огня Сун Уцзи, обманутый буддистамиготовочитать
Глава 170.1. Моё Бюро астрономии ведает изгнанием демонов, а не интрижками вашего сынаготовочитать
Глава 170.2. Моё Бюро астрономии ведает изгнанием демонов, а не интрижками вашего сынаготовочитать
Глава 170.3. Моё Бюро астрономии ведает изгнанием демонов, а не интрижками вашего сынаготовочитать
Глава 171.1. Неужели этот бедный даос похож на того, кто станет переманивать чужих людей?готовочитать
Глава 171.2. Неужели этот бедный даос похож на того, кто станет переманивать чужих людей?готовочитать
Глава 171.3. Неужели этот бедный даос похож на того, кто станет переманивать чужих людей?готовочитать
Глава 172.1. Старшие братья из школы Лофу, не желаете ли пилюлю?готовочитать
Глава 172.2. Старшие братья из школы Лофу, не желаете ли пилюлю?готовочитать
Глава 173.1. Демон-акация открывает дверь, или Получите удостоверение доброго демона!готовочитать
Глава 173.2. Демон-акация открывает дверь, или Получите удостоверение доброго демона!готовочитать
Глава 173.3. Демон-акация открывает дверь, или Получите удостоверение доброго демона!готовочитать
Глава 174.1. У берегов пруда Цюйцзян, пиршество нечистиготовочитать
Глава 174.2. У берегов пруда Цюйцзян, пиршество нечистиготовочитать
Глава 174.3. У берегов пруда Цюйцзян, пиршество нечистиготовочитать
Глава 175.1. Секретарь Юань, интересно, сколько раз выдержит твой панцирь?готовочитать
Глава 175.2. Секретарь Юань, интересно, сколько раз выдержит твой панцирь?готовочитать
Глава 176.1. Меня подговорил сам Речной Дракон Вэйшуй!готовочитать
Глава 176.2. Меня подговорил сам Речной Дракон Вэйшуй!готовочитать
Глава 176.3. Меня подговорил сам Речной Дракон Вэйшуй!готовочитать
Глава 177.1. Испытание красотой для императора Ли Юаняготовочитать
Глава 177.2. Испытание красотой для императора Ли Юаняготовочитать
Глава 178.1. Что это за синий камень?готовочитать
Глава 178.2. Что это за синий камень?готовочитать
Глава 178.3. Что это за синий камень?готовочитать
Глава 179.1. Речной Дракон Вэйшуй? У него не хватит духу клеветать на нас...готовочитать
Глава 179.2. Речной Дракон Вэйшуй? У него не хватит духу клеветать на нас...готовочитать
Глава 179.3. Речной Дракон Вэйшуй? У него не хватит духу клеветать на нас...готовочитать
Глава 180.1. Секретарь Юань? Кто это такой...готовочитать
Глава 180.2. Секретарь Юань? Кто это такой...готовочитать
Глава 180.3. Секретарь Юань? Кто это такой...готовочитать
Глава 181.1. Сообщники секретаря Юаня, забираю всех!готовочитать
Глава 181.2. Сообщники секретаря Юаня, забираю всех!готовочитать
Глава 182.1. Искусственная природа якшготовочитать
Глава 182.2. Искусственная природа якшготовочитать
Глава 182.3. Искусственная природа якшготовочитать
Глава 183.1. Он, Цинвэй, — скромный и незаметный мастер Даоготовочитать
Глава 183.2. Он, Цинвэй, — скромный и незаметный мастер Даоготовочитать
Глава 184.1. Я сначала спрячусь, а ты отвлекай внимание драконаготовочитать
Глава 184.2. Я сначала спрячусь, а ты отвлекай внимание драконаготовочитать
Глава 184.3. Я сначала спрячусь, а ты отвлекай внимание драконаготовочитать
Глава 185.1. Чёрный дракон, летящий вспять, изливает благодатную росу; там, где проносится радуга, гремит яростный гром.готовочитать
Глава 185.2. Чёрный дракон, летящий вспять, изливает благодатную росу; там, где проносится радуга, гремит яростный гром.готовочитать
Глава 185.3. Чёрный дракон, летящий вспять, изливает благодатную росу; там, где проносится радуга, гремит яростный гром.готовочитать
Глава 186.1. Благоуханная душа и нежная плоть развеются желтым прахомготовочитать
Глава 186.2. Благоуханная душа и нежная плоть развеются желтым прахомготовочитать
Глава 186.3. Благоуханная душа и нежная плоть развеются желтым прахомготовочитать
Глава 187.1. Если я тебя поймаю, то хи-хи-хи...готовочитать
Глава 187.2. Если я тебя поймаю, то хи-хи-хи...готовочитать
Глава 187.3. Если я тебя поймаю, то хи-хи-хи...готовочитать
Глава 188.1. Маркиз Баси идёт на бой, с-с-с... Бах!готовочитать
Глава 188.2. Маркиз Баси идёт на бой, с-с-с... Бах!готовочитать
Глава 189.1. Верные мои министры, спасайте государя... стойте, куда же вы?!готовочитать
Глава 189.2. Верные мои министры, спасайте государя... стойте, куда же вы?!готовочитать
Глава 189.3. Верные мои министры, спасайте государя... стойте, куда же вы?!готовочитать
Глава 190.1. Сун Сяньчэн, добро пожаловать в Мир внутри горшкаготовочитать
Глава 190.2. Сун Сяньчэн, добро пожаловать в Мир внутри горшкаготовочитать
Глава 190.3. Сун Сяньчэн, добро пожаловать в Мир внутри горшкаготовочитать
Глава 191.1. Говорите, старый даос избил вас? Вздор, это всё монахи!готовочитать
Глава 191.2. Говорите, старый даос избил вас? Вздор, это всё монахи!готовочитать
Глава 191.3. Говорите, старый даос избил вас? Вздор, это всё монахи!готовочитать
Глава 192.1. Шу Чо действительно принял пилюлю долголетияготовочитать
Глава 192.2. Шу Чо действительно принял пилюлю долголетияготовочитать
Глава 192.3. Шу Чо действительно принял пилюлю долголетияготовочитать
Глава 193.1. Янь Фэнцзун становится Горным Духомготовочитать
Глава 193.2. Янь Фэнцзун становится Горным Духомготовочитать
Глава 194.1. Иди же, позволь мне, бедному даосу, научить тебя, Третья Госпожа, стрелять из пистолетаготовочитать
Глава 194.2. Иди же, позволь мне, бедному даосу, научить тебя, Третья Госпожа, стрелять из пистолетаготовочитать
Глава 194.3. Иди же, позволь мне, бедному даосу, научить тебя, Третья Госпожа, стрелять из пистолетаготовочитать
Глава 195.1. Этот Цинвэй действительно обладает недюжинным мастерствомготовочитать
Глава 195.2. Этот Цинвэй действительно обладает недюжинным мастерствомготовочитать
Глава 195.3. Этот Цинвэй действительно обладает недюжинным мастерствомготовочитать
Глава 196.1. Здесь сокрыт мудрец, уж не Князь ли Цинь это?готовочитать
Глава 196.2. Здесь сокрыт мудрец, уж не Князь ли Цинь это?готовочитать
Глава 197.1. Верно, старый даос — это Ли Боянготовочитать
Глава 197.2. Верно, старый даос — это Ли Боянготовочитать
Глава 198.1. Верно, Цинвэй определённо изгнанный небожитель!готовочитать
Глава 198.2. Верно, Цинвэй определённо изгнанный небожитель!готовочитать
Глава 198.3. Верно, Цинвэй определённо изгнанный небожитель!готовочитать
Глава 199.1. Что ты сказал, Эйлан? Тайшан Лаоцзюнь явил себя?готовочитать
Глава 199.2. Что ты сказал, Эйлан? Тайшан Лаоцзюнь явил себя?готовочитать
Глава 200.1. Присвоение почётного титула Лао-цзы и строительство дворца-резиденцииготовочитать
Глава 200.2. Присвоение почётного титула Лао-цзы и строительство дворца-резиденцииготовочитать
Глава 201.1. Это совсем не то, о чем мы договаривались!готовочитать
Глава 201.2. Это совсем не то, о чем мы договаривались!готовочитать
Глава 201.3. Это совсем не то, о чем мы договаривались!готовочитать
Глава 202.1. Это моё уникальное искусство Школы Совершенной Истины, его нельзя передавать кому попалоготовочитать
Глава 202.2. Это моё уникальное искусство Школы Совершенной Истины, его нельзя передавать кому попалоготовочитать
Глава 203.1. Цель — уполномоченный Бюро астрономии Цинвэйготовочитать
Глава 203.2. Цель — уполномоченный Бюро астрономии Цинвэйготовочитать
Глава 204.1. Это всего лишь банда амбарных хомяковготовочитать
Глава 204.2. Это всего лишь банда амбарных хомяковготовочитать
Глава 205.1. Бессмертный, не бей! Я свой... своя мышь!готовочитать
Глава 205.2. Бессмертный, не бей! Я свой... своя мышь!готовочитать
Глава 205.3. Бессмертный, не бей! Я свой... своя мышь!готовочитать
Глава 206.1. Контракт заключён… нет!готовочитать
Глава 206.2. Контракт заключён… нет!готовочитать
Глава 207.1. Кто этот даос по имени Сун Сюаньбай?готовочитать
Глава 207.2. Кто этот даос по имени Сун Сюаньбай?готовочитать
Глава 207.3. Кто этот даос по имени Сун Сюаньбай?готовочитать
Глава 208.1. Князь Цинь обречён на несказанное величиеготовочитать
Глава 208.2. Князь Цинь обречён на несказанное величиеготовочитать
Глава 208.3. Князь Цинь обречён на несказанное величиеготовочитать
Глава 209.1. Пей, Цинь Цюн, это твоя судьбаготовочитать
Глава 209.2. Пей, Цинь Цюн, это твоя судьбаготовочитать
Глава 210.1. Благодать... Благодать твоей матери!готовочитать
Глава 210.2. Благодать... Благодать твоей матери!готовочитать
Глава 211.1. Старик умеет хранить секретыготовочитать
Глава 211.2. Старик умеет хранить секретыготовочитать
Глава 212.1. Ты ведь теперь не по фамилии Вэй, а по фамилии Цзин?готовочитать
Глава 212.2. Ты ведь теперь не по фамилии Вэй, а по фамилии Цзин?готовочитать
Глава 212.3. Ты ведь теперь не по фамилии Вэй, а по фамилии Цзин?готовочитать
Глава 213.1. Чужеземные монахи Ату и Ачжуаньготовочитать
Глава 213.2. Чужеземные монахи Ату и Ачжуаньготовочитать
Глава 213.3. Чужеземные монахи Ату и Ачжуаньготовочитать
Глава 214.1. Окаянное отродье, сегодня я истреблю тебя во имя Небес!готовочитать
Глава 214.2. Окаянное отродье, сегодня я истреблю тебя во имя Небес!готовочитать
Глава 214.3. Окаянное отродье, сегодня я истреблю тебя во имя Небес!готовочитать
Глава 215.1. Что мне ваше Бюро астрономии?.. Бах!готовочитать
Глава 215.2. Что мне ваше Бюро астрономии?.. Бах!готовочитать
Глава 216.1. Разгром храма Лицюань, взять мастера Ату живьём!готовочитать
Глава 216.2. Разгром храма Лицюань, взять мастера Ату живьём!готовочитать
Глава 216.3. Разгром храма Лицюань, взять мастера Ату живьём!готовочитать
Глава 217.1. Не отдадите по-хорошему? Тогда — бейте!готовочитать
Глава 217.2. Не отдадите по-хорошему? Тогда — бейте!готовочитать
Глава 218.1. Красивым и улыбчивым парням всегда везётготовочитать
Глава 218.2. Красивым и улыбчивым парням всегда везётготовочитать
Глава 218.3. Красивым и улыбчивым парням всегда везётготовочитать
Глава 219.1. Исчезнувшие статуи, фрески, золото и купчие на землю...готовочитать
Глава 219.2. Исчезнувшие статуи, фрески, золото и купчие на землю...готовочитать
Глава 219.3. Исчезнувшие статуи, фрески, золото и купчие на землю...готовочитать
Глава 220.1. Ты спрашиваешь, зачем я жгу статуи Будды? Конечно же, чтобы найти сариру!готовочитать
Глава 220.2. Ты спрашиваешь, зачем я жгу статуи Будды? Конечно же, чтобы найти сариру!готовочитать
Глава 220.3. Ты спрашиваешь, зачем я жгу статуи Будды? Конечно же, чтобы найти сариру!готовочитать
Глава 221.1. Мастер Ату, каждый должен сам отвечать за свои поступкиготовочитать
Глава 221.2. Мастер Ату, каждый должен сам отвечать за свои поступкиготовочитать
Глава 221.3. Мастер Ату, каждый должен сам отвечать за свои поступкиготовочитать
Глава 222.1. Жёнушка, жёнушка, это же я, Лу Пэй!готовочитать
Глава 222.2. Жёнушка, жёнушка, это же я, Лу Пэй!готовочитать
Глава 222.3. Жёнушка, жёнушка, это же я, Лу Пэй!готовочитать
Глава 222.4. Жёнушка, жёнушка, это же я, Лу Пэй!готовочитать
Глава 223.1. Этот мерзкий тип и есть мастер Ачжуаньготовочитать
Глава 223.2. Этот мерзкий тип и есть мастер Ачжуаньготовочитать
Глава 223.3. Этот мерзкий тип и есть мастер Ачжуаньготовочитать
Глава 224.1. Ты разочаровал меня, Ши Ваньбаоготовочитать
Глава 224.2. Ты разочаровал меня, Ши Ваньбаоготовочитать
Глава 224.3. Ты разочаровал меня, Ши Ваньбаоготовочитать
Глава 225.1. Я усмирю Хэбэй в одной битвеготовочитать
Глава 225.2. Я усмирю Хэбэй в одной битвеготовочитать
Глава 226.1. Ваше Высочество, пойдёмте со мной к тюркам... Бах!готовочитать
Глава 226.2. Ваше Высочество, пойдёмте со мной к тюркам... Бах!готовочитать
Глава 226.3. Ваше Высочество, пойдёмте со мной к тюркам... Бах!готовочитать
Глава 227.1. Поменьше верьте во всякую мистическую чепухуготовочитать
Глава 227.2. Поменьше верьте во всякую мистическую чепухуготовочитать
Глава 228.1. Ты непременно оставишь тьму и обратишься к свету, чтобы помочь этому скромному даосуготовочитать
Глава 228.2. Ты непременно оставишь тьму и обратишься к свету, чтобы помочь этому скромному даосуготовочитать
Глава 229.1. Тот, кто причинил вред моей третьей дочери, должен заплатить по счетам!готовочитать
Глава 229.2. Тот, кто причинил вред моей третьей дочери, должен заплатить по счетам!готовочитать
Глава 229.3. Тот, кто причинил вред моей третьей дочери, должен заплатить по счетам!готовочитать
Глава 230.1. Мелкие трюки — лишь забава, никто не знает, что я истинный бессмертныйготовочитать
Глава 230.2. Мелкие трюки — лишь забава, никто не знает, что я истинный бессмертныйготовочитать
Глава 230.3. Мелкие трюки — лишь забава, никто не знает, что я истинный бессмертныйготовочитать
Глава 231.1. Употребление бамбуковой курицы может привести к отравлению баньсяготовочитать
Глава 231.2. Употребление бамбуковой курицы может привести к отравлению баньсяготовочитать
Глава 231.3. Употребление бамбуковой курицы может привести к отравлению баньсяготовочитать
Глава 232.1. Цинвэй, ты продаешь это зелье?готовочитать
Глава 232.2. Цинвэй, ты продаешь это зелье?готовочитать
Глава 232.3. Цинвэй, ты продаешь это зелье?готовочитать
Глава 233.1. Тебе нужны улики? Хорошо, бедный даос сейчас их вырежетготовочитать
Глава 233.2. Тебе нужны улики? Хорошо, бедный даос сейчас их вырежетготовочитать
Глава 233.3. Тебе нужны улики? Хорошо, бедный даос сейчас их вырежетготовочитать
Глава 234.1. Моё решение принято: упразднить школу Фахуаготовочитать
Глава 234.2. Моё решение принято: упразднить школу Фахуаготовочитать
Глава 235.1. Падение школы Фахуа, насыщение школы Саньлуньготовочитать
Глава 235.2. Падение школы Фахуа, насыщение школы Саньлуньготовочитать
Глава 235.3. Падение школы Фахуа, насыщение школы Саньлуньготовочитать
Глава 236.1. Эти лысые ослы невыносимы... Закрыть ворота, выпустить Князя Цинь!готовочитать
Глава 236.2. Эти лысые ослы невыносимы... Закрыть ворота, выпустить Князя Цинь!готовочитать
Глава 237.1. Конфискация монашеских храмов: мы в этом профессионалыготовочитать
Глава 237.2. Конфискация монашеских храмов: мы в этом профессионалыготовочитать
Глава 238.1. Ты, ты, ты и ты — все возвращайтесь к мирской жизни!готовочитать
Глава 238.2. Ты, ты, ты и ты — все возвращайтесь к мирской жизни!готовочитать
Глава 238.3. Ты, ты, ты и ты — все возвращайтесь к мирской жизни!готовочитать
Глава 239.1. Фу И, старый монах благодарен твоим предкам до восьмого коленаготовочитать
Глава 239.2. Фу И, старый монах благодарен твоим предкам до восьмого коленаготовочитать
Глава 239.3. Фу И, старый монах благодарен твоим предкам до восьмого коленаготовочитать
Глава 240.1. Четвёртая госпожа, подними свою вуальготовочитать
Глава 240.2. Четвёртая госпожа, подними свою вуальготовочитать
Глава 240.3. Четвёртая госпожа, подними свою вуальготовочитать
Глава 241.1. Святой, осмелитесь ли вы состязаться со мной в меткости?готовочитать
Глава 241.2. Святой, осмелитесь ли вы состязаться со мной в меткости?готовочитать
Глава 241.3. Святой, осмелитесь ли вы состязаться со мной в меткости?готовочитать
Глава 242.1. Дядюшка, моя школа Саньлунь желает выкупить монастыриготовочитать
Глава 242.2. Дядюшка, моя школа Саньлунь желает выкупить монастыриготовочитать
Глава 242.3. Дядюшка, моя школа Саньлунь желает выкупить монастыриготовочитать
Глава 243.1. Великий монах Чжии предвидел всё это задолго до...готовочитать
Глава 243.2. Великий монах Чжии предвидел всё это задолго до...готовочитать
Глава 244.1. Вот это и есть чудесный артефакт — Божественный Корабль, Бессмертный Чёлн Янь Цзуняготовочитать
Глава 244.2. Вот это и есть чудесный артефакт — Божественный Корабль, Бессмертный Чёлн Янь Цзуняготовочитать
Глава 245.1. Сюаньцзан-сэнсэй, вы знаете, что буддизм изначально был даосизмом?готовочитать
Глава 245.2. Сюаньцзан-сэнсэй, вы знаете, что буддизм изначально был даосизмом?готовочитать
Глава 245.3. Сюаньцзан-сэнсэй, вы знаете, что буддизм изначально был даосизмом?готовочитать
Глава 246.1. Мастер Сюаньцзан, вам следует научно подходить к религии!готовочитать
Глава 246.2. Мастер Сюаньцзан, вам следует научно подходить к религии!готовочитать
Глава 247.1. В доме слишком шумно, даже духи не выдержалиготовочитать
Глава 247.2. В доме слишком шумно, даже духи не выдержалиготовочитать
Глава 247.3. В доме слишком шумно, даже духи не выдержалиготовочитать
Глава 248.1. Немедленно выдайте мне человека, не говорите, что я не предупреждал!готовочитать
Глава 248.2. Немедленно выдайте мне человека, не говорите, что я не предупреждал!готовочитать
Глава 249.1. Вы усилены, теперь идите на убой!готовочитать
Глава 249.2. Вы усилены, теперь идите на убой!готовочитать
Глава 250.1. Моё терпение иссякло, и я больше не стану сдерживатьсяготовочитать
Глава 250.2. Моё терпение иссякло, и я больше не стану сдерживатьсяготовочитать
Глава 250.3. Моё терпение иссякло, и я больше не стану сдерживатьсяготовочитать
Глава 251.1. Бедный даос желает справедливостиготовочитать
Глава 251.2. Бедный даос желает справедливостиготовочитать
Глава 252.1. Ты говоришь, что девица сама бросилась в объятия? Тьфу!готовочитать
Глава 252.2. Ты говоришь, что девица сама бросилась в объятия? Тьфу!готовочитать
Глава 252.3. Ты говоришь, что девица сама бросилась в объятия? Тьфу!готовочитать
Глава 253.1. Цинвэй, стал ли Князь Цинь в итоге наследным принцем?готовочитать
Глава 253.2. Цинвэй, стал ли Князь Цинь в итоге наследным принцем?готовочитать
Глава 254.1. Ваше Высочество, это же божественное пророчество Лао-цзюня!готовочитать
Глава 254.2. Ваше Высочество, это же божественное пророчество Лао-цзюня!готовочитать
Глава 254.3. Ваше Высочество, это же божественное пророчество Лао-цзюня!готовочитать
Глава 255.1. Дела Школы Фахуа, я, Цзицзан, не могу оставаться в сторонеготовочитать
Глава 255.2. Дела Школы Фахуа, я, Цзицзан, не могу оставаться в сторонеготовочитать
Глава 256.1. Это нечто, что даже летать не умеет, и есть Бессмертная Ладья?готовочитать
Глава 256.2. Это нечто, что даже летать не умеет, и есть Бессмертная Ладья?готовочитать
Глава 257.1. Вы ошиблись адресом, монаха Чжиси здесь нетготовочитать
Глава 257.2. Вы ошиблись адресом, монаха Чжиси здесь нетготовочитать
Глава 258.1. Монахи не обманывают монаховготовочитать
Глава 258.2. Монахи не обманывают монаховготовочитать
Глава 258.3. Монахи не обманывают монаховготовочитать
Глава 259.1. Самоподрыв. Фу И, ты с ума сошел?!готовочитать
Глава 259.2. Самоподрыв. Фу И, ты с ума сошел?!готовочитать
Глава 260.1. Цинся-цзы, старый монах просит тебя занять место Земного Бессмертногоготовочитать
Глава 260.2. Цинся-цзы, старый монах просит тебя занять место Земного Бессмертногоготовочитать
Глава 261.1. Иньские солдаты идут: смертные, прочь с дороги!готовочитать
Глава 261.2. Иньские солдаты идут: смертные, прочь с дороги!готовочитать
Глава 262.1. «Он проигнорировал мои чары! Этот монах точно любит мужчин!»готовочитать
Глава 262.2. «Он проигнорировал мои чары! Этот монах точно любит мужчин!»готовочитать
Глава 263.1. Удувэй, ты слишком много знаешьготовочитать
Глава 263.2. Удувэй, ты слишком много знаешьготовочитать
Глава 263.3. Удувэй, ты слишком много знаешьготовочитать
Глава 264.1. У всего есть причина и следствие, и я — твоя расплатаготовочитать
Глава 264.2. У всего есть причина и следствие, и я — твоя расплатаготовочитать
Глава 265.1. Наставник, я обязательно отомщу за вас!готовочитать
Глава 265.2. Наставник, я обязательно отомщу за вас!готовочитать
Глава 266.1. Всего лишь какой-то Фу И, а смеет так наглеть!готовочитать
Глава 266.2. Всего лишь какой-то Фу И, а смеет так наглеть!готовочитать
Глава 266.3. Всего лишь какой-то Фу И, а смеет так наглеть!готовочитать
Глава 267.1. Просветлённая истинная золотая пилюля, не знающая покоя ни на краю света, ни в глубинах землиготовочитать
Глава 267.2. Просветлённая истинная золотая пилюля, не знающая покоя ни на краю света, ни в глубинах землиготовочитать
Глава 268.1. Небесный клинок осенних вод, парящий извне, и белый драконий шелк, взмывающий из сердца моряготовочитать
Глава 268.2. Небесный клинок осенних вод, парящий извне, и белый драконий шелк, взмывающий из сердца моряготовочитать
Глава 268.3. Небесный клинок осенних вод, парящий извне, и белый драконий шелк, взмывающий из сердца моряготовочитать
Глава 269.1. Пир Владыки вод озера Тайху, появление Фань Лиготовочитать
Глава 269.2. Пир Владыки вод озера Тайху, появление Фань Лиготовочитать
Глава 269.3. Пир Владыки вод озера Тайху, появление Фань Лиготовочитать
Глава 270.1. О, Великий Владыка, с Наследным Принцем беда!готовочитать
Глава 270.2. О, Великий Владыка, с Наследным Принцем беда!готовочитать
Глава 270.3. О, Великий Владыка, с Наследным Принцем беда!готовочитать
Глава 271.1. Трижды подряд прорыв удачи в лотерее!готовочитать
Глава 271.2. Трижды подряд прорыв удачи в лотерее!готовочитать
Глава 272.1. Попавший в мои руки, прославится на Списке Запечатывания Боговготовочитать
Глава 272.2. Попавший в мои руки, прославится на Списке Запечатывания Боговготовочитать
Глава 273.1. Тысячи гор пройду один, не нужно провожатьготовочитать
Глава 273.2. Тысячи гор пройду один, не нужно провожатьготовочитать
Глава 274.1. Оказывается, со Списком Богов можно играть и так!готовочитать
Глава 274.2. Оказывается, со Списком Богов можно играть и так!готовочитать
Глава 274.3. Оказывается, со Списком Богов можно играть и так!готовочитать
Глава 275.1. Бедный даос — это приговор. Простите за беспокойство.готовочитать
Глава 275.2. Бедный даос — это приговор. Простите за беспокойство.готовочитать
Глава 275.3. Бедный даос — это приговор. Простите за беспокойство.готовочитать
Глава 276.1. Разные пути, нет общих плановготовочитать
Глава 276.2. Разные пути, нет общих плановготовочитать
Глава 277.1. Дракон летит, снег рассыпается серебряной чешуей, на тысячи ли тополиный пух, лес мечей и алебард.готовочитать
Глава 277.2. Дракон летит, снег рассыпается серебряной чешуей, на тысячи ли тополиный пух, лес мечей и алебард.готовочитать
Глава 278.1. Пэй Люйши, твоя болезнь излечима!готовочитать
Глава 278.2. Пэй Люйши, твоя болезнь излечима!готовочитать
Глава 278.3. Пэй Люйши, твоя болезнь излечима!готовочитать
Глава 279.1. Они не только сделают, как мы скажем, но и будут нам благодарныготовочитать
Глава 279.2. Они не только сделают, как мы скажем, но и будут нам благодарныготовочитать
Глава 279.3. Они не только сделают, как мы скажем, но и будут нам благодарныготовочитать
Глава 280.1. Так ты и есть Сун Сюаньбай? Отлично, ты арестован!готовочитать
Глава 280.2. Так ты и есть Сун Сюаньбай? Отлично, ты арестован!готовочитать
Глава 280.3. Так ты и есть Сун Сюаньбай? Отлично, ты арестован!готовочитать
Глава 281.1. Этот паршивец Сун Сюаньбай уже сбежал?готовочитать
Глава 281.2. Этот паршивец Сун Сюаньбай уже сбежал?готовочитать
Глава 281.3. Этот паршивец Сун Сюаньбай уже сбежал?готовочитать
Глава 282.1. Эрлан, ты, как великий генерал Двенадцати гвардий, не справился со своими обязанностямиготовочитать
Глава 282.2. Эрлан, ты, как великий генерал Двенадцати гвардий, не справился со своими обязанностямиготовочитать
Глава 282.3. Эрлан, ты, как великий генерал Двенадцати гвардий, не справился со своими обязанностямиготовочитать
Глава 283.1. Сражение к югу от города, смерть у северных стен: брошенное тело — пища для вороньяготовочитать
Глава 283.2. Сражение к югу от города, смерть у северных стен: брошенное тело — пища для вороньяготовочитать
Глава 283.3. Сражение к югу от города, смерть у северных стен: брошенное тело — пища для вороньяготовочитать
Глава 284.1. Лис с горы Хошань явился в Пучжоу за красавицейготовочитать
Глава 284.2. Лис с горы Хошань явился в Пучжоу за красавицейготовочитать
Глава 284.3. Лис с горы Хошань явился в Пучжоу за красавицейготовочитать
Глава 285.1. Свирепый тигр и лось, объединившиеся для охоты на людейготовочитать
Глава 285.2. Свирепый тигр и лось, объединившиеся для охоты на людейготовочитать
Глава 286.1. Так что, Изгнанные Бессмертные ещё и людей едят?готовочитать
Глава 286.2. Так что, Изгнанные Бессмертные ещё и людей едят?готовочитать
Глава 286.3. Так что, Изгнанные Бессмертные ещё и людей едят?готовочитать
Глава 287.1. Оказывается, этот тигр тоже был человекомготовочитать
Глава 287.2. Оказывается, этот тигр тоже был человекомготовочитать
Глава 287.3. Оказывается, этот тигр тоже был человекомготовочитать
Глава 288.1. Настоятельно советую тебе быть благопристойным, не стоит быть невеждой!готовочитать
Глава 288.2. Настоятельно советую тебе быть благопристойным, не стоит быть невеждой!готовочитать
Глава 288.3. Настоятельно советую тебе быть благопристойным, не стоит быть невеждой!готовочитать
Глава 289.1. Как Тайпу Цин Чжан Даоюань пробрался в «Список Богов»?готовочитать
Глава 289.2. Как Тайпу Цин Чжан Даоюань пробрался в «Список Богов»?готовочитать
Глава 290.1. Бог Хошань, этот даос пришел договариватьсяготовочитать
Глава 290.2. Бог Хошань, этот даос пришел договариватьсяготовочитать
Глава 290.3. Бог Хошань, этот даос пришел договариватьсяготовочитать
Глава 291.1. Ну же, Тэн Лю, пора есть печенье!готовочитать
Глава 291.2. Ну же, Тэн Лю, пора есть печенье!готовочитать
Глава 291.3. Ну же, Тэн Лю, пора есть печенье!готовочитать
Глава 292.1. Снежный Бог Тэн Лю, Список Богов зовет тебя!готовочитать
Глава 292.2. Снежный Бог Тэн Лю, Список Богов зовет тебя!готовочитать
Глава 292.3. Снежный Бог Тэн Лю, Список Богов зовет тебя!готовочитать
Глава 293.1. Обязательно отвергни развращающую красоту и никогда не поддавайся ей!готовочитать
Глава 293.2. Обязательно отвергни развращающую красоту и никогда не поддавайся ей!готовочитать
Глава 294.1. Этот бедный даос пришёл, чтобы избавить Третью Госпожу от бед и несчастийготовочитать
Глава 294.2. Этот бедный даос пришёл, чтобы избавить Третью Госпожу от бед и несчастийготовочитать
Глава 295.1. Фу И, отправляйся в ад Нили!готовочитать
Глава 295.2. Фу И, отправляйся в ад Нили!готовочитать
Глава 296.1. Я думаю, Цинвэй точно сможет победить убийцуготовочитать
Глава 296.2. Я думаю, Цинвэй точно сможет победить убийцуготовочитать
Глава 297.1. Ползущее по земле облакоготовочитать
Глава 297.2. Ползущее по земле облакоготовочитать
Глава 298.1. О, буйный ветер, внемли моему приказу!готовочитать
Глава 298.2. О, буйный ветер, внемли моему приказу!готовочитать
Глава 299.1. Третья Госпожа — истинная дочь Феникса, достойная Меня!готовочитать
Глава 299.2. Третья Госпожа — истинная дочь Феникса, достойная Меня!готовочитать
Глава 300.1. Даос, как ты сказал, тебя зовут?готовочитать
Глава 300.2. Даос, как ты сказал, тебя зовут?готовочитать
Глава 300.3. Даос, как ты сказал, тебя зовут?готовочитать
Глава 301.1. К Тан вернёшься — хорошо! Не вернёшься — тоже хорошо!готовочитать
Глава 301.2. К Тан вернёшься — хорошо! Не вернёшься — тоже хорошо!готовочитать
Глава 301.3. К Тан вернёшься — хорошо! Не вернёшься — тоже хорошо!готовочитать
Глава 302.1. Я, бедный даос, бросаю вызов вам всем! Кто следующий?готовочитать
Глава 302.2. Я, бедный даос, бросаю вызов вам всем! Кто следующий?готовочитать
Глава 302.3. Я, бедный даос, бросаю вызов вам всем! Кто следующий?готовочитать
Глава 303.1. Что делать, если в момент подачи сигнала чашу разбил кто-то другой?готовочитать
Глава 303.2. Что делать, если в момент подачи сигнала чашу разбил кто-то другой?готовочитать
Глава 304.1. Не подходите! У этого даоса есть заложник!готовочитать
Глава 304.2. Не подходите! У этого даоса есть заложник!готовочитать
Глава 304.3. Не подходите! У этого даоса есть заложник!готовочитать
Глава 305.1. Одна стрела, пронзающая облака, тысячи армий прибудут на встречуготовочитать
Глава 305.2. Одна стрела, пронзающая облака, тысячи армий прибудут на встречуготовочитать
Глава 305.3. Одна стрела, пронзающая облака, тысячи армий прибудут на встречуготовочитать
Глава 306.1. Я ни за что не позволю Эйлану снова взять под контроль Хэбэй!готовочитать
Глава 306.2. Я ни за что не позволю Эйлану снова взять под контроль Хэбэй!готовочитать
Глава 307.1. Великая победа Третьей Госпожи и… великая победа наследного принца!готовочитать
Глава 307.2. Великая победа Третьей Госпожи и… великая победа наследного принца!готовочитать
Глава 308.1. Князь Ци ищет кого-то для толкования сутр? Как насчёт меня?готовочитать
Глава 308.2. Князь Ци ищет кого-то для толкования сутр? Как насчёт меня?готовочитать
Глава 309.1. Этот скромный даос сорвал ветвь османтуса в Лунном дворце, потому и опоздалготовочитать
Глава 309.2. Этот скромный даос сорвал ветвь османтуса в Лунном дворце, потому и опоздалготовочитать
Глава 310.1. Наполнишь эту бутылку деньгами — и я стану твоей рабыней, по твоей волеготовочитать
Глава 310.2. Наполнишь эту бутылку деньгами — и я стану твоей рабыней, по твоей волеготовочитать
Глава 311.1. Что не так с Небесной лисицей? Разве Небесная лисица не может быть бедной?готовочитать
Глава 311.2. Что не так с Небесной лисицей? Разве Небесная лисица не может быть бедной?готовочитать
Глава 312.1. Ваше Высочество, князь Ци, мы хотим пировать с богинями!готовочитать
Глава 312.2. Ваше Высочество, князь Ци, мы хотим пировать с богинями!готовочитать
Глава 312.3. Ваше Высочество, князь Ци, мы хотим пировать с богинями!готовочитать
Глава 313.1. Госпожа Ху, войдите ещё немного… и получите!готовочитать
Глава 313.2. Госпожа Ху, войдите ещё немного… и получите!готовочитать
Глава 314.1. Весенние грёзы в красках сна, благоуханная душа в зеркальном таянииготовочитать
Глава 314.2. Весенние грёзы в красках сна, благоуханная душа в зеркальном таянииготовочитать
Глава 314.3. Весенние грёзы в красках сна, благоуханная душа в зеркальном таянииготовочитать
Глава 315.1. Маленький Цинвэй, уж не на красоту ли ты позарился?готовочитать
Глава 315.2. Маленький Цинвэй, уж не на красоту ли ты позарился?готовочитать
Глава 315.3. Маленький Цинвэй, уж не на красоту ли ты позарился?готовочитать
Глава 316.1. В те времена верил в пейзажи внутри кувшина, сегодня же сам пришёл в небесную обитель пещерыготовочитать
Глава 316.2. В те времена верил в пейзажи внутри кувшина, сегодня же сам пришёл в небесную обитель пещерыготовочитать
Глава 316.3. В те времена верил в пейзажи внутри кувшина, сегодня же сам пришёл в небесную обитель пещерыготовочитать
Глава 317.1. Бессмертный Мастер Сун, как насчёт того, чтобы я порекомендовал вас в Бюро астрономии?готовочитать
Глава 317.2. Бессмертный Мастер Сун, как насчёт того, чтобы я порекомендовал вас в Бюро астрономии?готовочитать
Глава 318.1. Великий монах, этот даос хочет, чтобы ты поработал бесплатно, согласен ли?готовочитать
Глава 318.2. Великий монах, этот даос хочет, чтобы ты поработал бесплатно, согласен ли?готовочитать
Глава 318.3. Великий монах, этот даос хочет, чтобы ты поработал бесплатно, согласен ли?готовочитать
Глава 319.1. Ночной ароматный ветер никого не достиг, лишь взволнованное весеннее сердце принадлежит этому домуготовочитать
Глава 319.2. Ночной ароматный ветер никого не достиг, лишь взволнованное весеннее сердце принадлежит этому домуготовочитать
Глава 320.1. Я не сошел с ума, это этот чертов мир сошел с умаготовочитать
Глава 320.2. Я не сошел с ума, это этот чертов мир сошел с умаготовочитать
Глава 321.1. Драконьи девы, прошу на Доску!готовочитать
Глава 321.2. Драконьи девы, прошу на Доску!готовочитать
Глава 321.3. Драконьи девы, прошу на Доску!готовочитать
Глава 322.1.готовочитать
Глава 322.2.готовочитать
Глава 323.1. Моё божественное зеркало… Нет! Это моё божественное зеркало!готовочитать
Глава 323.2. Моё божественное зеркало… Нет! Это моё божественное зеркало!готовочитать
Глава 324.1. Сговор монахов и призраков — это традицияготовочитать
Глава 324.2. Сговор монахов и призраков — это традицияготовочитать
Глава 325.1. Приглашаю архата школы Лотоса Ши Сэнъяня в мой Список Боговготовочитать
Глава 325.2. Приглашаю архата школы Лотоса Ши Сэнъяня в мой Список Боговготовочитать
Глава 325.3. Приглашаю архата школы Лотоса Ши Сэнъяня в мой Список Боговготовочитать
Глава 325.4. Приглашаю архата школы Лотоса Ши Сэнъяня в мой Список Боговготовочитать
Глава 326.1. Кто прав, а кто виноват — рассудит Князь Циньготовочитать
Глава 326.2. Кто прав, а кто виноват — рассудит Князь Циньготовочитать
Глава 326.3. Кто прав, а кто виноват — рассудит Князь Циньготовочитать
Глава 327.1. Пусть этот бедный даос возьмёт все ваши грехи на себя!готовочитать
Глава 327.2. Пусть этот бедный даос возьмёт все ваши грехи на себя!готовочитать
Глава 327.3. Пусть этот бедный даос возьмёт все ваши грехи на себя!готовочитать
Глава 328.1. Этот бедный даос и впрямь обижает слабых и боится сильных, мне крайне стыдно!готовочитать
Глава 328.2. Этот бедный даос и впрямь обижает слабых и боится сильных, мне крайне стыдно!готовочитать
Глава 328.3. Этот бедный даос и впрямь обижает слабых и боится сильных, мне крайне стыдно!готовочитать
Глава 329.1. Третья госпожа велела бедному даосу поднести вам дарготовочитать
Глава 329.2. Третья госпожа велела бедному даосу поднести вам дарготовочитать
Глава 329.3. Третья госпожа велела бедному даосу поднести вам дарготовочитать
Глава 330.1. А-е, на твоего сына совершено покушение!готовочитать
Глава 330.2. А-е, на твоего сына совершено покушение!готовочитать
Глава 330.3. А-е, на твоего сына совершено покушение!готовочитать
Глава 331.1. С чего бы бедному даосу враждовать с князем Ци?готовочитать
Глава 331.2. С чего бы бедному даосу враждовать с князем Ци?готовочитать
Глава 331.3. С чего бы бедному даосу враждовать с князем Ци?готовочитать
Глава 332.1. У тебя хватило духу бросить мне вызов, так не смей теперь прятаться!готовочитать
Глава 332.2. У тебя хватило духу бросить мне вызов, так не смей теперь прятаться!готовочитать
Глава 332.3. У тебя хватило духу бросить мне вызов, так не смей теперь прятаться!готовочитать
Глава 333.1. Бедный даос Эръвацзы... нет, Симин-цзюнь!готовочитать
Глава 333.2. Бедный даос Эръвацзы... нет, Симин-цзюнь!готовочитать
Глава 333.3. Бедный даос Эръвацзы... нет, Симин-цзюнь!готовочитать
Глава 334.1. Что за нечисть посмела пробраться в Чанъань? Руби!готовочитать
Глава 334.2. Что за нечисть посмела пробраться в Чанъань? Руби!готовочитать
Глава 334.3. Что за нечисть посмела пробраться в Чанъань? Руби!готовочитать
Глава 335.1. Техника замещения смертиготовочитать
Глава 335.2. Техника замещения смертиготовочитать
Глава 335.3. Техника замещения смертиготовочитать
Глава 336.1. На самом деле, твой побег бесполезенготовочитать
Глава 336.2. На самом деле, твой побег бесполезенготовочитать
Глава 337.1. Свидание вслепую с тремя бессмертными девамиготовочитать
Глава 337.2. Свидание вслепую с тремя бессмертными девамиготовочитать
Глава 337.3. Свидание вслепую с тремя бессмертными девамиготовочитать
Глава 338.1. Цю Цзюнянцзы: «Верно, у этого бедняка-даоса действительно есть такой подчинённый»готовочитать
Глава 338.2. Цю Цзюнянцзы: «Верно, у этого бедняка-даоса действительно есть такой подчинённый»готовочитать
Глава 339.1. Ремонт с коэффициентом безопасности, бесконечно близким к ста процентамготовочитать
Глава 339.2. Ремонт с коэффициентом безопасности, бесконечно близким к ста процентамготовочитать
Глава 340.1. Одно дело — две платы! Двойное удовольствие!готовочитать
Глава 340.2. Одно дело — две платы! Двойное удовольствие!готовочитать
Глава 340.3. Одно дело — две платы! Двойное удовольствие!готовочитать
Глава 341.1. Если обезглавить не выйдет, тогда просто сразимся!готовочитать
Глава 341.2. Если обезглавить не выйдет, тогда просто сразимся!готовочитать
Глава 342.1. Владыка горы Хуашань, не желаете ли вы пристроить своего сына на божественную должность?готовочитать
Глава 342.2. Владыка горы Хуашань, не желаете ли вы пристроить своего сына на божественную должность?готовочитать
Глава 342.3. Владыка горы Хуашань, не желаете ли вы пристроить своего сына на божественную должность?готовочитать
Глава 343.1. Святой, этот ничтожный даос готов очистить Цзянхуай от мятежных божеств ради вашего спокойствияготовочитать
Глава 343.2. Святой, этот ничтожный даос готов очистить Цзянхуай от мятежных божеств ради вашего спокойствияготовочитать
Глава 343.3. Святой, этот ничтожный даос готов очистить Цзянхуай от мятежных божеств ради вашего спокойствияготовочитать
Глава 344.1. Ду Фувэй, твоё умение разбираться в людях... просто курам на смех!готовочитать
Глава 344.2. Ду Фувэй, твоё умение разбираться в людях... просто курам на смех!готовочитать
Глава 344.3. Ду Фувэй, твоё умение разбираться в людях... просто курам на смех!готовочитать
Глава 345.1. Бедный даос — лучший хедхантер в этом миреготовочитать
Глава 345.2. Бедный даос — лучший хедхантер в этом миреготовочитать
Глава 345.3. Бедный даос — лучший хедхантер в этом миреготовочитать
Глава 346.1. Снова встреча со вторым сыном Владыки вод Тайхуготовочитать
Глава 346.2. Снова встреча со вторым сыном Владыки вод Тайхуготовочитать
Глава 346.3. Снова встреча со вторым сыном Владыки вод Тайхуготовочитать
Глава 347.1. Тао Чжугун, на месте бедного даоса я бы точно не стерпелготовочитать
Глава 347.2. Тао Чжугун, на месте бедного даоса я бы точно не стерпелготовочитать
Глава 347.3. Тао Чжугун, на месте бедного даоса я бы точно не стерпелготовочитать
Глава 348.1. Ли Яоши, ты уже попал в руки этого бедного даосаготовочитать
Глава 348.2. Ли Яоши, ты уже попал в руки этого бедного даосаготовочитать
Глава 348.3. Ли Яоши, ты уже попал в руки этого бедного даосаготовочитать
Глава 349.1. Ли Цзин достоин соперничать с самим Сунь-цзыготовочитать
Глава 349.2. Ли Цзин достоин соперничать с самим Сунь-цзыготовочитать
Глава 349.3. Ли Цзин достоин соперничать с самим Сунь-цзыготовочитать
Глава 350.1. Не осаждая, но разбивая подкрепленияготовочитать
Глава 350.2. Не осаждая, но разбивая подкрепленияготовочитать
Глава 350.3. Не осаждая, но разбивая подкрепленияготовочитать
Глава 351.1. Покажу вам, что такое численное превосходствоготовочитать
Глава 351.2. Покажу вам, что такое численное превосходствоготовочитать
Глава 352.1. Божество Сунцзяна, на Список Богов!готовочитать
Глава 352.2. Божество Сунцзяна, на Список Богов!готовочитать
Глава 353.1. Левый Наставник, мы всё ещё штурмуем город?готовочитать
Глава 353.2. Левый Наставник, мы всё ещё штурмуем город?готовочитать
Глава 354.1. Ух ты, что это за печать?готовочитать
Глава 354.2. Ух ты, что это за печать?готовочитать
Глава 354.3. Ух ты, что это за печать?готовочитать
Глава 355.1. И снова рамка для аватара!готовочитать
Глава 355.2. И снова рамка для аватара!готовочитать
Глава 355.3. И снова рамка для аватара!готовочитать
Глава 356.1. Приди, брат Яоши, взгляни на мой Великий Сад в облаках!готовочитать
Глава 356.2. Приди, брат Яоши, взгляни на мой Великий Сад в облаках!готовочитать
Глава 356.3. Приди, брат Яоши, взгляни на мой Великий Сад в облаках!готовочитать
Глава 357.1. Хуанхэ, Хуанхэ, я — Янцзыготовочитать
Глава 357.2. Хуанхэ, Хуанхэ, я — Янцзыготовочитать
Глава 357.3. Хуанхэ, Хуанхэ, я — Янцзыготовочитать
Глава 358.1. Три, два, один, даос, прошу, задержись, поезд едет!готовочитать
Глава 358.2. Три, два, один, даос, прошу, задержись, поезд едет!готовочитать
Глава 359.1. Моё Зеркало Шести Армий сокрушит любую преграду!готовочитать
Глава 359.2. Моё Зеркало Шести Армий сокрушит любую преграду!готовочитать
Глава 359.3. Моё Зеркало Шести Армий сокрушит любую преграду!готовочитать
Глава 360.1. Демонический даос, сегодня ты труп, и никто тебя не спасёт!готовочитать
Глава 360.2. Демонический даос, сегодня ты труп, и никто тебя не спасёт!готовочитать
Глава 360.3. Демонический даос, сегодня ты труп, и никто тебя не спасёт!готовочитать
Глава 361.1. Владыка вод Тайху — не обычный дракон, а истинный драконготовочитать
Глава 361.2. Владыка вод Тайху — не обычный дракон, а истинный драконготовочитать
Глава 362.1. Отдай власть над Тайху и убирайся из Шэньюйготовочитать
Глава 362.2. Отдай власть над Тайху и убирайся из Шэньюйготовочитать
Глава 363.1. Давайте разделим добычу... то есть, распределим трофеи!готовочитать
Глава 363.2. Давайте разделим добычу... то есть, распределим трофеи!готовочитать
Глава 363.3. Давайте разделим добычу... то есть, распределим трофеи!готовочитать
Глава 364.1. Берегись огня, воров и подруг… Нет, берегись союзниковготовочитать
Глава 364.2. Берегись огня, воров и подруг… Нет, берегись союзниковготовочитать
Глава 364.3. Берегись огня, воров и подруг… Нет, берегись союзниковготовочитать
Глава 365.1. На самом деле, этот скромный бог не очень-то знаком с Сун Сюаньбаемготовочитать
Глава 365.2. На самом деле, этот скромный бог не очень-то знаком с Сун Сюаньбаемготовочитать
Глава 366.1. Этот нищий даос Цзо Юсянь специально пришёл, чтобы пригласить Божественного Владыку выйти из уединенияготовочитать
Глава 366.2. Этот нищий даос Цзо Юсянь специально пришёл, чтобы пригласить Божественного Владыку выйти из уединенияготовочитать
Глава 366.3. Этот нищий даос Цзо Юсянь специально пришёл, чтобы пригласить Божественного Владыку выйти из уединенияготовочитать
Глава 367.1. Великий монах Чживэй, ты знаешь Мэн Жана… Фачжэна?готовочитать
Глава 367.2. Великий монах Чживэй, ты знаешь Мэн Жана… Фачжэна?готовочитать
Глава 367.3. Великий монах Чживэй, ты знаешь Мэн Жана… Фачжэна?готовочитать
Глава 368.1. Фу Гунши, обритый налысоготовочитать
Глава 368.2. Фу Гунши, обритый налысоготовочитать
Глава 369.1. Ты хочешь быть Хэн-цзяном? Хорошо!готовочитать
Глава 369.2. Ты хочешь быть Хэн-цзяном? Хорошо!готовочитать
Глава 369.3. Ты хочешь быть Хэн-цзяном? Хорошо!готовочитать
Глава 370.1. Это не взятка, а пожертвованиеготовочитать
Глава 370.2. Это не взятка, а пожертвованиеготовочитать
Глава 370.3. Это не взятка, а пожертвованиеготовочитать
Глава 371.1. Ваше Величество, не желаете ли прогуляться по Списку Богов?готовочитать
Глава 371.2. Ваше Величество, не желаете ли прогуляться по Списку Богов?готовочитать
Глава 371.3. Ваше Величество, не желаете ли прогуляться по Списку Богов?готовочитать
Глава 372.1. Цинвэй, кто эта прекрасная дева в твоем храме?готовочитать
Глава 372.2. Цинвэй, кто эта прекрасная дева в твоем храме?готовочитать
Глава 373.1. Фу И, стань божественным защитником Дао!готовочитать
Глава 373.2. Фу И, стань божественным защитником Дао!готовочитать
Глава 373.3. Фу И, стань божественным защитником Дао!готовочитать
Глава 374.1. Благородный муж Цинвэй, тебе нужна столь же совершенная спутницаготовочитать
Глава 374.2. Благородный муж Цинвэй, тебе нужна столь же совершенная спутницаготовочитать
Глава 374.3. Благородный муж Цинвэй, тебе нужна столь же совершенная спутницаготовочитать
Глава 375.1. Янь-нянцзы, вычерпывать пруд ради рыбы — это неправильноготовочитать
Глава 375.2. Янь-нянцзы, вычерпывать пруд ради рыбы — это неправильноготовочитать
Глава 375.3. Янь-нянцзы, вычерпывать пруд ради рыбы — это неправильноготовочитать
Глава 376.1. Цинвэй, ты слишком бесстыден!готовочитать
Глава 376.2. Цинвэй, ты слишком бесстыден!готовочитать
Глава 376.3. Цинвэй, ты слишком бесстыден!готовочитать
Глава 377.1. У Шихуо, твоего племянника убила женщинаготовочитать
Глава 377.2. У Шихуо, твоего племянника убила женщинаготовочитать
Глава 377.3. У Шихуо, твоего племянника убила женщинаготовочитать
Глава 378.1. Кто здесь Чжоу Фамин? А ну, выходи!готовочитать
Глава 378.2. Кто здесь Чжоу Фамин? А ну, выходи!готовочитать
Глава 378.3. Кто здесь Чжоу Фамин? А ну, выходи!готовочитать
Глава 379.1. Торжественная встреча принцессы Пинъян в Чанъанеготовочитать
Глава 379.2. Торжественная встреча принцессы Пинъян в Чанъанеготовочитать
Глава 379.3. Торжественная встреча принцессы Пинъян в Чанъанеготовочитать
Глава 380.1. Истинный человек Цинвэй, Сун Сюаньбай нацелился на вас!готовочитать
Глава 380.2. Истинный человек Цинвэй, Сун Сюаньбай нацелился на вас!готовочитать
Глава 381.1. Нет, Чанъань, по которому бродят сотни демонов, должен быть приведён в порядок!готовочитать
Глава 381.2. Нет, Чанъань, по которому бродят сотни демонов, должен быть приведён в порядок!готовочитать
Глава 382.1. Ло Сяоху, нет, отныне тебя будут звать Ло Гунъюань!готовочитать
Глава 382.2. Ло Сяоху, нет, отныне тебя будут звать Ло Гунъюань!готовочитать
Глава 382.3. Ло Сяоху, нет, отныне тебя будут звать Ло Гунъюань!готовочитать
Глава 383.1. Первое божество в истории, заплатившее за утраченную молодостьготовочитать
Глава 383.2. Первое божество в истории, заплатившее за утраченную молодостьготовочитать
Глава 383.3. Первое божество в истории, заплатившее за утраченную молодостьготовочитать
Глава 384.1. Список Богов снова изменился…готовочитать
Глава 384.2. Список Богов снова изменился…готовочитать
Глава 384.3. Список Богов снова изменился…готовочитать
Глава 385.1. Старый Шу, вы заложили основы? Трижды радостное событие!готовочитать
Глава 385.2. Старый Шу, вы заложили основы? Трижды радостное событие!готовочитать
Глава 386.1. Верно, этот нищий даос давно всё предвиделготовочитать
Глава 386.2. Верно, этот нищий даос давно всё предвиделготовочитать
Глава 386.3. Верно, этот нищий даос давно всё предвиделготовочитать
Глава 387.1. Духи и демоны, планирующие сдавать экзамены на госслужбуготовочитать
Глава 387.2. Духи и демоны, планирующие сдавать экзамены на госслужбуготовочитать
Глава 388.1. Доброта, не получившая похвалы, бессмысленнаготовочитать
Глава 388.2. Доброта, не получившая похвалы, бессмысленнаготовочитать
Глава 389.1. Какой же это безумец... да это же большая лоли!готовочитать
Глава 389.2. Какой же это безумец... да это же большая лоли!готовочитать
Глава 390.1. Самый подходящий Дневной Странствующий Богготовочитать
Глава 390.2. Самый подходящий Дневной Странствующий Богготовочитать
Глава 391.1. Даже Будда, стоящий впереди, должен принять мой удар!готовочитать
Глава 391.2. Даже Будда, стоящий впереди, должен принять мой удар!готовочитать
Глава 391.3. Даже Будда, стоящий впереди, должен принять мой удар!готовочитать
Глава 392.1. Разведка и контрразведка Кун Цинаготовочитать
Глава 392.2. Разведка и контрразведка Кун Цинаготовочитать
Глава 392.3. Разведка и контрразведка Кун Цинаготовочитать
Глава 393.1. Дучэнхуан Западной Столицы Чжан Даоюань, вступление в должностьготовочитать
Глава 393.2. Дучэнхуан Западной Столицы Чжан Даоюань, вступление в должностьготовочитать
Глава 393.3. Дучэнхуан Западной Столицы Чжан Даоюань, вступление в должностьготовочитать
Глава 394.1. Как господин Городской бог призраков в реестр вносилготовочитать
Глава 394.2. Как господин Городской бог призраков в реестр вносилготовочитать
Глава 394.3. Как господин Городской бог призраков в реестр вносилготовочитать
Глава 395.1. Не лезь не в своё дело, когда спорят Будда и Даосский Патриарх!готовочитать
Глава 395.2. Не лезь не в своё дело, когда спорят Будда и Даосский Патриарх!готовочитать
Глава 395.3. Не лезь не в своё дело, когда спорят Будда и Даосский Патриарх!готовочитать
Глава 396.1. Госпожа Пэй, вы можете звать меня «мой господин»готовочитать
Глава 396.2. Госпожа Пэй, вы можете звать меня «мой господин»готовочитать
Глава 397.1. Моя Дочь Феникса самая совершенная, и я не принимаю возраженийготовочитать
Глава 397.2. Моя Дочь Феникса самая совершенная, и я не принимаю возраженийготовочитать
Глава 398.1. Отныне я — Высочайший Великий Дао Золотого Дворца, Изначальный Небесный Император!готовочитать
Глава 398.2. Отныне я — Высочайший Великий Дао Золотого Дворца, Изначальный Небесный Император!готовочитать
Глава 399.1. Истинный Человек Ван, поклонись-ка старому даосу первымготовочитать
Глава 399.2. Истинный Человек Ван, поклонись-ка старому даосу первымготовочитать
Глава 399.3. Истинный Человек Ван, поклонись-ка старому даосу первымготовочитать
Глава 400.1. Прошу, дайте мне, нищему даосу Цинвэю, сохранить лицо и прекратите!готовочитать
Глава 400.2. Прошу, дайте мне, нищему даосу Цинвэю, сохранить лицо и прекратите!готовочитать
Глава 400.3. Прошу, дайте мне, нищему даосу Цинвэю, сохранить лицо и прекратите!готовочитать
Глава 401.1. Разве вилла Тайшан Лаоцзюня не моя?готовочитать
Глава 401.2. Разве вилла Тайшан Лаоцзюня не моя?готовочитать
Глава 401.3. Разве вилла Тайшан Лаоцзюня не моя?готовочитать
Глава 401.4. Разве вилла Тайшан Лаоцзюня не моя?готовочитать
Глава 402.1. Так вот оно что, это и есть «обсуждение Дао»! Я, Император, многое повидал!готовочитать
Глава 402.2. Так вот оно что, это и есть «обсуждение Дао»! Я, Император, многое повидал!готовочитать
Глава 402.3. Так вот оно что, это и есть «обсуждение Дао»! Я, Император, многое повидал!готовочитать
Глава 403.1. Мои три совершенства Школы Совершенной Истины: Меч, Талисман и Магия. Кто не согласен, может выйти вперёд!готовочитать
Глава 403.2. Мои три совершенства Школы Совершенной Истины: Меч, Талисман и Магия. Кто не согласен, может выйти вперёд!готовочитать
Глава 404.1. Нищий даос умеет лишь зажигать лампы, кто желает состязаться?готовочитать
Глава 404.2. Нищий даос умеет лишь зажигать лампы, кто желает состязаться?готовочитать
Глава 404.3. Нищий даос умеет лишь зажигать лампы, кто желает состязаться?готовочитать
Глава 405.1. Проклятый читер, умри!готовочитать
Глава 405.2. Проклятый читер, умри!готовочитать
Глава 406.1. Ты хорошо рассмотрел? Это же бессмертная пилюля!готовочитать
Глава 406.2. Ты хорошо рассмотрел? Это же бессмертная пилюля!готовочитать
Глава 407.1. Преподношу вам чашу вина, дабы вы жили долгоготовочитать
Глава 407.2. Преподношу вам чашу вина, дабы вы жили долгоготовочитать
Глава 408.1. Кто подобен Цинвэю, скачущему на лазурном тигре в облаках?готовочитать
Глава 408.2. Кто подобен Цинвэю, скачущему на лазурном тигре в облаках?готовочитать
Глава 408.3. Кто подобен Цинвэю, скачущему на лазурном тигре в облаках?готовочитать
Глава 408.4. Кто подобен Цинвэю, скачущему на лазурном тигре в облаках?готовочитать
Глава 409.1. Ван Гуй, нищий даос дарует тебе бессмертиеготовочитать
Глава 409.2. Ван Гуй, нищий даос дарует тебе бессмертиеготовочитать
Глава 409.3. Ван Гуй, нищий даос дарует тебе бессмертиеготовочитать
Глава 410.1. Этот нищий даос Цинвэй слаб, жалок, беспомощен и совсем не имеет покровителейготовочитать
Глава 410.2. Этот нищий даос Цинвэй слаб, жалок, беспомощен и совсем не имеет покровителейготовочитать
Глава 410.3. Этот нищий даос Цинвэй слаб, жалок, беспомощен и совсем не имеет покровителейготовочитать
Глава 411.1. Моя школа Цюаньчжэнь честна и справедлива, мы никогда не жульничаемготовочитать
Глава 411.2. Моя школа Цюаньчжэнь честна и справедлива, мы никогда не жульничаемготовочитать
Глава 411.3. Моя школа Цюаньчжэнь честна и справедлива, мы никогда не жульничаемготовочитать
Глава 412.1. Заслуги Наследного принца велики... Князь Цинь, ты перепутал слова!готовочитать
Глава 412.2. Заслуги Наследного принца велики... Князь Цинь, ты перепутал слова!готовочитать
Глава 412.3. Заслуги Наследного принца велики... Князь Цинь, ты перепутал слова!готовочитать
Глава 413.1. Награды Наследного принца слишком щедры, это несправедливо по отношению к Князю Циньготовочитать
Глава 413.2. Награды Наследного принца слишком щедры, это несправедливо по отношению к Князю Циньготовочитать
Глава 413.3. Награды Наследного принца слишком щедры, это несправедливо по отношению к Князю Циньготовочитать
Глава 414.1. Всего лишь знамение? Позвольте бедному даосу изготовить такое же прямо сейчасготовочитать
Глава 414.2. Всего лишь знамение? Позвольте бедному даосу изготовить такое же прямо сейчасготовочитать
Глава 414.3. Всего лишь знамение? Позвольте бедному даосу изготовить такое же прямо сейчасготовочитать
Глава 414.4. Всего лишь знамение? Позвольте бедному даосу изготовить такое же прямо сейчасготовочитать
Глава 415.1. Я, Ли Юаньцзи, и этот нечестивый даос Цинвэй — непримиримые враги!готовочитать
Глава 415.2. Я, Ли Юаньцзи, и этот нечестивый даос Цинвэй — непримиримые враги!готовочитать
Глава 415.3. Я, Ли Юаньцзи, и этот нечестивый даос Цинвэй — непримиримые враги!готовочитать
Глава 416.1. Сун Сюаньбай, Симинь-цзюнь, вы двое должны избавить меня от этого проклятого даоса Цинвэя!готовочитать
Глава 416.2. Сун Сюаньбай, Симинь-цзюнь, вы двое должны избавить меня от этого проклятого даоса Цинвэя!готовочитать
Глава 416.3. Сун Сюаньбай, Симинь-цзюнь, вы двое должны избавить меня от этого проклятого даоса Цинвэя!готовочитать
Глава 417.1. Маленький бог вовсе не развратник, это недоразумение, честное слово!готовочитать
Глава 417.2. Маленький бог вовсе не развратник, это недоразумение, честное слово!готовочитать
Глава 417.3. Маленький бог вовсе не развратник, это недоразумение, честное слово!готовочитать
Глава 418.1. Всего лишь яблочный тарт, к чему эти крики?готовочитать
Глава 418.2. Всего лишь яблочный тарт, к чему эти крики?готовочитать
Глава 418.3. Всего лишь яблочный тарт, к чему эти крики?готовочитать
Глава 419.1. О! Почему брат Юйфэн прибыл в Чанъань?готовочитать
Глава 419.2. О! Почему брат Юйфэн прибыл в Чанъань?готовочитать
Глава 419.3. О! Почему брат Юйфэн прибыл в Чанъань?готовочитать
Глава 420.1. Брат Юйфэн, мы ведь старые друзья, я не причиню тебе злаготовочитать
Глава 420.2. Брат Юйфэн, мы ведь старые друзья, я не причиню тебе злаготовочитать
Глава 420.3. Брат Юйфэн, мы ведь старые друзья, я не причиню тебе злаготовочитать
Глава 421.1. Четвёртая госпожа, какие отношения связывают тебя с нынешним Святым Императором?готовочитать
Глава 421.2. Четвёртая госпожа, какие отношения связывают тебя с нынешним Святым Императором?готовочитать
Глава 421.3. Четвёртая госпожа, какие отношения связывают тебя с нынешним Святым Императором?готовочитать
Глава 422.1. Ласточка возвращается в гнездо у Персикового ручья, растирая тени луны на кончиках цветовготовочитать
Глава 422.2. Ласточка возвращается в гнездо у Персикового ручья, растирая тени луны на кончиках цветовготовочитать
Глава 422.3. Ласточка возвращается в гнездо у Персикового ручья, растирая тени луны на кончиках цветовготовочитать
Глава 423.1. Я — Небесная Лисица, и у меня есть принципы!готовочитать
Глава 423.2. Я — Небесная Лисица, и у меня есть принципы!готовочитать
Глава 423.3. Я — Небесная Лисица, и у меня есть принципы!готовочитать
Глава 424.1. Цинвэй, отныне ты будешь моим наложником!готовочитать
Глава 424.2. Цинвэй, отныне ты будешь моим наложником!готовочитать
Глава 425.1. Я же сказала, дело не в деньгах…готовочитать
Глава 425.2. Я же сказала, дело не в деньгах…готовочитать
Глава 426.1. Пусть Цинвэй отправится в Цзянхуай, чтобы помочь мне в битвеготовочитать
Глава 426.2. Пусть Цинвэй отправится в Цзянхуай, чтобы помочь мне в битвеготовочитать
Глава 427.1. Нищий даос позволит Цзо Наньдану испытать трудностиготовочитать
Глава 427.2. Нищий даос позволит Цзо Наньдану испытать трудностиготовочитать
Глава 428.1. Брат Яоши, вступай в мою Школу Совершенной Истиныготовочитать
Глава 428.2. Брат Яоши, вступай в мою Школу Совершенной Истиныготовочитать
Глава 428.3. Брат Яоши, вступай в мою Школу Совершенной Истиныготовочитать
Глава 429.1. Владыка горы Хуашань, этот бедный даос снова пришёл состричь с тебя шерстьготовочитать
Глава 429.2. Владыка горы Хуашань, этот бедный даос снова пришёл состричь с тебя шерстьготовочитать
Глава 429.3. Владыка горы Хуашань, этот бедный даос снова пришёл состричь с тебя шерстьготовочитать
Глава 430.1. Прошу воздвигнуть Алтарь Семи Звёзд, ибо этот бедный даос желает занять восточный ветерготовочитать
Глава 430.2. Прошу воздвигнуть Алтарь Семи Звёзд, ибо этот бедный даос желает занять восточный ветерготовочитать
Глава 431.1. Если это не Цинся-цзы, то беспокоиться не о чемготовочитать
Глава 431.2. Если это не Цинся-цзы, то беспокоиться не о чемготовочитать
Глава 432.1. За каждым несносным ребёнком стоит непутёвый родительготовочитать
Глава 432.2. За каждым несносным ребёнком стоит непутёвый родительготовочитать
Глава 432.3. За каждым несносным ребёнком стоит непутёвый родительготовочитать
Глава 433.1. То, что ты видишь, и есть заимствованный мною Восточный Ветер!готовочитать
Глава 433.2. То, что ты видишь, и есть заимствованный мною Восточный Ветер!готовочитать
Глава 434.1. Брат Бай, пришло время протянуть руку помощи братуготовочитать
Глава 434.2. Брат Бай, пришло время протянуть руку помощи братуготовочитать
Глава 434.3. Брат Бай, пришло время протянуть руку помощи братуготовочитать
Глава 435.1. Драконий Владыка Янцзы, этот бедный даос и впрямь очень силён!готовочитать
Глава 435.2. Драконий Владыка Янцзы, этот бедный даос и впрямь очень силён!готовочитать
Глава 435.3. Драконий Владыка Янцзы, этот бедный даос и впрямь очень силён!готовочитать
Глава 436.1. Владыка, остановись, иначе этот бедный даос прикончит заложника!готовочитать
Глава 436.2. Владыка, остановись, иначе этот бедный даос прикончит заложника!готовочитать
Глава 436.3. Владыка, остановись, иначе этот бедный даос прикончит заложника!готовочитать
Глава 437.1. Вы усилены, теперь — в бой!готовочитать
Глава 437.2. Вы усилены, теперь — в бой!готовочитать
Глава 438.1. Прости, ты знаешь слишком многоготовочитать
Глава 438.2. Прости, ты знаешь слишком многоготовочитать
Глава 438.3. Прости, ты знаешь слишком многоготовочитать
Глава 439.1. Между бедным даосом и школой Фахуа может быть только один исходготовочитать
Глава 439.2. Между бедным даосом и школой Фахуа может быть только один исходготовочитать
Глава 439.3. Между бедным даосом и школой Фахуа может быть только один исходготовочитать
Глава 440.1. А-лан, давай наймём убийц, чтобы расправиться с Пэй Синьжу!готовочитать
Глава 440.2. А-лан, давай наймём убийц, чтобы расправиться с Пэй Синьжу!готовочитать
Глава 441.1. Этот пользовательский интерфейс просто отвратителен, не так ли?готовочитать
Глава 441.2. Этот пользовательский интерфейс просто отвратителен, не так ли?готовочитать
Глава 442.1. Это нечто оказалось тушёным горцем многоцветковым с линчжиготовочитать
Глава 442.2. Это нечто оказалось тушёным горцем многоцветковым с линчжиготовочитать
Глава 442.3. Это нечто оказалось тушёным горцем многоцветковым с линчжиготовочитать
Глава 443.1. Куньлуньские спекулянты недвижимостью и Госпожа Шанъюаньготовочитать
Глава 443.2. Куньлуньские спекулянты недвижимостью и Госпожа Шанъюаньготовочитать
Глава 443.3. Куньлуньские спекулянты недвижимостью и Госпожа Шанъюаньготовочитать
Глава 444.1. Что происходит? Этот парень не проживет и двух месяцев!готовочитать
Глава 444.2. Что происходит? Этот парень не проживет и двух месяцев!готовочитать
Глава 445.1. Госпожа Шанъюань: «Мой муж — моя сила!»готовочитать
Глава 445.2. Госпожа Шанъюань: «Мой муж — моя сила!»готовочитать
Глава 446.1. Лао-цзюнь велел мне передать тебе, Князь Цинь, кое-чтоготовочитать
Глава 446.2. Лао-цзюнь велел мне передать тебе, Князь Цинь, кое-чтоготовочитать
Глава 447.1. Школа Фахуа, ваши хорошие дни сочтены!готовочитать
Глава 447.2. Школа Фахуа, ваши хорошие дни сочтены!готовочитать
Глава 448.1. Госпожа Шанъюань, я и не ожидал, что вы такая!готовочитать
Глава 448.2. Госпожа Шанъюань, я и не ожидал, что вы такая!готовочитать
Глава 449.1. Мой подданный обвиняет наследного принца в незаконном сборе войск и злонамеренных намеренияхготовочитать
Глава 449.2. Мой подданный обвиняет наследного принца в незаконном сборе войск и злонамеренных намеренияхготовочитать
Глава 450.1. Наследный принц ведёт себя нелепо, пусть возвращается в Восточный дворец для самоанализаготовочитать
Глава 450.2. Наследный принц ведёт себя нелепо, пусть возвращается в Восточный дворец для самоанализаготовочитать
Глава 450.3. Наследный принц ведёт себя нелепо, пусть возвращается в Восточный дворец для самоанализаготовочитать
Глава 451.1. Четвёртая госпожа, посмотри на мою божественную стрельбуготовочитать
Глава 451.2. Четвёртая госпожа, посмотри на мою божественную стрельбуготовочитать
Глава 452.1. Короче говоря, этот нищий даос парит в высших сферахготовочитать
Глава 452.2. Короче говоря, этот нищий даос парит в высших сферахготовочитать
Глава 452.3. Короче говоря, этот нищий даос парит в высших сферахготовочитать
Глава 453.1. Сын принёс отцу угощениеготовочитать
Глава 453.2. Сын принёс отцу угощениеготовочитать
Глава 454.1. Ничего страшного, небожительницы не могут прийти в мир смертныхготовочитать
Глава 454.2. Ничего страшного, небожительницы не могут прийти в мир смертныхготовочитать
Глава 455.1. Пэй Цин, ты непременно должен помочь мне разобраться с твоей племянницейготовочитать
Глава 455.2. Пэй Цин, ты непременно должен помочь мне разобраться с твоей племянницейготовочитать
Глава 456.1. «Мой облик героичен, и моя выносливость долговечна»готовочитать
Глава 456.2. «Мой облик героичен, и моя выносливость долговечна»готовочитать
Глава 456.3. «Мой облик героичен, и моя выносливость долговечна»готовочитать
Глава 457.1. Божественный пир начался, персонал на местахготовочитать
Глава 457.2. Божественный пир начался, персонал на местахготовочитать
Глава 458.1. Поистине божественное зрелище, я восхищён до глубины душиготовочитать
Глава 458.2. Поистине божественное зрелище, я восхищён до глубины душиготовочитать
Глава 459.1. Марс столкнётся с Землёй, срочно эвакуируйте персонал!готовочитать
Глава 459.2. Марс столкнётся с Землёй, срочно эвакуируйте персонал!готовочитать
Глава 460.1. Истинный человек Сун, вы видите этот маленький кнут?готовочитать
Глава 460.2. Истинный человек Сун, вы видите этот маленький кнут?готовочитать
Глава 461.1. Истинный мастер Сун, ваши преступления весьма непристойныготовочитать
Глава 461.2. Истинный мастер Сун, ваши преступления весьма непристойныготовочитать
Глава 462.1. Сун Чжэньжэнь, пора в путь!готовочитать
Глава 462.2. Сун Чжэньжэнь, пора в путь!готовочитать
Глава 462.3. Сун Чжэньжэнь, пора в путь!готовочитать
Глава 463.1. Истинный человек Цинся, ты же знаешь, что этот бедный даос очень праведенготовочитать
Глава 463.2. Истинный человек Цинся, ты же знаешь, что этот бедный даос очень праведенготовочитать
Глава 464.1. Враг нашего Шамен — это Цинся-цзы? Нет, это Ли Юаньготовочитать
Глава 464.2. Враг нашего Шамен — это Цинся-цзы? Нет, это Ли Юаньготовочитать
Глава 464.3. Враг нашего Шамен — это Цинся-цзы? Нет, это Ли Юаньготовочитать
Глава 465.1. Этот сюжет… почему бедный даос чувствует, что он ему знаком?!готовочитать
Глава 465.2. Этот сюжет… почему бедный даос чувствует, что он ему знаком?!готовочитать
Глава 466.1. Господин Божество, по акценту вы, кажется, не местный богготовочитать
Глава 466.2. Господин Божество, по акценту вы, кажется, не местный богготовочитать
Глава 467.1. Звезда Раху Кэ Дачжи, преклони колени и прими указготовочитать
Глава 467.2. Звезда Раху Кэ Дачжи, преклони колени и прими указготовочитать
Глава 468.1. Даос, сегодня конфуцианцам, буддистам и даосам не стоит садиться в лодкуготовочитать
Глава 468.2. Даос, сегодня конфуцианцам, буддистам и даосам не стоит садиться в лодкуготовочитать
Глава 469.1. Нет, старый даос беспокоится о себе… о жителях округа Чаншаготовочитать
Глава 469.2. Нет, старый даос беспокоится о себе… о жителях округа Чаншаготовочитать
Глава 470.1. Награждать добро, не наказывая зло, — к хаосу; наказывать зло, не награждая добро, — тоже к хаосу.готовочитать
Глава 470.2. Награждать добро, не наказывая зло, — к хаосу; наказывать зло, не награждая добро, — тоже к хаосу.готовочитать
Глава 471.1. Что за ситуация? Цзинцзин-эр тоже попал в список?готовочитать
Глава 471.2. Что за ситуация? Цзинцзин-эр тоже попал в список?готовочитать
Глава 472.1. Верно, это всё сделал я, и что ты мне сделаешь?готовочитать
Глава 472.2. Верно, это всё сделал я, и что ты мне сделаешь?готовочитать
Глава 473.1. Ну и что, что жена превратилась в змею? Большая ли это проблема?готовочитать
Глава 473.2. Ну и что, что жена превратилась в змею? Большая ли это проблема?готовочитать
Глава 474.1. Эти змеи-демоны из Чанша, они что, все по фамилии Цао?готовочитать
Глава 474.2. Эти змеи-демоны из Чанша, они что, все по фамилии Цао?готовочитать
Глава 474.3. Эти змеи-демоны из Чанша, они что, все по фамилии Цао?готовочитать
Глава 475.1. Нищий даос и все злобные демоны — непримиримые врагиготовочитать
Глава 475.2. Нищий даос и все злобные демоны — непримиримые врагиготовочитать
Глава 476.1. У-цин, почему ты так рассеян?готовочитать
Глава 476.2. У-цин, почему ты так рассеян?готовочитать
Глава 477.1. Тан Гоубэ, ты даже сильнее Истинного человека Цинся!готовочитать
Глава 477.2. Тан Гоубэ, ты даже сильнее Истинного человека Цинся!готовочитать
Глава 477.3. Тан Гоубэ, ты даже сильнее Истинного человека Цинся!готовочитать
Глава 478.1. Богиня, ты прекрасна, так что не мечтай о большемготовочитать
Глава 478.2. Богиня, ты прекрасна, так что не мечтай о большемготовочитать
Глава 478.3. Богиня, ты прекрасна, так что не мечтай о большемготовочитать
Глава 479.1. Как вы думаете, у карпа могут быть рога на голове?готовочитать
Глава 479.2. Как вы думаете, у карпа могут быть рога на голове?готовочитать
Глава 480.1. Маленький котёнок, измотанный заботамиготовочитать
Глава 480.2. Маленький котёнок, измотанный заботамиготовочитать
Глава 481.1. Эта золотая «карп» на самом деле обладает родословной чивэня!готовочитать
Глава 481.2. Эта золотая «карп» на самом деле обладает родословной чивэня!готовочитать
Глава 482.1. Эту рыбу и её родителей бедный даос заберёт с собойготовочитать
Глава 482.2. Эту рыбу и её родителей бедный даос заберёт с собойготовочитать
Глава 483.1. Цепочка демонического производства, обманывающая и насилующая смертных женщинготовочитать
Глава 483.2. Цепочка демонического производства, обманывающая и насилующая смертных женщинготовочитать
Глава 484.1. Ты уверен, что это еда, а не яд?готовочитать
Глава 484.2. Ты уверен, что это еда, а не яд?готовочитать
Глава 485.1. Величественный и прекрасный... Облачный Чанъань!готовочитать
Глава 485.2. Величественный и прекрасный... Облачный Чанъань!готовочитать
Глава 486.1. В Чанша вот-вот возникнет царство демоновготовочитать
Глава 486.2. В Чанша вот-вот возникнет царство демоновготовочитать
Глава 486.3. В Чанша вот-вот возникнет царство демоновготовочитать
Глава 487.1. В эти времена честных людей только и делают, что обижаютготовочитать
Глава 487.2. В эти времена честных людей только и делают, что обижаютготовочитать
Глава 487.3. В эти времена честных людей только и делают, что обижаютготовочитать
Глава 488.1. Ночные странники, за дело!готовочитать
Глава 488.2. Ночные странники, за дело!готовочитать
Глава 488.3. Ночные странники, за дело!готовочитать
Глава 489.1. Тан Гоубэ — обыкновенная жирная крысаготовочитать
Глава 489.2. Тан Гоубэ — обыкновенная жирная крысаготовочитать
Глава 490.1. Школа Нирваны — истинный закулисный манипулятор Чаншиготовочитать
Глава 490.2. Школа Нирваны — истинный закулисный манипулятор Чаншиготовочитать
Глава 490.3. Школа Нирваны — истинный закулисный манипулятор Чаншиготовочитать
Глава 491.1. Даосские школы, одна дряхлее другойготовочитать
Глава 491.2. Даосские школы, одна дряхлее другойготовочитать
Глава 492.1. Свет входит в землю: благородный муж, управляя народом, использует скрытность для достижения ясностиготовочитать
Глава 492.2. Свет входит в землю: благородный муж, управляя народом, использует скрытность для достижения ясностиготовочитать
Глава 493.1. План А провален, начинается план Бготовочитать
Глава 493.2. План А провален, начинается план Бготовочитать
Глава 494.1. Пощадите выдру, я хочу признаться, я хочу исправиться!готовочитать
Глава 494.2. Пощадите выдру, я хочу признаться, я хочу исправиться!готовочитать
Глава 494.3. Пощадите выдру, я хочу признаться, я хочу исправиться!готовочитать
Глава 494.4. Пощадите выдру, я хочу признаться, я хочу исправиться!готовочитать
Глава 495.1. Не называй меня ланцзюнем, ты, чудовище!готовочитать
Глава 495.2. Не называй меня ланцзюнем, ты, чудовище!готовочитать
Глава 496.1. Старое общество превращает людей в демонов, новое — демонов в людейготовочитать
Глава 496.2. Старое общество превращает людей в демонов, новое — демонов в людейготовочитать
Глава 496.3. Старое общество превращает людей в демонов, новое — демонов в людейготовочитать
Глава 497.1. Неужели система лотереи может выдать живого человека?готовочитать
Глава 497.2. Неужели система лотереи может выдать живого человека?готовочитать
Глава 498.1. Рассерженная маленькая кошечка и рассерженный меч Гу Чэньготовочитать
Глава 498.2. Рассерженная маленькая кошечка и рассерженный меч Гу Чэньготовочитать
Глава 499.1. И-хо-шэ, преклони колени и прими свой титул!готовочитать
Глава 499.2. И-хо-шэ, преклони колени и прими свой титул!готовочитать
Глава 500.1. Ши Чжисюань, отныне ты будешь моим Небесным Владыкой Северного Ковшаготовочитать
Глава 500.2. Ши Чжисюань, отныне ты будешь моим Небесным Владыкой Северного Ковшаготовочитать
Глава 501.1. Армия Махураг Школы Нирваны и Наземное Буддийское Царствоготовочитать
Глава 501.2. Армия Махураг Школы Нирваны и Наземное Буддийское Царствоготовочитать
Глава 501.3. Армия Махураг Школы Нирваны и Наземное Буддийское Царствоготовочитать
Глава 502.1. Развертывание системы позиционирования Бэйдоу, запуск небесного оружияготовочитать
Глава 502.2. Развертывание системы позиционирования Бэйдоу, запуск небесного оружияготовочитать
Глава 503.1. Нищий даос не пощадит родителей-медведейготовочитать
Глава 503.2. Нищий даос не пощадит родителей-медведейготовочитать
Глава 504.1. Этот мир — документальный фильм, основанный на реальных событияхготовочитать
Глава 504.2. Этот мир — документальный фильм, основанный на реальных событияхготовочитать
Глава 505.1. Амбиции и преступления Школы Нирваныготовочитать
Глава 505.2. Амбиции и преступления Школы Нирваныготовочитать
Глава 506.1. Амбиции и преступления Школы Нирваныготовочитать
Глава 506.2. Амбиции и преступления Школы Нирваныготовочитать
Глава 506.3. Амбиции и преступления Школы Нирваныготовочитать
Глава 507.1. Князь Ци, неужели ты не можешь быть как наследный принц?готовочитать
Глава 507.2. Князь Ци, неужели ты не можешь быть как наследный принц?готовочитать
Глава 508.1. Святой, эта штука называется видеокамераготовочитать
Глава 508.2. Святой, эта штука называется видеокамераготовочитать
Глава 509.1. Ваше Высочество Наследный Принц, сможете ли вы контролировать этого скромного даоса?готовочитать
Глава 509.2. Ваше Высочество Наследный Принц, сможете ли вы контролировать этого скромного даоса?готовочитать
Глава 509.3. Ваше Высочество Наследный Принц, сможете ли вы контролировать этого скромного даоса?готовочитать
Глава 510.1. Тайшан Лаоцзюнь наблюдает за тобойготовочитать
Глава 510.2. Тайшан Лаоцзюнь наблюдает за тобойготовочитать
Глава 510.3. Тайшан Лаоцзюнь наблюдает за тобойготовочитать
Глава 511.1. Выбор пал на тебя, Эйлан!готовочитать
Глава 511.2. Выбор пал на тебя, Эйлан!готовочитать
Глава 511.3. Выбор пал на тебя, Эйлан!готовочитать
Глава 512.1. Ради «демократии» даже нейтральный бедный даос наложит на него санкции!готовочитать
Глава 512.2. Ради «демократии» даже нейтральный бедный даос наложит на него санкции!готовочитать
Глава 513.1. Самый могущественный артефакт часто имеет самый скромный видготовочитать
Глава 513.2. Самый могущественный артефакт часто имеет самый скромный видготовочитать
Глава 513.3. Самый могущественный артефакт часто имеет самый скромный видготовочитать
Глава 514.1. Тайшан Лаоцзюнь слишком пристрастен!готовочитать
Глава 514.2. Тайшан Лаоцзюнь слишком пристрастен!готовочитать
Глава 514.3. Тайшан Лаоцзюнь слишком пристрастен!готовочитать
Глава 515.1. Отправив божественные артефакты, отправил и бессмертного ребёнка, Лао-цзюнь, ты так добр к Цинвэю!готовочитать
Глава 515.2. Отправив божественные артефакты, отправил и бессмертного ребёнка, Лао-цзюнь, ты так добр к Цинвэю!готовочитать
Глава 516.1. Если Цинвэй порекомендует нас, мы тоже сможем стать богамиготовочитать
Глава 516.2. Если Цинвэй порекомендует нас, мы тоже сможем стать богамиготовочитать
Глава 517.1. Истинный Человек Цинвэй, ты испортил доброе дело Ван Юаньчжиготовочитать
Глава 517.2. Истинный Человек Цинвэй, ты испортил доброе дело Ван Юаньчжиготовочитать
Глава 517.3. Истинный Человек Цинвэй, ты испортил доброе дело Ван Юаньчжиготовочитать
Глава 518.1. Его Величество Ли Юань, ставший режиссёром боевиковготовочитать
Глава 518.2. Его Величество Ли Юань, ставший режиссёром боевиковготовочитать
Глава 519.1. Цинь Цюн в великой битве против И-хо-шэ Сун Сяньчэнаготовочитать
Глава 519.2. Цинь Цюн в великой битве против И-хо-шэ Сун Сяньчэнаготовочитать
Глава 519.3. Цинь Цюн в великой битве против И-хо-шэ Сун Сяньчэнаготовочитать
Глава 520.1. Брат Цинвэй, не подаришь ли ты мне божественный артефакт?готовочитать
Глава 520.2. Брат Цинвэй, не подаришь ли ты мне божественный артефакт?готовочитать
Глава 520.3. Брат Цинвэй, не подаришь ли ты мне божественный артефакт?готовочитать
Глава 521.1. Чэн Яоцзинь раскрывает великую тайну Цинвэяготовочитать
Глава 521.2. Чэн Яоцзинь раскрывает великую тайну Цинвэяготовочитать
Глава 521.3. Чэн Яоцзинь раскрывает великую тайну Цинвэяготовочитать
Глава 522.1. У Шихуо, попавший в список в день своей свадьбыготовочитать
Глава 522.2. У Шихуо, попавший в список в день своей свадьбыготовочитать
Глава 523.1. Непонятное замужество и вдовство Ян Муданьготовочитать
Глава 523.2. Непонятное замужество и вдовство Ян Муданьготовочитать
Глава 523.3. Непонятное замужество и вдовство Ян Муданьготовочитать
Глава 524.1. Чэнь Сяолян, скажи, как решить проблему с Фэн Дэи?готовочитать
Глава 524.2. Чэнь Сяолян, скажи, как решить проблему с Фэн Дэи?готовочитать
Глава 524.3. Чэнь Сяолян, скажи, как решить проблему с Фэн Дэи?готовочитать
Глава 525.1. Брат Тайшаньского Фуцзюня оказался Восточным Императором Дунхуаготовочитать
Глава 525.2. Брат Тайшаньского Фуцзюня оказался Восточным Императором Дунхуаготовочитать
Глава 525.3. Брат Тайшаньского Фуцзюня оказался Восточным Императором Дунхуаготовочитать
Глава 526.1. Бог горы Хэншань, это ты хочешь украсть экипаж старого даоса?готовочитать
Глава 526.2. Бог горы Хэншань, это ты хочешь украсть экипаж старого даоса?готовочитать
Глава 527.1. Чэнхуан — это божество людей, которое никогда прежде не появлялосьготовочитать
Глава 527.2. Чэнхуан — это божество людей, которое никогда прежде не появлялосьготовочитать
Глава 527.3. Чэнхуан — это божество людей, которое никогда прежде не появлялосьготовочитать
Глава 528.1. Сокровище, найденное на горе Хаоли… Ло Шисиньготовочитать
Глава 528.2. Сокровище, найденное на горе Хаоли… Ло Шисиньготовочитать
Глава 528.3. Сокровище, найденное на горе Хаоли… Ло Шисиньготовочитать
Глава 529.1. Семь Убийств, Разрушитель Армии, Жадный Волк: Три Звезды Собираютсяготовочитать
Глава 529.2. Семь Убийств, Разрушитель Армии, Жадный Волк: Три Звезды Собираютсяготовочитать
Глава 529.3. Семь Убийств, Разрушитель Армии, Жадный Волк: Три Звезды Собираютсяготовочитать
Глава 530.1. Дружба, достойная Чжуань Чжу: Шубао, ты истинный рыцарь!готовочитать
Глава 530.2. Дружба, достойная Чжуань Чжу: Шубао, ты истинный рыцарь!готовочитать
Глава 531.1. Теперь всё готово, не хватает только восточного ветра!готовочитать
Глава 531.2. Теперь всё готово, не хватает только восточного ветра!готовочитать
Глава 532.1. Наконец-то ваш покорный даос может зачищать местность АОЕ и набивать очки!готовочитать
Глава 532.2. Наконец-то ваш покорный даос может зачищать местность АОЕ и набивать очки!готовочитать
Глава 533.1. Змеиный демон, вкуси же небесной справедливости этого нищего даоса!готовочитать
Глава 533.2. Змеиный демон, вкуси же небесной справедливости этого нищего даоса!готовочитать
Глава 534.1. Начало полномасштабной атаки, боевые подразделения приступают к действиямготовочитать
Глава 534.2. Начало полномасштабной атаки, боевые подразделения приступают к действиямготовочитать
Глава 535.1. Перемены в Школе Нирваны и Храме Даосяньгуаньготовочитать
Глава 535.2. Перемены в Школе Нирваны и Храме Даосяньгуаньготовочитать
Глава 536.1. Любое божество должно склониться пред моей Плетью божественного наказанияготовочитать
Глава 536.2. Любое божество должно склониться пред моей Плетью божественного наказанияготовочитать
Глава 536.3. Любое божество должно склониться пред моей Плетью божественного наказанияготовочитать
Глава 537.1. Если нет хотя бы трёх Истинных Людей, Ли Яоши в подкреплении не нуждаетсяготовочитать
Глава 537.2. Если нет хотя бы трёх Истинных Людей, Ли Яоши в подкреплении не нуждаетсяготовочитать
Глава 537.3. Если нет хотя бы трёх Истинных Людей, Ли Яоши в подкреплении не нуждаетсяготовочитать
Глава 538.1. Тайная обитель и наследие школы Нирваны. Бодхисаттва Таньяньготовочитать
Глава 538.2. Тайная обитель и наследие школы Нирваны. Бодхисаттва Таньяньготовочитать
Глава 538.3. Тайная обитель и наследие школы Нирваны. Бодхисаттва Таньяньготовочитать
Глава 539.1. Давай, Меч-дитя Сюань-юаня, жахнем по нему как следует!готовочитать
Глава 539.2. Давай, Меч-дитя Сюань-юаня, жахнем по нему как следует!готовочитать
Глава 539.3. Давай, Меч-дитя Сюань-юаня, жахнем по нему как следует!готовочитать
Глава 540.1. Великий монах Даосюнь, пришло время «добровольно» пожертвовать собой ради школы Нирваныготовочитать
Глава 540.2. Великий монах Даосюнь, пришло время «добровольно» пожертвовать собой ради школы Нирваныготовочитать
Глава 540.3. Великий монах Даосюнь, пришло время «добровольно» пожертвовать собой ради школы Нирваныготовочитать
Глава 541.1. Невеста, ты слышала о старом бессмертном Сунь Сымяо?готовочитать
Глава 541.2. Невеста, ты слышала о старом бессмертном Сунь Сымяо?готовочитать
Глава 541.3. Невеста, ты слышала о старом бессмертном Сунь Сымяо?готовочитать
Глава 542.1. Патриархи Школы Нирваны, узревшие первый луч света, разделивший Небо и Землюготовочитать
Глава 542.2. Патриархи Школы Нирваны, узревшие первый луч света, разделивший Небо и Землюготовочитать
Глава 543.1. Зверь, отведавший человеческой плоти, непременно сделает это сноваготовочитать
Глава 543.2. Зверь, отведавший человеческой плоти, непременно сделает это сноваготовочитать
Глава 544.1. Ты этот подлый даос, в конце концов, человек или нет?готовочитать
Глава 544.2. Ты этот подлый даос, в конце концов, человек или нет?готовочитать
Глава 544.3. Ты этот подлый даос, в конце концов, человек или нет?готовочитать
Глава 545.1. Земной Бессмертный? Когда это нищий даос убивал Земного Бессмертного?готовочитать
Глава 545.2. Земной Бессмертный? Когда это нищий даос убивал Земного Бессмертного?готовочитать
Глава 546.1. Зачем становиться богом после смерти? Разве жить плохо?готовочитать
Глава 546.2. Зачем становиться богом после смерти? Разве жить плохо?готовочитать
Глава 546.3. Зачем становиться богом после смерти? Разве жить плохо?готовочитать
Глава 547.1. Могущественный Цинвэй-цзы и ещё более могущественный Цинся-цзыготовочитать
Глава 547.2. Могущественный Цинвэй-цзы и ещё более могущественный Цинся-цзыготовочитать
Глава 547.3. Могущественный Цинвэй-цзы и ещё более могущественный Цинся-цзыготовочитать
Глава 548.1. Самоубийство Тан Гоубэ с восемью ударами мечом в спинуготовочитать
Глава 548.2. Самоубийство Тан Гоубэ с восемью ударами мечом в спинуготовочитать
Глава 549.1. Великодушный Истинный Человек Цинвэй, не сводящий старые счетыготовочитать
Глава 549.2. Великодушный Истинный Человек Цинвэй, не сводящий старые счетыготовочитать
Глава 549.3. Великодушный Истинный Человек Цинвэй, не сводящий старые счетыготовочитать
Глава 550.1. Великий Тайшан Лаоцзюнь снизошел в свой Облачный городготовочитать
Глава 550.2. Великий Тайшан Лаоцзюнь снизошел в свой Облачный городготовочитать
Глава 550.3. Великий Тайшан Лаоцзюнь снизошел в свой Облачный городготовочитать
Глава 551.1. Император Мира и Покоя или Бессмертие, что выберет Князь Цинь?готовочитать
Глава 551.2. Император Мира и Покоя или Бессмертие, что выберет Князь Цинь?готовочитать
Глава 552.1. Дети делают выбор, взрослые, конечно, хотят всего сразуготовочитать
Глава 552.2. Дети делают выбор, взрослые, конечно, хотят всего сразуготовочитать
Глава 553.1. Князь Цинь, мы должны действовать обеими руками, и обе руки должны быть сильнымиготовочитать
Глава 553.2. Князь Цинь, мы должны действовать обеими руками, и обе руки должны быть сильнымиготовочитать
Глава 554.1. Князь Цинь, для того чтобы стать божеством, тебе нужна огромная сила благовоний и молитвенных чаянийготовочитать
Глава 554.2. Князь Цинь, для того чтобы стать божеством, тебе нужна огромная сила благовоний и молитвенных чаянийготовочитать
Глава 555.1. Гарантированная десятка и десять великих артефактовготовочитать
Глава 555.2. Гарантированная десятка и десять великих артефактовготовочитать
Глава 556.1. Даос, ты обронил этот безупречный королевский алмаз?готовочитать
Глава 556.2. Даос, ты обронил этот безупречный королевский алмаз?готовочитать
Глава 557.1. В Восточном дворце случится нечто непредвиденное? Абсолютно невозможно!готовочитать
Глава 557.2. В Восточном дворце случится нечто непредвиденное? Абсолютно невозможно!готовочитать
Глава 557.3. В Восточном дворце случится нечто непредвиденное? Абсолютно невозможно!готовочитать
Глава 558.1. Князь Цинь, давай отправимся шантажировать божеств Чанши!готовочитать
Глава 558.2. Князь Цинь, давай отправимся шантажировать божеств Чанши!готовочитать
Глава 558.3. Князь Цинь, давай отправимся шантажировать божеств Чанши!готовочитать
Глава 559.1. Цитра как истинное сердце, музыка как голос души, Вы, случайно, не умеете играть на цитре?готовочитать
Глава 559.2. Цитра как истинное сердце, музыка как голос души, Вы, случайно, не умеете играть на цитре?готовочитать
Глава 560.1. Это не я замышляю мятеж, это наследный принц замышляет мятежготовочитать
Глава 560.2. Это не я замышляю мятеж, это наследный принц замышляет мятежготовочитать
Глава 560.3. Это не я замышляю мятеж, это наследный принц замышляет мятежготовочитать
Глава 561.1. Если государь относится к своим подданным как к грязи, то подданные относятся к государю как к врагуготовочитать
Глава 561.2. Если государь относится к своим подданным как к грязи, то подданные относятся к государю как к врагуготовочитать
Глава 561.3. Если государь относится к своим подданным как к грязи, то подданные относятся к государю как к врагуготовочитать
Глава 561.4. Если государь относится к своим подданным как к грязи, то подданные относятся к государю как к врагуготовочитать
Глава 561.5. Если государь относится к своим подданным как к грязи, то подданные относятся к государю как к врагуготовочитать
Глава 562.1. Святой Мудрец, Наследный Принц и Ян Вэньгань сговорились, чтобы совершить мятеж!готовочитать
Глава 562.2. Святой Мудрец, Наследный Принц и Ян Вэньгань сговорились, чтобы совершить мятеж!готовочитать
Глава 562.3. Святой Мудрец, Наследный Принц и Ян Вэньгань сговорились, чтобы совершить мятеж!готовочитать
Глава 563.1. Зелёные горы и белые облака — прекрасное место для жизни, слушай, как ветер и дождь издают рёв дракона.готовочитать
Глава 563.2. Зелёные горы и белые облака — прекрасное место для жизни, слушай, как ветер и дождь издают рёв дракона.готовочитать
Глава 564.1. Великий монах Чжицзао, спасибо за вашу жертву во имя наукиготовочитать
Глава 564.2. Великий монах Чжицзао, спасибо за вашу жертву во имя наукиготовочитать
Глава 565.1. Сильнейший дипломат, Злой Ван Пэй Цзюготовочитать
Глава 565.2. Сильнейший дипломат, Злой Ван Пэй Цзюготовочитать
Глава 566.1. На самом деле, эти пухлые лисы — истинные владыки горготовочитать
Глава 566.2. На самом деле, эти пухлые лисы — истинные владыки горготовочитать
Глава 566.3. На самом деле, эти пухлые лисы — истинные владыки горготовочитать
Глава 567.1. Ваш настоятель тайно якшался со Школой Нирваны… Постойте, а как зовут вашего настоятеля?готовочитать
Глава 567.2. Ваш настоятель тайно якшался со Школой Нирваны… Постойте, а как зовут вашего настоятеля?готовочитать
Глава 568.1. Блокада Цзинчжаофу, поимка Чёрной Гвардииготовочитать
Глава 568.2. Блокада Цзинчжаофу, поимка Чёрной Гвардииготовочитать
Глава 568.3. Блокада Цзинчжаофу, поимка Чёрной Гвардииготовочитать
Глава 569.1. Две госпожи, прошу, станцуйте перед строем, чтобы укрепить боевой дух армии!готовочитать
Глава 569.2. Две госпожи, прошу, станцуйте перед строем, чтобы укрепить боевой дух армии!готовочитать
Глава 569.3. Две госпожи, прошу, станцуйте перед строем, чтобы укрепить боевой дух армии!готовочитать
Глава 570.1. Все чудовища мира объединяются в одну семьюготовочитать
Глава 570.2. Все чудовища мира объединяются в одну семьюготовочитать
Глава 571.1. Поздравляем старейшину Чуня, добропорядочного обладателя «Удостоверения доброго демона», с вознесением в ранг божества!готовочитать
Глава 571.2. Поздравляем старейшину Чуня, добропорядочного обладателя «Удостоверения доброго демона», с вознесением в ранг божества!готовочитать
Глава 572.1. Нужно обогащать свою душу, а график 007 — это истинное благословениеготовочитать
Глава 572.2. Нужно обогащать свою душу, а график 007 — это истинное благословениеготовочитать
Глава 572.3. Нужно обогащать свою душу, а график 007 — это истинное благословениеготовочитать
Глава 573.1. Издайте указ для меня, повелевающий Третьей Госпоже управлять государством и доставить наследного принца в дворец Жэньчжиготовочитать
Глава 573.2. Издайте указ для меня, повелевающий Третьей Госпоже управлять государством и доставить наследного принца в дворец Жэньчжиготовочитать
Глава 574.1. Сестра Сянъян, как же тебе нелегко!готовочитать
Глава 574.2. Сестра Сянъян, как же тебе нелегко!готовочитать
Глава 574.3. Сестра Сянъян, как же тебе нелегко!готовочитать
Глава 575.1. Юань Байи, если ты желаешь смерти, то нищий даос исполнит твое желание!готовочитать
Глава 575.2. Юань Байи, если ты желаешь смерти, то нищий даос исполнит твое желание!готовочитать
Глава 576.1. Вы посмели состязаться с этим нищим даосом в магических артефактах!готовочитать
Глава 576.2. Вы посмели состязаться с этим нищим даосом в магических артефактах!готовочитать
Глава 576.3. Вы посмели состязаться с этим нищим даосом в магических артефактах!готовочитать
Глава 577.1. Ан Цишэн, Земной Бессмертный? И что с того?готовочитать
Глава 577.2. Ан Цишэн, Земной Бессмертный? И что с того?готовочитать
Глава 577.3. Ан Цишэн, Земной Бессмертный? И что с того?готовочитать
Глава 578.1. Старейшина Ан Ци, я слышал, вы совсем не боитесь Драконьей Ци?готовочитать
Глава 578.2. Старейшина Ан Ци, я слышал, вы совсем не боитесь Драконьей Ци?готовочитать
Глава 578.3. Старейшина Ан Ци, я слышал, вы совсем не боитесь Драконьей Ци?готовочитать
Глава 579.1. Я на Восточном море, на горе Лаошань вкушал пурпурные облака. Лично видел Ань Ци-гуна, которого я гонял и избивалготовочитать
Глава 579.2. Я на Восточном море, на горе Лаошань вкушал пурпурные облака. Лично видел Ань Ци-гуна, которого я гонял и избивалготовочитать
Глава 580.1. Как в мире могут существовать летающие кони? Это, должно быть, уловка князя Цинь!готовочитать
Глава 580.2. Как в мире могут существовать летающие кони? Это, должно быть, уловка князя Цинь!готовочитать
Глава 581.1. Я, принцесса, временно надзираю за делами. Кто за, кто против?готовочитать
Глава 581.2. Я, принцесса, временно надзираю за делами. Кто за, кто против?готовочитать
Глава 581.3. Я, принцесса, временно надзираю за делами. Кто за, кто против?готовочитать
Глава 582.1. Наследный принц, ни в коем случае не бунтуйте!готовочитать
Глава 582.2. Наследный принц, ни в коем случае не бунтуйте!готовочитать
Глава 582.3. Наследный принц, ни в коем случае не бунтуйте!готовочитать
Глава 583.1. Истинный человек Цинся, я решил разобраться со школой Фаосянь-даоготовочитать
Глава 583.2. Истинный человек Цинся, я решил разобраться со школой Фаосянь-даоготовочитать
Глава 583.3. Истинный человек Цинся, я решил разобраться со школой Фаосянь-даоготовочитать
Глава 584.1. Младший брат Цинвэй, достаточно ли благовоний я приготовил для Запечатывания Богов?готовочитать
Глава 584.2. Младший брат Цинвэй, достаточно ли благовоний я приготовил для Запечатывания Богов?готовочитать
Глава 585.1. Ночь ясной луны, обсуждение Дао на вершине Чанъаняготовочитать
Глава 585.2. Ночь ясной луны, обсуждение Дао на вершине Чанъаняготовочитать
Глава 586.1. Бюро астрономии не собиралось вымогать у вас силу благовоний и молитвенных чаянийготовочитать
Глава 586.2. Бюро астрономии не собиралось вымогать у вас силу благовоний и молитвенных чаянийготовочитать
Глава 587.1. Ли Цзяньчэн, ты посмел поднять руку на отца? Ты вообще человек?!готовочитать
Глава 587.2. Ли Цзяньчэн, ты посмел поднять руку на отца? Ты вообще человек?!готовочитать
Глава 587.3. Ли Цзяньчэн, ты посмел поднять руку на отца? Ты вообще человек?!готовочитать
Глава 588.1. Отлично! Я не пошлю ваших людей, я пошлю людей Саньланаготовочитать
Глава 588.2. Отлично! Я не пошлю ваших людей, я пошлю людей Саньланаготовочитать
Глава 589.1. Героические духи Армии Цзянхуай, слушайте мой приказ!готовочитать
Глава 589.2. Героические духи Армии Цзянхуай, слушайте мой приказ!готовочитать
Глава 589.3. Героические духи Армии Цзянхуай, слушайте мой приказ!готовочитать
Глава 590.1. Раз Святому нужны улики мятежа, мы их ему предоставимготовочитать
Глава 590.2. Раз Святому нужны улики мятежа, мы их ему предоставимготовочитать
Глава 590.3. Раз Святому нужны улики мятежа, мы их ему предоставимготовочитать
Глава 591.1. Чжан Лян, отныне ты — Звёздный Владыка Свёрнутого Языкаготовочитать
Глава 591.2. Чжан Лян, отныне ты — Звёздный Владыка Свёрнутого Языкаготовочитать
Глава 591.3. Чжан Лян, отныне ты — Звёздный Владыка Свёрнутого Языкаготовочитать
Глава 592.1. Ювэнь Ин, отвечай: сделаешь ты это или нет?готовочитать
Глава 592.2. Ювэнь Ин, отвечай: сделаешь ты это или нет?готовочитать
Глава 592.3. Ювэнь Ин, отвечай: сделаешь ты это или нет?готовочитать
Глава 593.1. Госпожа Пэй, вам стоит заключить союз с наследным принцемготовочитать
Глава 593.2. Госпожа Пэй, вам стоит заключить союз с наследным принцемготовочитать
Глава 593.3. Госпожа Пэй, вам стоит заключить союз с наследным принцемготовочитать
Глава 594.1. Великий монах Чжиюэ, давай поговорим… Куда же ты бежишь?!готовочитать
Глава 594.2. Великий монах Чжиюэ, давай поговорим… Куда же ты бежишь?!готовочитать
Глава 595.1. Гун Чанмин, я слышал, ты еще не отказался от своего божественного места?готовочитать
Глава 595.2. Гун Чанмин, я слышал, ты еще не отказался от своего божественного места?готовочитать
Глава 596.1. Простите, я шпион, посланный Истинным Человеком Цинвэем!готовочитать
Глава 596.2. Простите, я шпион, посланный Истинным Человеком Цинвэем!готовочитать
Глава 597.1. Старший брат, прости! Я тоже крот!готовочитать
Глава 597.2. Старший брат, прости! Я тоже крот!готовочитать
Глава 598.1. Брат Ян, твой заговор с наследным принцем раскрыт!готовочитать
Глава 598.2. Брат Ян, твой заговор с наследным принцем раскрыт!готовочитать
Глава 599.1. Этот нищий даос и есть Изгнанный Бессмертный, не веришь — взгляни на этот ореолготовочитать
Глава 599.2. Этот нищий даос и есть Изгнанный Бессмертный, не веришь — взгляни на этот ореолготовочитать
Глава 600.1. Я был истинным глупцом, зная лишь, как защищаться от Эрлана, но забыв о Санланеготовочитать
Глава 600.2. Я был истинным глупцом, зная лишь, как защищаться от Эрлана, но забыв о Санланеготовочитать
Глава 600.3. Я был истинным глупцом, зная лишь, как защищаться от Эрлана, но забыв о Санланеготовочитать
Глава 601.1. Очередной розыгрыш: три эльфийских кольца собраныготовочитать
Глава 601.2. Очередной розыгрыш: три эльфийских кольца собраныготовочитать
Глава 602.1. Лао-цзюнь, этот скромный даос глубоко осознал свои ошибкиготовочитать
Глава 602.2. Лао-цзюнь, этот скромный даос глубоко осознал свои ошибкиготовочитать
Глава 603.1. Захват Небесным Оком, начало Небесной Карыготовочитать
Глава 603.2. Захват Небесным Оком, начало Небесной Карыготовочитать
Глава 603.3. Захват Небесным Оком, начало Небесной Карыготовочитать
Глава 604.1. Сунь Сымяо, который, изучая магические зелья, получил рецепт пилюльготовочитать
Глава 604.2. Сунь Сымяо, который, изучая магические зелья, получил рецепт пилюльготовочитать
Глава 605. В Чанше, оказывается, есть ещё и злые божества… Ох! Как же это прекрасно!готовочитать
Глава 606.1. Ты, ты, ты… пойдёшь с нами в Бюро астрономии!готовочитать
Глава 606.2. Ты, ты, ты… пойдёшь с нами в Бюро астрономии!готовочитать
Глава 607.1. Один из двенадцати зверей Великого Нуо, изгоняющих чуму: птица-пожиратель снов Боциготовочитать
Глава 607.2. Один из двенадцати зверей Великого Нуо, изгоняющих чуму: птица-пожиратель снов Боциготовочитать
Глава 607.3. Один из двенадцати зверей Великого Нуо, изгоняющих чуму: птица-пожиратель снов Боциготовочитать
Глава 608.1. Первый публичный суд над еретическими божествами в Таньчжоуготовочитать
Глава 608.2. Первый публичный суд над еретическими божествами в Таньчжоуготовочитать
Глава 609.1. Этот Бог считает, что это честный, открытый и справедливый судготовочитать
Глава 609.2. Этот Бог считает, что это честный, открытый и справедливый судготовочитать
Глава 609.3. Этот Бог считает, что это честный, открытый и справедливый судготовочитать
Глава 610.1. Праздный губернатор Фэн: при жизни не правил народом, после смерти — пожирал егоготовочитать
Глава 610.2. Праздный губернатор Фэн: при жизни не правил народом, после смерти — пожирал егоготовочитать
Глава 610.3. Праздный губернатор Фэн: при жизни не правил народом, после смерти — пожирал егоготовочитать
Глава 611.1. Если у демонов есть Всемирный союз демонов, то у нас будет Всемирный союз божествготовочитать
Глава 611.2. Если у демонов есть Всемирный союз демонов, то у нас будет Всемирный союз божествготовочитать
Глава 611.3. Если у демонов есть Всемирный союз демонов, то у нас будет Всемирный союз божествготовочитать
Глава 612.1. Боги рождаются из веры, и божество без веры бесполезноготовочитать
Глава 612.2. Боги рождаются из веры, и божество без веры бесполезноготовочитать
Глава 612.3. Боги рождаются из веры, и божество без веры бесполезноготовочитать
Глава 613.1. Верно, попасть в Список Богов — это благословение для божестваготовочитать
Глава 613.2. Верно, попасть в Список Богов — это благословение для божестваготовочитать
Глава 613.3. Верно, попасть в Список Богов — это благословение для божестваготовочитать
Глава 614.1. Братья, готовимся разобраться с Ян Вэньганемготовочитать
Глава 614.2. Братья, готовимся разобраться с Ян Вэньганемготовочитать
Глава 615.1. Цзо Юянь, пойдём со мной помогать Ли Цзяньчэну!готовочитать
Глава 615.2. Цзо Юянь, пойдём со мной помогать Ли Цзяньчэну!готовочитать
Глава 615.3. Цзо Юянь, пойдём со мной помогать Ли Цзяньчэну!готовочитать
Глава 616.1. Увэнь, глава Приказа полеводства, пришло время тебе сделать выборготовочитать
Глава 616.2. Увэнь, глава Приказа полеводства, пришло время тебе сделать выборготовочитать
Глава 617.1. Последователи Фаосянь-дао, нищий даос пришёл вас пригласить!готовочитать
Глава 617.2. Последователи Фаосянь-дао, нищий даос пришёл вас пригласить!готовочитать
Глава 618.1. Цинвэй, я вновь собрал достаточно благовоний для обретения божественности!готовочитать
Глава 618.2. Цинвэй, я вновь собрал достаточно благовоний для обретения божественности!готовочитать
Глава 619.1. Поздравляем князя Цинь с тем, что он стал Великим Императором Цзывэй Центрального Небаготовочитать
Глава 619.2. Поздравляем князя Цинь с тем, что он стал Великим Императором Цзывэй Центрального Небаготовочитать
Глава 619.3. Поздравляем князя Цинь с тем, что он стал Великим Императором Цзывэй Центрального Небаготовочитать
Глава 620.1. Владыка всех звёзд, Великий Мастер Мириад Явлений, Уста, несущие Небесный Указготовочитать
Глава 620.2. Владыка всех звёзд, Великий Мастер Мириад Явлений, Уста, несущие Небесный Указготовочитать
Глава 620.3. Владыка всех звёзд, Великий Мастер Мириад Явлений, Уста, несущие Небесный Указготовочитать
Глава 621.1. Фэн Цин, как думаешь, если я передам пост наследного принца князю Цинь?готовочитать
Глава 621.2. Фэн Цин, как думаешь, если я передам пост наследного принца князю Цинь?готовочитать
Глава 621.3. Фэн Цин, как думаешь, если я передам пост наследного принца князю Цинь?готовочитать
Глава 622.1. Седьмой год эры Удэ, то было лето…готовочитать
Глава 622.2. Седьмой год эры Удэ, то было лето…готовочитать
Глава 622.3. Седьмой год эры Удэ, то было лето…готовочитать
Глава 623.1. Я стану этим Императором Мира и Покоя!готовочитать
Глава 623.2. Я стану этим Императором Мира и Покоя!готовочитать
Глава 624.1. Звёздный Владыка Свёрнутого Языка Чжан Лян начинает действоватьготовочитать
Глава 624.2. Звёздный Владыка Свёрнутого Языка Чжан Лян начинает действоватьготовочитать
Глава 624.3. Звёздный Владыка Свёрнутого Языка Чжан Лян начинает действоватьготовочитать
Глава 625.1. Это второй божественный клинок, который этот бедный даос приготовил для школы Фахуаготовочитать
Глава 625.2. Это второй божественный клинок, который этот бедный даос приготовил для школы Фахуаготовочитать
Глава 625.3. Это второй божественный клинок, который этот бедный даос приготовил для школы Фахуаготовочитать
Глава 626.1. Сунь Сымяо впервые лечит призраковготовочитать
Глава 626.2. Сунь Сымяо впервые лечит призраковготовочитать
Глава 626.3. Сунь Сымяо впервые лечит призраковготовочитать
Глава 627.1. Острый конфликт Госпожи Шанъюань и Госпожи Тай-иньготовочитать
Глава 627.2. Острый конфликт Госпожи Шанъюань и Госпожи Тай-иньготовочитать
Глава 627.3. Острый конфликт Госпожи Шанъюань и Госпожи Тай-иньготовочитать
Глава 628.1. Оказывается, этот никчемный ядовитый дракон — сам император У из династии Лян!готовочитать
Глава 628.2. Оказывается, этот никчемный ядовитый дракон — сам император У из династии Лян!готовочитать
Глава 628.3. Оказывается, этот никчемный ядовитый дракон — сам император У из династии Лян!готовочитать
Глава 629.1. Для тех, кто в нашем деле, красноречие очень важноготовочитать
Глава 629.2. Для тех, кто в нашем деле, красноречие очень важноготовочитать
Глава 630.1. Искусство Закалки Формы Инь и убийство с помощью Инь-Янготовочитать
Глава 630.2. Искусство Закалки Формы Инь и убийство с помощью Инь-Янготовочитать
Глава 631.1. Сдайтесь, летающие города бессмертных невозможныготовочитать
Глава 631.2. Сдайтесь, летающие города бессмертных невозможныготовочитать
Глава 632.1. В левой руке нищего даоса — дружба, в правой — насилиеготовочитать
Глава 632.2. В левой руке нищего даоса — дружба, в правой — насилиеготовочитать
Глава 632.3. В левой руке нищего даоса — дружба, в правой — насилиеготовочитать
Глава 633.1. Реликвия древнего царства Гуйфан, Божественный Меч Скорбиготовочитать
Глава 633.2. Реликвия древнего царства Гуйфан, Божественный Меч Скорбиготовочитать
Глава 634.1. Наследный принц, впредь можешь не приходить ко мне с утренними приветствиямиготовочитать
Глава 634.2. Наследный принц, впредь можешь не приходить ко мне с утренними приветствиямиготовочитать
Глава 634.3. Наследный принц, впредь можешь не приходить ко мне с утренними приветствиямиготовочитать
Глава 635.1. Его Высочество Наследный Принц, тебе нужна помощь бедного даоса Цзо Юяняготовочитать
Глава 635.2. Его Высочество Наследный Принц, тебе нужна помощь бедного даоса Цзо Юяняготовочитать
Глава 635.3. Его Высочество Наследный Принц, тебе нужна помощь бедного даоса Цзо Юяняготовочитать
Глава 636.1. Божественный меч Шуантун. Ему суждено было стать моим, Ли Цзяньчэна.готовочитать
Глава 636.2. Божественный меч Шуантун. Ему суждено было стать моим, Ли Цзяньчэна.готовочитать
Глава 637.1. Я чувствую, что Ледяная Скорбь... голодна!готовочитать
Глава 637.2. Я чувствую, что Ледяная Скорбь... голодна!готовочитать
Глава 638.1. Если все демоны Чанши стали добропорядочными, зачем тогда Бюро астрономии?готовочитать
Глава 638.2. Если все демоны Чанши стали добропорядочными, зачем тогда Бюро астрономии?готовочитать
Глава 638.3. Если все демоны Чанши стали добропорядочными, зачем тогда Бюро астрономии?готовочитать
Глава 639.1. Настоятель, кто-то посмел обидеть нашу прихожанку!готовочитать
Глава 639.2. Настоятель, кто-то посмел обидеть нашу прихожанку!готовочитать
Глава 640.1. Цинвэй и госпожа У Шихуо чисты и непорочны, я сам это виделготовочитать
Глава 640.2. Цинвэй и госпожа У Шихуо чисты и непорочны, я сам это виделготовочитать
Глава 640.3. Цинвэй и госпожа У Шихуо чисты и непорочны, я сам это виделготовочитать
Глава 641.1. Князь Цинь, мы должны заставить Ло И пойти по старому пути Ян Вэньганяготовочитать
Глава 641.2. Князь Цинь, мы должны заставить Ло И пойти по старому пути Ян Вэньганяготовочитать
Глава 641.3. Князь Цинь, мы должны заставить Ло И пойти по старому пути Ян Вэньганяготовочитать
Глава 642.1. Лучший способ справиться с непослушными детьми — это наказать их родителейготовочитать
Глава 642.2. Лучший способ справиться с непослушными детьми — это наказать их родителейготовочитать
Глава 643.1. Раз уж вы все верные слуги, то спускайтесь и составьте мне компанию!готовочитать
Глава 643.2. Раз уж вы все верные слуги, то спускайтесь и составьте мне компанию!готовочитать
Глава 644.1. Отец видит, что сын не умер, и достаёт «Семь Волков»готовочитать
Глава 644.2. Отец видит, что сын не умер, и достаёт «Семь Волков»готовочитать
Глава 644.3. Отец видит, что сын не умер, и достаёт «Семь Волков»готовочитать
Глава 645.1. Необходимо ускорить процесс обожествления, чтобы не проснуться рано и не опоздать на рынокготовочитать
Глава 645.2. Необходимо ускорить процесс обожествления, чтобы не проснуться рано и не опоздать на рынокготовочитать
Глава 646.1. Чжунлян, Биньван, отныне вы будете моими левым и правым вице-председателями!готовочитать
Глава 646.2. Чжунлян, Биньван, отныне вы будете моими левым и правым вице-председателями!готовочитать
Глава 646.3. Чжунлян, Биньван, отныне вы будете моими левым и правым вице-председателями!готовочитать
Глава 647.1. Брат Биньван, я сразу почувствовал к тебе симпатиюготовочитать
Глава 647.2. Брат Биньван, я сразу почувствовал к тебе симпатиюготовочитать
Глава 648.1. Человек с «Божественным языком», Чжан Лянготовочитать
Глава 648.2. Человек с «Божественным языком», Чжан Лянготовочитать
Глава 648.3. Человек с «Божественным языком», Чжан Лянготовочитать
Глава 649.1. Я не верю, что мой брат-злой дух способен закрыть небо одной ладоньюготовочитать
Глава 649.2. Я не верю, что мой брат-злой дух способен закрыть небо одной ладоньюготовочитать
Глава 650.1. Ставка У Юаньшуана в пять тысяч гуанейготовочитать
Глава 650.2. Ставка У Юаньшуана в пять тысяч гуанейготовочитать
Глава 651.1. Мирской Демон-Повелитель, решивший стать Звёздным Владыкой Пяти Злаковготовочитать
Глава 651.2. Мирской Демон-Повелитель, решивший стать Звёздным Владыкой Пяти Злаковготовочитать
Глава 652.1. Племянники, вы не вправе отказываться от добрых намерений наследного принца!готовочитать
Глава 652.2. Племянники, вы не вправе отказываться от добрых намерений наследного принца!готовочитать
Глава 653.1. Несложно совершить одно доброе дело, сложно творить добро всю жизньготовочитать
Глава 653.2. Несложно совершить одно доброе дело, сложно творить добро всю жизньготовочитать
Глава 653.3. Несложно совершить одно доброе дело, сложно творить добро всю жизньготовочитать
Глава 654.1. Ранение внутренних органов? Просто, этот скромный даос сейчас всё промоет!готовочитать
Глава 654.2. Ранение внутренних органов? Просто, этот скромный даос сейчас всё промоет!готовочитать
Глава 655.1. Трижды увольняющийся Сыкун Пэйготовочитать
Глава 655.2. Трижды увольняющийся Сыкун Пэйготовочитать
Глава 655.3. Трижды увольняющийся Сыкун Пэйготовочитать
Глава 656.1. Обсуждение Дао — это просто сборище монахов, которые сидят и болтают чепухуготовочитать
Глава 656.2. Обсуждение Дао — это просто сборище монахов, которые сидят и болтают чепухуготовочитать
Глава 657.1. Величие духа Его Величества Ли Юаня превзошло всех мудрецов прошлогоготовочитать
Глава 657.2. Величие духа Его Величества Ли Юаня превзошло всех мудрецов прошлогоготовочитать
Глава 657.3. Величие духа Его Величества Ли Юаня превзошло всех мудрецов прошлогоготовочитать
Глава 658.1. Один не чтит предков, другой предает учителя и уничтожает предковготовочитать
Глава 658.2. Один не чтит предков, другой предает учителя и уничтожает предковготовочитать
Глава 659.1. Неужели в моей школе Шанцин появился предатель?готовочитать
Глава 659.2. Неужели в моей школе Шанцин появился предатель?готовочитать
Глава 660.1. Три тысячи бедствий познал я на Небесах, и пять сотен лет провёл в мире людскомготовочитать
Глава 660.2. Три тысячи бедствий познал я на Небесах, и пять сотен лет провёл в мире людскомготовочитать
Глава 661.1. Позвольте вам хорошенько посмотреть, что такое численное превосходство!готовочитать
Глава 661.2. Позвольте вам хорошенько посмотреть, что такое численное превосходство!готовочитать
Глава 662.1. Разве не естественно для даоса призывать божественных зверей?готовочитать
Глава 662.2. Разве не естественно для даоса призывать божественных зверей?готовочитать
Глава 662.3. Разве не естественно для даоса призывать божественных зверей?готовочитать
Глава 663.1. Если нищий даос сыграет мелодию, ты выиграешь, если сможешь её повторитьготовочитать
Глава 663.2. Если нищий даос сыграет мелодию, ты выиграешь, если сможешь её повторитьготовочитать
Глава 664.1. Я, нищий даос, давно говорил: мелкие трюки — всего лишь пустая болтовня и забаваготовочитать
Глава 664.2. Я, нищий даос, давно говорил: мелкие трюки — всего лишь пустая болтовня и забаваготовочитать
Глава 664.3. Я, нищий даос, давно говорил: мелкие трюки — всего лишь пустая болтовня и забаваготовочитать
Глава 665.1. Не только я, нищий даос, но даже мой кот не ведает страха перед Богом Громаготовочитать
Глава 665.2. Не только я, нищий даос, но даже мой кот не ведает страха перед Богом Громаготовочитать
Глава 666.1. «Малец, ты думаешь, на свете только ты один умный?»готовочитать
Глава 666.2. «Малец, ты думаешь, на свете только ты один умный?»готовочитать
Глава 666.3. «Малец, ты думаешь, на свете только ты один умный?»готовочитать
Глава 667.1. Принять мои три удара, не сдвинувшись с места? Даже не мечтай!готовочитать
Глава 667.2. Принять мои три удара, не сдвинувшись с места? Даже не мечтай!готовочитать
Глава 667.3. Принять мои три удара, не сдвинувшись с места? Даже не мечтай!готовочитать
Глава 668.1. Чтобы одолеть БОССА, нужно собрать команду, призывайте их всех!готовочитать
Глава 668.2. Чтобы одолеть БОССА, нужно собрать команду, призывайте их всех!готовочитать
Глава 669.1. Диспут окончен, в Поднебесной более нет школы Фаосянь-даоготовочитать
Глава 669.2. Диспут окончен, в Поднебесной более нет школы Фаосянь-даоготовочитать
Глава 669.3. Диспут окончен, в Поднебесной более нет школы Фаосянь-даоготовочитать
Глава 670.1. Истинный человек, какой капкан, по-вашему, способен удержать Земного Бессмертного?готовочитать
Глава 670.2. Истинный человек, какой капкан, по-вашему, способен удержать Земного Бессмертного?готовочитать
Глава 670.3. Истинный человек, какой капкан, по-вашему, способен удержать Земного Бессмертного?готовочитать
Глава 671.1. О боги! Скрытый бессмертный Ли Чжунфу сбежал, не заплатив за обед!готовочитать
Глава 671.2. О боги! Скрытый бессмертный Ли Чжунфу сбежал, не заплатив за обед!готовочитать
Глава 672.1. Хватит притворства! Карты на стол! Бедный даос — реинкарнация твоего учителя, Фэн Ган!готовочитать
Глава 672.2. Хватит притворства! Карты на стол! Бедный даос — реинкарнация твоего учителя, Фэн Ган!готовочитать
Глава 673.1. Фэн Ган, а не стать ли тебе божеством в моём Небесном Дворце?готовочитать
Глава 673.2. Фэн Ган, а не стать ли тебе божеством в моём Небесном Дворце?готовочитать
Глава 673.3. Фэн Ган, а не стать ли тебе божеством в моём Небесном Дворце?готовочитать
Глава 674.1. Общение между исследователями начинается с придирокготовочитать
Глава 674.2. Общение между исследователями начинается с придирокготовочитать
Глава 674.3. Общение между исследователями начинается с придирокготовочитать
Глава 675.1. В доме Ма Чжоу слишком жутко, оставим его пока в покоеготовочитать
Глава 675.2. В доме Ма Чжоу слишком жутко, оставим его пока в покоеготовочитать
Глава 675.3. В доме Ма Чжоу слишком жутко, оставим его пока в покоеготовочитать
Глава 676.1. Звёздный Владыка Метлы Фэн Дэи желает служить Истинному Человеку и просит его покровительстваготовочитать
Глава 676.2. Звёздный Владыка Метлы Фэн Дэи желает служить Истинному Человеку и просит его покровительстваготовочитать
Глава 676.3. Звёздный Владыка Метлы Фэн Дэи желает служить Истинному Человеку и просит его покровительстваготовочитать
Глава 677.1. Чэн Яоцзинь, поспешивший попасть в Список Боговготовочитать
Глава 677.2. Чэн Яоцзинь, поспешивший попасть в Список Боговготовочитать
Глава 678.1. В течение трёх дней необходимо собрать достаточно благовоний, чтобы спасти человекаготовочитать
Глава 678.2. В течение трёх дней необходимо собрать достаточно благовоний, чтобы спасти человекаготовочитать
Глава 679.1. Точно! Монах Пуин — это тот, кто покушался на моего сына!готовочитать
Глава 679.2. Точно! Монах Пуин — это тот, кто покушался на моего сына!готовочитать
Глава 680.1. Запишите: подозреваемый Фатай признался в покушении наследного принца на князя Циньготовочитать
Глава 680.2. Запишите: подозреваемый Фатай признался в покушении наследного принца на князя Циньготовочитать
Глава 681.1. Какая-то очень проницательная лисица, кажется, немного поправиласьготовочитать
Глава 681.2. Какая-то очень проницательная лисица, кажется, немного поправиласьготовочитать
Глава 682.1. Я вспомнил, Звёздный Владыка Северного Ковша — это Пэй Цзю!готовочитать
Глава 682.2. Я вспомнил, Звёздный Владыка Северного Ковша — это Пэй Цзю!готовочитать
Глава 683.1. Наследный принц, мы ведь носим фамилию Ли, только даосы — наши люди!готовочитать
Глава 683.2. Наследный принц, мы ведь носим фамилию Ли, только даосы — наши люди!готовочитать
Глава 683.3. Наследный принц, мы ведь носим фамилию Ли, только даосы — наши люди!готовочитать
Глава 684.1. Князь Цинь преследует нас, а наследный принц пользуется моментомготовочитать
Глава 684.2. Князь Цинь преследует нас, а наследный принц пользуется моментомготовочитать
Глава 684.3. Князь Цинь преследует нас, а наследный принц пользуется моментомготовочитать
Глава 685.1. Успешное Заложение Основ: Монах Тан вот-вот станет Истинным Человекомготовочитать
Глава 685.2. Успешное Заложение Основ: Монах Тан вот-вот станет Истинным Человекомготовочитать
Глава 685.3. Успешное Заложение Основ: Монах Тан вот-вот станет Истинным Человекомготовочитать
Глава 686.1. Что ты сказал? Мой рыцарский орден… подкрепление Школы Фахуа наконец прибыло?готовочитать
Глава 686.2. Что ты сказал? Мой рыцарский орден… подкрепление Школы Фахуа наконец прибыло?готовочитать
Глава 687. Что? Вэй Чжэн на самом деле обладает потенциалом стать личем?готовочитать
Глава 688.1. Мёртвый монах Пуин и монах Пуин, совершивший покушениеготовочитать
Глава 688.2. Мёртвый монах Пуин и монах Пуин, совершивший покушениеготовочитать
Глава 688.3. Мёртвый монах Пуин и монах Пуин, совершивший покушениеготовочитать
Глава 689.1. Святой Мудрец, имея летающий замок, мы можем создать воздушно-десантные войска!готовочитать
Глава 689.2. Святой Мудрец, имея летающий замок, мы можем создать воздушно-десантные войска!готовочитать
Глава 689.3. Святой Мудрец, имея летающий замок, мы можем создать воздушно-десантные войска!готовочитать
Глава 690.1. Так называемая неабсолютная верность — это абсолютная неверностьготовочитать
Глава 690.2. Так называемая неабсолютная верность — это абсолютная неверностьготовочитать
Глава 691.1. Вэй Цин, прими это благословение от Божественного меча Шуантун!готовочитать
Глава 691.2. Вэй Цин, прими это благословение от Божественного меча Шуантун!готовочитать
Глава 692.1. Я желаю открыть Иньский Источник и установить Три Пути и Шесть Миров Перерожденийготовочитать
Глава 692.2. Я желаю открыть Иньский Источник и установить Три Пути и Шесть Миров Перерожденийготовочитать
Глава 693.1. Лишь четверо достойны войти в Омут Инея и коснуться Девяти Пустошейготовочитать
Глава 693.2. Лишь четверо достойны войти в Омут Инея и коснуться Девяти Пустошейготовочитать
Глава 693.3. Лишь четверо достойны войти в Омут Инея и коснуться Девяти Пустошейготовочитать
Глава 694.1. Ли Цзяньчэн, который и не подозревал, что едва не лишился телаготовочитать
Глава 694.2. Ли Цзяньчэн, который и не подозревал, что едва не лишился телаготовочитать
Глава 694.3. Ли Цзяньчэн, который и не подозревал, что едва не лишился телаготовочитать
Глава 695.1. Истинный человек Цинвэй, народ Таньчжоу воздвиг в вашу честь храм!готовочитать
Глава 695.2. Истинный человек Цинвэй, народ Таньчжоу воздвиг в вашу честь храм!готовочитать
Глава 695.3. Истинный человек Цинвэй, народ Таньчжоу воздвиг в вашу честь храм!готовочитать
Глава 696.1. Призрачный Владыка Похоти, у этого бедного даоса есть для тебя два путиготовочитать
Глава 696.2. Призрачный Владыка Похоти, у этого бедного даоса есть для тебя два путиготовочитать
Глава 697.1. Бог горы Хаолишань, наше место теперь нужно нашему Истинному Человекуготовочитать
Глава 697.2. Бог горы Хаолишань, наше место теперь нужно нашему Истинному Человекуготовочитать
Глава 697.3. Бог горы Хаолишань, наше место теперь нужно нашему Истинному Человекуготовочитать
Глава 698.1. История о призрачной любви, не знающей преградготовочитать
Глава 698.2. История о призрачной любви, не знающей преградготовочитать
Глава 698.3. История о призрачной любви, не знающей преградготовочитать
Глава 699.1. Скрытый Бессмертный, пойманный с поличным на месте кражиготовочитать
Глава 699.2. Скрытый Бессмертный, пойманный с поличным на месте кражиготовочитать
Глава 700.1. Цинвэй из Бюро астрономии зашёл слишком далеко: он забрал даже котёл!готовочитать
Глава 700.2. Цинвэй из Бюро астрономии зашёл слишком далеко: он забрал даже котёл!готовочитать
Глава 701.1. Младшая сестра Тай-инь привлекает пчёл и бабочек, не то что я, ведущая себя целомудренноготовочитать
Глава 701.2. Младшая сестра Тай-инь привлекает пчёл и бабочек, не то что я, ведущая себя целомудренноготовочитать
Глава 701.3. Младшая сестра Тай-инь привлекает пчёл и бабочек, не то что я, ведущая себя целомудренноготовочитать
Глава 702.1. Судьба предопределила Вэй Чжэна стать судьёй Отдела поощрения добродетелиготовочитать
Глава 702.2. Судьба предопределила Вэй Чжэна стать судьёй Отдела поощрения добродетелиготовочитать
Глава 703.1. Даже если перевернём весь Чанъань, найдём этого извращенца, укравшего нижнее бельёготовочитать
Глава 703.2. Даже если перевернём весь Чанъань, найдём этого извращенца, укравшего нижнее бельёготовочитать
Глава 704.1. Ли Чжунфу, угодивший в небесные сети и земные ловушкиготовочитать
Глава 704.2. Ли Чжунфу, угодивший в небесные сети и земные ловушкиготовочитать
Глава 704.3. Ли Чжунфу, угодивший в небесные сети и земные ловушкиготовочитать
Глава 705.1. Цинвэй, твою возлюбленную похитили!готовочитать
Глава 705.2. Цинвэй, твою возлюбленную похитили!готовочитать
Глава 706.1. Тайные Врата не ведут дел, так давайте поговорим о личных отношенияхготовочитать
Глава 706.2. Тайные Врата не ведут дел, так давайте поговорим о личных отношенияхготовочитать
Глава 707.1. Настал ход этого нищего даоса: призываю Меч, рассеивающий дух, изливающий серу!готовочитать
Глава 707.2. Настал ход этого нищего даоса: призываю Меч, рассеивающий дух, изливающий серу!готовочитать
Глава 708.1. Поезд прибыл… Поезд снова прибыл… И снова!готовочитать
Глава 708.2. Поезд прибыл… Поезд снова прибыл… И снова!готовочитать
Глава 709.1. Мой господин, пойдёмте со мной в Куньлунь знакомиться с родителями!готовочитать
Глава 709.2. Мой господин, пойдёмте со мной в Куньлунь знакомиться с родителями!готовочитать
Глава 709.3. Мой господин, пойдёмте со мной в Куньлунь знакомиться с родителями!готовочитать
Глава 710.1. Неужели Школа Совершенной Истины незаметно стала такой большой?готовочитать
Глава 710.2. Неужели Школа Совершенной Истины незаметно стала такой большой?готовочитать
Глава 710.3. Неужели Школа Совершенной Истины незаметно стала такой большой?готовочитать
Глава 711.1. Цинвэй, переделай Облачный замок в авианосецготовочитать
Глава 711.2. Цинвэй, переделай Облачный замок в авианосецготовочитать
Глава 712.1. Сычан, мы же одна семья, ты должен мыслить масштабно!готовочитать
Глава 712.2. Сычан, мы же одна семья, ты должен мыслить масштабно!готовочитать
Глава 713.1. Строить дома из облаков? Мы, лисицы-строители, настоящие профессионалы!готовочитать
Глава 713.2. Строить дома из облаков? Мы, лисицы-строители, настоящие профессионалы!готовочитать
Глава 714.1. Ваше Величество, беда! Принцесса Пинъян избила князя Циготовочитать
Глава 714.2. Ваше Величество, беда! Принцесса Пинъян избила князя Циготовочитать
Глава 715.1. Сычан, кроме меня, никто не поможет тебе справиться с Цинвэемготовочитать
Глава 715.2. Сычан, кроме меня, никто не поможет тебе справиться с Цинвэемготовочитать
Глава 716.1. Энергетическая система Облачного замка готоваготовочитать
Глава 716.2. Энергетическая система Облачного замка готоваготовочитать
Глава 717.1. Опытный водитель всегда превышает скоростьготовочитать
Глава 717.2. Опытный водитель всегда превышает скоростьготовочитать
Глава 718.1. Первая летающая крепость в истории человечества поднимается в небоготовочитать
Глава 718.2. Первая летающая крепость в истории человечества поднимается в небоготовочитать
Глава 719.1. Даос Цуй, Бюро астрономии приглашает вас на чай, прошу!готовочитать
Глава 719.2. Даос Цуй, Бюро астрономии приглашает вас на чай, прошу!готовочитать
Глава 720.1. Даос Цуй, вам лучше быть благоразумным и не проявлять неуваженияготовочитать
Глава 720.2. Даос Цуй, вам лучше быть благоразумным и не проявлять неуваженияготовочитать
Глава 721.1. Доу Гуй и остальные испытывают «земную болезнь»!готовочитать
Глава 721.2. Доу Гуй и остальные испытывают «земную болезнь»!готовочитать
Глава 722.1. Неужели этот никчёмный Цуй Вэй — зять, которого наняла Нин Сюйцин из Шучжуна?готовочитать
Глава 722.2. Неужели этот никчёмный Цуй Вэй — зять, которого наняла Нин Сюйцин из Шучжуна?готовочитать
Глава 723.1. Былые дела госпожи Нин, Елена Прекрасная мира совершенствованияготовочитать
Глава 723.2. Былые дела госпожи Нин, Елена Прекрасная мира совершенствованияготовочитать
Глава 724.1. Преступник Цуй Вэй, твой единственный выход — покорно отбыть наказаниеготовочитать
Глава 724.2. Преступник Цуй Вэй, твой единственный выход — покорно отбыть наказаниеготовочитать
Глава 725.1. Обманут легендарной личностью вроде Дунфан Шоготовочитать
Глава 725.2. Обманут легендарной личностью вроде Дунфан Шоготовочитать
Глава 725.3. Обманут легендарной личностью вроде Дунфан Шоготовочитать
Глава 726.1. Учитель, вы забыли? Истинный человек Цинчэн — ваш подчинённый!готовочитать
Глава 726.2. Учитель, вы забыли? Истинный человек Цинчэн — ваш подчинённый!готовочитать
Глава 727.1. Да, это проклятие действительно очень могущественноготовочитать
Глава 727.2. Да, это проклятие действительно очень могущественноготовочитать
Глава 728.1. Фэн Ган, этот парень, оказывается, сбежал!готовочитать
Глава 728.2. Фэн Ган, этот парень, оказывается, сбежал!готовочитать
Глава 729.1. Каган, это всё воины, обладающие силой божествготовочитать
Глава 729.2. Каган, это всё воины, обладающие силой божествготовочитать
Глава 730.1. Нам предстоит сразиться с Цинся-цзы и Тацуей из Школы Внутренней Алхимииготовочитать
Глава 730.2. Нам предстоит сразиться с Цинся-цзы и Тацуей из Школы Внутренней Алхимииготовочитать
Глава 730.3. Нам предстоит сразиться с Цинся-цзы и Тацуей из Школы Внутренней Алхимииготовочитать
Глава 731.1. Ваше Величество Жёлтый Император, это вы вернулись?готовочитать
Глава 731.2. Ваше Величество Жёлтый Император, это вы вернулись?готовочитать
Глава 732.1. Фэн Ган, подтверждение личности Его Величества Жёлтого Императора поручается тебеготовочитать
Глава 732.2. Фэн Ган, подтверждение личности Его Величества Жёлтого Императора поручается тебеготовочитать
Глава 733.1. Срок в три тысячи лет истёк, приветствуем возвращение Его Величества Жёлтого Императора!готовочитать
Глава 733.2. Срок в три тысячи лет истёк, приветствуем возвращение Его Величества Жёлтого Императора!готовочитать
Глава 734.1. Гао Маньчжэн, твоя голова принадлежит Хиэли-кагану!готовочитать
Глава 734.2. Гао Маньчжэн, твоя голова принадлежит Хиэли-кагану!готовочитать
Глава 735.1. Эти разбойники-монахи докатились до того, что берут в ученики татар!готовочитать
Глава 735.2. Эти разбойники-монахи докатились до того, что берут в ученики татар!готовочитать
Глава 736.1. Земной Бог Бодэн Нинли, уничтожь этого злого даосаготовочитать
Глава 736.2. Земной Бог Бодэн Нинли, уничтожь этого злого даосаготовочитать
Глава 737.1. Умеренные физические нагрузки полезны для тела и духа, они могут изменить настроениеготовочитать
Глава 737.2. Умеренные физические нагрузки полезны для тела и духа, они могут изменить настроениеготовочитать
Глава 738.1. Нин Фэнцзы из Цинчэна приветствует возвращение Императора Хуан-ди!готовочитать
Глава 738.2. Нин Фэнцзы из Цинчэна приветствует возвращение Императора Хуан-ди!готовочитать
Глава 739.1. Умудрился снова пленить двух бессмертных дев! Воистину, Ваше Величество Император Хуан-ди!готовочитать
Глава 739.2. Умудрился снова пленить двух бессмертных дев! Воистину, Ваше Величество Император Хуан-ди!готовочитать
Глава 739.3. Умудрился снова пленить двух бессмертных дев! Воистину, Ваше Величество Император Хуан-ди!готовочитать
Глава 740.1. Весь Город Бессмертных Цинчэн должен войти в Мир Бессмертныхготовочитать
Глава 740.2. Весь Город Бессмертных Цинчэн должен войти в Мир Бессмертныхготовочитать
Глава 740.3. Весь Город Бессмертных Цинчэн должен войти в Мир Бессмертныхготовочитать
Глава 741.1. Нищий даос собирается создать огромный торговый центр — Тридцать три Небесных Царства Бессмертных!готовочитать
Глава 741.2. Нищий даос собирается создать огромный торговый центр — Тридцать три Небесных Царства Бессмертных!готовочитать
Глава 741.3. Нищий даос собирается создать огромный торговый центр — Тридцать три Небесных Царства Бессмертных!готовочитать
Глава 742.1. Старые слуги и новые планыготовочитать
Глава 742.2. Старые слуги и новые планыготовочитать
Глава 742.3. Старые слуги и новые планыготовочитать
Глава 743.1. Вы те самые связные, что прислал Нин Фэнцзы?готовочитать
Глава 743.2. Вы те самые связные, что прислал Нин Фэнцзы?готовочитать
Глава 744.1. Цинвэй, ты уверен, что тебя не захватил Хуан-ди Сюань-юань?готовочитать
Глава 744.2. Цинвэй, ты уверен, что тебя не захватил Хуан-ди Сюань-юань?готовочитать
Глава 745.1. Дядя Хиэли, мы пришли разбогатеть, а не смотреть, как богатеешь тыготовочитать
Глава 745.2. Дядя Хиэли, мы пришли разбогатеть, а не смотреть, как богатеешь тыготовочитать
Глава 746.1. Вы, ханьцы, что, с ума сошли?готовочитать
Глава 746.2. Вы, ханьцы, что, с ума сошли?готовочитать
Глава 747.1. Цинвэй, настало время, когда Я вновь нуждаюсь в тебе!готовочитать
Глава 747.2. Цинвэй, настало время, когда Я вновь нуждаюсь в тебе!готовочитать
Глава 747.3. Цинвэй, настало время, когда Я вновь нуждаюсь в тебе!готовочитать
Глава 748.1. После призыва божества и применения военных секретных техник — непобедимость!готовочитать
Глава 748.2. После призыва божества и применения военных секретных техник — непобедимость!готовочитать
Глава 749.1. Я, Тули, и есть Великий Каган Тюрков!готовочитать
Глава 749.2. Я, Тули, и есть Великий Каган Тюрков!готовочитать
Глава 750.1. Хэли-каган, слышал ли ты о «Восточном ветре» Чжугэ Ухоу?готовочитать
Глава 750.2. Хэли-каган, слышал ли ты о «Восточном ветре» Чжугэ Ухоу?готовочитать
Глава 751.1. Дунфан Шо — этот парень оказался «публичным интеллектуалом» заморских городов бессмертныхготовочитать
Глава 751.2. Дунфан Шо — этот парень оказался «публичным интеллектуалом» заморских городов бессмертныхготовочитать
Глава 751.3. Дунфан Шо — этот парень оказался «публичным интеллектуалом» заморских городов бессмертныхготовочитать
Глава 752.1. Сегодня прекрасный день, достойный праздникаготовочитать
Глава 752.2. Сегодня прекрасный день, достойный праздникаготовочитать
Глава 752.3. Сегодня прекрасный день, достойный праздникаготовочитать
Глава 753.1. Группа матерей-якш, просящих даоса о милосердииготовочитать
Глава 753.2. Группа матерей-якш, просящих даоса о милосердииготовочитать
Глава 754.1. Выбор пал на тебя, Яо Жао, Горный Дух номер один!готовочитать
Глава 754.2. Выбор пал на тебя, Яо Жао, Горный Дух номер один!готовочитать
Глава 754.3. Выбор пал на тебя, Яо Жао, Горный Дух номер один!готовочитать
Глава 755.1. Лотерея! Бессмертные полагаются на левую руку, ахахахахаготовочитать
Глава 755.2. Лотерея! Бессмертные полагаются на левую руку, ахахахахаготовочитать
Глава 756.1. Как опасно! К счастью, на этот раз у бедного даоса не было никаких умных идейготовочитать
Глава 756.2. Как опасно! К счастью, на этот раз у бедного даоса не было никаких умных идейготовочитать
Глава 757.1. Мир внутри горшка уже с трудом можно назвать миромготовочитать
Глава 757.2. Мир внутри горшка уже с трудом можно назвать миромготовочитать
Глава 758.1. Ну же, Гу Чэнь, посмей и дальше препираться с этим мечом!готовочитать
Глава 758.2. Ну же, Гу Чэнь, посмей и дальше препираться с этим мечом!готовочитать
Глава 759.1. Меч Сюань-юаня и история, стоящая за Небесным Шрамомготовочитать
Глава 759.2. Меч Сюань-юаня и история, стоящая за Небесным Шрамомготовочитать
Глава 760.1. Котёнок, ты определённо прирождённый торгашготовочитать
Глава 760.2. Котёнок, ты определённо прирождённый торгашготовочитать
Глава 760.3. Котёнок, ты определённо прирождённый торгашготовочитать
Глава 761.1. Истинный человек Цинся, ты ведь не хочешь, чтобы с Цинвэем что-то случилось, верно?готовочитать
Глава 761.2. Истинный человек Цинся, ты ведь не хочешь, чтобы с Цинвэем что-то случилось, верно?готовочитать
Глава 761.3. Истинный человек Цинся, ты ведь не хочешь, чтобы с Цинвэем что-то случилось, верно?готовочитать
Глава 762.1. Цинвэй, подожди немного, у старого даоса есть кое-что сказать тебеготовочитать
Глава 762.2. Цинвэй, подожди немного, у старого даоса есть кое-что сказать тебеготовочитать
Глава 762.3. Цинвэй, подожди немного, у старого даоса есть кое-что сказать тебеготовочитать
Глава 763.1. Отдел изготовления приборов Бюро астрономии — это просто бездонная ямаготовочитать
Глава 763.2. Отдел изготовления приборов Бюро астрономии — это просто бездонная ямаготовочитать
Глава 763.3. Отдел изготовления приборов Бюро астрономии — это просто бездонная ямаготовочитать
Глава 764.1. На этом судилище нужно защитить Цинвэя, а не Хуан-диготовочитать
Глава 764.2. На этом судилище нужно защитить Цинвэя, а не Хуан-диготовочитать
Глава 764.3. На этом судилище нужно защитить Цинвэя, а не Хуан-диготовочитать
Глава 765.1. Компьютерная проверка счетов в Облачном городе и секрет стремительного роста божественной силы Князя Циньготовочитать
Глава 765.2. Компьютерная проверка счетов в Облачном городе и секрет стремительного роста божественной силы Князя Циньготовочитать
Глава 766.1. Великий Император Цзывэй поручил мне передать весточку, госпожаготовочитать
Глава 766.2. Великий Император Цзывэй поручил мне передать весточку, госпожаготовочитать
Глава 767.1. В зелёном платье, сквозь Небесные Врата, поклониться Золотой Матери, воздать почести Древесному Владыкеготовочитать
Глава 767.2. В зелёном платье, сквозь Небесные Врата, поклониться Золотой Матери, воздать почести Древесному Владыкеготовочитать
Глава 767.3. В зелёном платье, сквозь Небесные Врата, поклониться Золотой Матери, воздать почести Древесному Владыкеготовочитать
Глава 768.1. Накануне Совета: Бессмертные девы в действииготовочитать
Глава 768.2. Накануне Совета: Бессмертные девы в действииготовочитать
Глава 769.1. Что? Совет изменил место проведения? Сценарий был написан не так!готовочитать
Глава 769.2. Что? Совет изменил место проведения? Сценарий был написан не так!готовочитать
Глава 769.3. Что? Совет изменил место проведения? Сценарий был написан не так!готовочитать
Глава 770.1. Один Занго Тацуя за другим снуёт повсюдуготовочитать
Глава 770.2. Один Занго Тацуя за другим снуёт повсюдуготовочитать
Глава 771.1. Глава школы Ци, ты тоже будешь судить этого нищего даоса?готовочитать
Глава 771.2. Глава школы Ци, ты тоже будешь судить этого нищего даоса?готовочитать
Глава 772.1. Что-то не так! Неужели Гунсунь Сюань-юань изменился?готовочитать
Глава 772.2. Что-то не так! Неужели Гунсунь Сюань-юань изменился?готовочитать
Глава 773.1. Ещё одно доказательство того, что этот нищий даос — реинкарнация Хуан-диготовочитать
Глава 773.2. Ещё одно доказательство того, что этот нищий даос — реинкарнация Хуан-диготовочитать
Глава 774.1. Если я, Си Ванму, говорю, что это Яочи, значит, это Яочи!готовочитать
Глава 774.2. Если я, Си Ванму, говорю, что это Яочи, значит, это Яочи!готовочитать
Глава 774.3. Если я, Си Ванму, говорю, что это Яочи, значит, это Яочи!готовочитать
Глава 775.1. Совет ещё не начался, а странствующие бессмертные уже приняли решениеготовочитать
Глава 775.2. Совет ещё не начался, а странствующие бессмертные уже приняли решениеготовочитать
Глава 776.1. Пока Гуанчэн-цзы здесь, Куньлунь точно не посмеет покровительствовать Цинвэюготовочитать
Глава 776.2. Пока Гуанчэн-цзы здесь, Куньлунь точно не посмеет покровительствовать Цинвэюготовочитать
Глава 777.1. Дунфан Шо, ты посмел обвинить меня в пристрастности? Прими смерть!готовочитать
Глава 777.2. Дунфан Шо, ты посмел обвинить меня в пристрастности? Прими смерть!готовочитать
Глава 778.1. Защита Хуася от варваров — великая праведность, не требующая доказательствготовочитать
Глава 778.2. Защита Хуася от варваров — великая праведность, не требующая доказательствготовочитать
Глава 778.3. Защита Хуася от варваров — великая праведность, не требующая доказательствготовочитать
Глава 779.1. Ты говоришь, что Куньлунь действует пристрастно? Тогда я покажу тебе, как пристрастно я действую… Руби!готовочитать
Глава 779.2. Ты говоришь, что Куньлунь действует пристрастно? Тогда я покажу тебе, как пристрастно я действую… Руби!готовочитать
Глава 780.1. Этот нищий даос доверяет лишь свидетелям, поклявшимся перед Божественным Мечом Золотой Материготовочитать
Глава 780.2. Этот нищий даос доверяет лишь свидетелям, поклявшимся перед Божественным Мечом Золотой Материготовочитать
Глава 780.3. Этот нищий даос доверяет лишь свидетелям, поклявшимся перед Божественным Мечом Золотой Материготовочитать
Глава 781.1. Я признаю, что использовал «Восточный Ветер», но я не признавал, что «Восточный Ветер» — это магический артефакт!готовочитать
Глава 781.2. Я признаю, что использовал «Восточный Ветер», но я не признавал, что «Восточный Ветер» — это магический артефакт!готовочитать
Глава 782.1. Ан Цишэн, Дунфан Шо, мой «Восточный Ветер» — это магический артефакт?готовочитать
Глава 782.2. Ан Цишэн, Дунфан Шо, мой «Восточный Ветер» — это магический артефакт?готовочитать
Глава 782.3. Ан Цишэн, Дунфан Шо, мой «Восточный Ветер» — это магический артефакт?готовочитать
Глава 783.1. Нищий даос требует справедливости! Справедливости! И ещё раз справедливости!готовочитать
Глава 783.2. Нищий даос требует справедливости! Справедливости! И ещё раз справедливости!готовочитать
Глава 783.3. Нищий даос требует справедливости! Справедливости! И ещё раз справедливости!готовочитать
Глава 784.1. Не бездарность нашей стороны, а коварство мелкого негодяя Цинвэя!готовочитать
Глава 784.2. Не бездарность нашей стороны, а коварство мелкого негодяя Цинвэя!готовочитать
Глава 785.1. Бедный даос желает ввести ответные санкции против школ Шанцин и Инь-Янготовочитать
Глава 785.2. Бедный даос желает ввести ответные санкции против школ Шанцин и Инь-Янготовочитать
Глава 785.3. Бедный даос желает ввести ответные санкции против школ Шанцин и Инь-Янготовочитать
Глава 786.1. Далан-цзюнь, этот нищий даос дарует тебе божественное место Тайшаня, осмелишься ли принять его?готовочитать
Глава 786.2. Далан-цзюнь, этот нищий даос дарует тебе божественное место Тайшаня, осмелишься ли принять его?готовочитать
Глава 786.3. Далан-цзюнь, этот нищий даос дарует тебе божественное место Тайшаня, осмелишься ли принять его?готовочитать
Глава 787.1. Я — человек Школы Даньдин, при жизни и в смерти...готовочитать
Глава 787.2. Я — человек Школы Даньдин, при жизни и в смерти...готовочитать
Глава 787.3. Я — человек Школы Даньдин, при жизни и в смерти...готовочитать
Глава 788.1. Истинный Человек Ван Гуй, у этого скромного даоса есть для тебя трудное задание!готовочитать
Глава 788.2. Истинный Человек Ван Гуй, у этого скромного даоса есть для тебя трудное задание!готовочитать
Глава 788.3. Истинный Человек Ван Гуй, у этого скромного даоса есть для тебя трудное задание!готовочитать
Глава 789.1. Янцзы! Янцзы! Доклад Тайшаня: Фуцзюнь уже выступил!готовочитать
Глава 789.2. Янцзы! Янцзы! Доклад Тайшаня: Фуцзюнь уже выступил!готовочитать
Глава 789.3. Янцзы! Янцзы! Доклад Тайшаня: Фуцзюнь уже выступил!готовочитать
Глава 790.1. Тайшаньский Фуцзюнь, за всё в этой жизни приходится платить — отправляйся-ка в Список!готовочитать
Глава 790.2. Тайшаньский Фуцзюнь, за всё в этой жизни приходится платить — отправляйся-ка в Список!готовочитать
Глава 790.3. Тайшаньский Фуцзюнь, за всё в этой жизни приходится платить — отправляйся-ка в Список!готовочитать
Глава 791.1. Принц Цзяньчэн — избранный Буддой Владыка Подземного мира, чьё величие равно Небесамготовочитать
Глава 791.2. Принц Цзяньчэн — избранный Буддой Владыка Подземного мира, чьё величие равно Небесамготовочитать
Глава 791.3. Принц Цзяньчэн — избранный Буддой Владыка Подземного мира, чьё величие равно Небесамготовочитать
Глава 792.1. Чай Шао, ты когда-нибудь думал о разводе с принцессой Пинъян?готовочитать
Глава 792.2. Чай Шао, ты когда-нибудь думал о разводе с принцессой Пинъян?готовочитать
Глава 793.1. Чай Шао, почему ты такой непонятливый!готовочитать
Глава 793.2. Чай Шао, почему ты такой непонятливый!готовочитать
Глава 794.1. Восточный Император Дунхуа, если осмелишься, приди в Чанъань и сразись с этим нищим даосом!готовочитать
Глава 794.2. Восточный Император Дунхуа, если осмелишься, приди в Чанъань и сразись с этим нищим даосом!готовочитать
Глава 794.3. Восточный Император Дунхуа, если осмелишься, приди в Чанъань и сразись с этим нищим даосом!готовочитать
Глава 795.1. Избиение Пан Шичжэна из школы Шанцин действительно освежает духготовочитать
Глава 795.2. Избиение Пан Шичжэна из школы Шанцин действительно освежает духготовочитать
Глава 796.1. История кладовщика Шанъюань и молодой вдовыготовочитать
Глава 796.2. История кладовщика Шанъюань и молодой вдовыготовочитать
Глава 796.3. История кладовщика Шанъюань и молодой вдовыготовочитать
Глава 797.1. Вы, безумные псы Школы Бессмертных Магов, я пришёл по делу!готовочитать
Глава 797.2. Вы, безумные псы Школы Бессмертных Магов, я пришёл по делу!готовочитать
Глава 798.1. Пэнлай, теперь моя очередь проводить вам Совет Бессмертных Столицготовочитать
Глава 798.2. Пэнлай, теперь моя очередь проводить вам Совет Бессмертных Столицготовочитать
Глава 799.1. Хэшан-гун: Цинвэй поступает подло, привык переворачивать чёрное в белоеготовочитать
Глава 799.2. Хэшан-гун: Цинвэй поступает подло, привык переворачивать чёрное в белоеготовочитать
Глава 800.1. Шанъюань, это дело совсем не простое, это заговор Пэнлаяготовочитать
Глава 800.2. Шанъюань, это дело совсем не простое, это заговор Пэнлаяготовочитать
Глава 801.1. Что? Нюлан не подглядывал за Чжинюй, когда она купалась, и не крал её одежду?готовочитать
Глава 801.2. Что? Нюлан не подглядывал за Чжинюй, когда она купалась, и не крал её одежду?готовочитать
Глава 802.1. Ан Цишэн, если хочешь очистить своё имя, просто выдай человека!готовочитать
Глава 802.2. Ан Цишэн, если хочешь очистить своё имя, просто выдай человека!готовочитать
Глава 802.3. Ан Цишэн, если хочешь очистить своё имя, просто выдай человека!готовочитать
Глава 803.1. Старик, опирающийся на свою старость? Госпожа Шанъюань намного старше меня!готовочитать
Глава 803.2. Старик, опирающийся на свою старость? Госпожа Шанъюань намного старше меня!готовочитать
Глава 804.1. Истинное предназначение «Сутр Достижения Восьми Отделов Небесных Драконов»готовочитать
Глава 804.2. Истинное предназначение «Сутр Достижения Восьми Отделов Небесных Драконов»готовочитать
Глава 805.1. Пэй-таньюэ, какое отношение твоё падение имеет к старому монаху?готовочитать
Глава 805.2. Пэй-таньюэ, какое отношение твоё падение имеет к старому монаху?готовочитать
Глава 805.3. Пэй-таньюэ, какое отношение твоё падение имеет к старому монаху?готовочитать
Глава 806.1. Госпожа Шанъюань: «На самом деле, во всём виноват этот мелкий воришка Цинвэй!»готовочитать
Глава 806.2. Госпожа Шанъюань: «На самом деле, во всём виноват этот мелкий воришка Цинвэй!»готовочитать
Глава 807.1. Ан Цишэн, твои грехи безмерны, и сегодня этот бедный даос свершит над тобой правосудие!готовочитать
Глава 807.2. Ан Цишэн, твои грехи безмерны, и сегодня этот бедный даос свершит над тобой правосудие!готовочитать
Глава 808.1. Хэшан-гун, какой справедливости ты желаешь, такую этот бедный даос тебе и явит!готовочитать
Глава 808.2. Хэшан-гун, какой справедливости ты желаешь, такую этот бедный даос тебе и явит!готовочитать
Глава 808.3. Хэшан-гун, какой справедливости ты желаешь, такую этот бедный даос тебе и явит!готовочитать
Глава 809.1. Истинный человек, на этот раз беда не у меня... а у вас!готовочитать
Глава 809.2. Истинный человек, на этот раз беда не у меня... а у вас!готовочитать
Глава 809.3. Истинный человек, на этот раз беда не у меня... а у вас!готовочитать
Глава 810.1. Кто ненавидит этого мелкого воришку Цинвэя больше всех? Разумеется, я, Ван Гуй!готовочитать
Глава 810.2. Кто ненавидит этого мелкого воришку Цинвэя больше всех? Разумеется, я, Ван Гуй!готовочитать
Глава 811.1. Ни в коем случае! Бедный даос должен приложить все силы, чтобы помочь истинному человеку Цинся подготовиться к битве с Хошан-гуном!готовочитать
Глава 811.2. Ни в коем случае! Бедный даос должен приложить все силы, чтобы помочь истинному человеку Цинся подготовиться к битве с Хошан-гуном!готовочитать
Глава 811.3. Ни в коем случае! Бедный даос должен приложить все силы, чтобы помочь истинному человеку Цинся подготовиться к битве с Хошан-гуном!готовочитать
Глава 812.1. Дэн Лэйцзюнь, Громовержец Шанцин... Не старый ли это знакомый?готовочитать
Глава 812.2. Дэн Лэйцзюнь, Громовержец Шанцин... Не старый ли это знакомый?готовочитать
Глава 813.1. Да пребудет благословение Лао-цзюня, пусть этот скромный даос вытянет… Горнило Воли?готовочитать
Глава 813.2. Да пребудет благословение Лао-цзюня, пусть этот скромный даос вытянет… Горнило Воли?готовочитать
Глава 814.1. Эхе-хе-хе! Вытянул древний артефакт Башня Хаотянь!готовочитать
Глава 814.2. Эхе-хе-хе! Вытянул древний артефакт Башня Хаотянь!готовочитать
Глава 815.1. Где моё Колесо Тай-и? Где моё огромное Колесо Тай-и?готовочитать
Глава 815.2. Где моё Колесо Тай-и? Где моё огромное Колесо Тай-и?готовочитать
Глава 816.1. В мире смертных, первый под небесами! Ты, Цинся-цзы, по праву носишь этот титул!готовочитать
Глава 816.2. В мире смертных, первый под небесами! Ты, Цинся-цзы, по праву носишь этот титул!готовочитать
Глава 817.1. Судьи и зрители — все мои люди, посмотрим, как ты со мной сразишься!готовочитать
Глава 817.2. Судьи и зрители — все мои люди, посмотрим, как ты со мной сразишься!готовочитать
Глава 818.1. Божественный Кулак Ядерного Взрыва, постигнутый Цинся-цзы из Возвращающего Божественного Звукаготовочитать
Глава 818.2. Божественный Кулак Ядерного Взрыва, постигнутый Цинся-цзы из Возвращающего Божественного Звукаготовочитать
Глава 819.1. День вознесения старого даоса близок, скоро он преобразитсяготовочитать
Глава 819.2. День вознесения старого даоса близок, скоро он преобразитсяготовочитать
Глава 820.1. Безудержное создание войскготовочитать
Глава 820.2. Безудержное создание войскготовочитать
Глава 820.3. Безудержное создание войскготовочитать
Глава 821.1. Нет! Этот образ на ощупь совершенно не похож на Владыку!готовочитать
Глава 821.2. Нет! Этот образ на ощупь совершенно не похож на Владыку!готовочитать
Глава 821.3. Нет! Этот образ на ощупь совершенно не похож на Владыку!готовочитать
Глава 822.1. Ши Цинвэй, кто самая совершенная бессмертная дева в этом мире?готовочитать
Глава 822.2. Ши Цинвэй, кто самая совершенная бессмертная дева в этом мире?готовочитать
Глава 823.1. На один-два балла похож на солдата, на четыре-пять — на генералаготовочитать
Глава 823.2. На один-два балла похож на солдата, на четыре-пять — на генералаготовочитать
Глава 823.3. На один-два балла похож на солдата, на четыре-пять — на генералаготовочитать
Глава 824.1. Это Подушка Странствующего Бессмертного, позволяющая встретить бессмертных во снеготовочитать
Глава 824.2. Это Подушка Странствующего Бессмертного, позволяющая встретить бессмертных во снеготовочитать
Глава 824.3. Это Подушка Странствующего Бессмертного, позволяющая встретить бессмертных во снеготовочитать
Глава 825.1. Это зачарованная винтовка, разработанная мной, бедным даосом. Учитесь как следует!готовочитать
Глава 825.2. Это зачарованная винтовка, разработанная мной, бедным даосом. Учитесь как следует!готовочитать
Глава 826.1. Счастливец, что принял помощь мудреца, в мирских делах уступил тебе праздностьготовочитать
Глава 826.2. Счастливец, что принял помощь мудреца, в мирских делах уступил тебе праздностьготовочитать
Глава 827.1. Искусство «Расстрел по очереди», спрашиваю, боишься ли ты?готовочитать
Глава 827.2. Искусство «Расстрел по очереди», спрашиваю, боишься ли ты?готовочитать
Глава 828.1. Ан Цишэн на самом деле хочет, чтобы ты, Цинвэй, убил Ли Юаньцзиготовочитать
Глава 828.2. Ан Цишэн на самом деле хочет, чтобы ты, Цинвэй, убил Ли Юаньцзиготовочитать
Глава 828.3. Ан Цишэн на самом деле хочет, чтобы ты, Цинвэй, убил Ли Юаньцзиготовочитать
Глава 829.1. Личная встреча с Ан Ци-гуном и финики размером с дынюготовочитать
Глава 829.2. Личная встреча с Ан Ци-гуном и финики размером с дынюготовочитать
Глава 830.1. Ли Юаньцзи, ставший мудрым князем, и Ли Юаньцзи, ставший беспутным княземготовочитать
Глава 830.2. Ли Юаньцзи, ставший мудрым князем, и Ли Юаньцзи, ставший беспутным княземготовочитать
Глава 831.1. Тяньмэнь-цзы Ван Ган, первая жертва «Ловушки "бессмертного"»готовочитать
Глава 831.2. Тяньмэнь-цзы Ван Ган, первая жертва «Ловушки "бессмертного"»готовочитать
Глава 832.1. Ан Ци-гун, ты удивлён и ошеломлён, увидев нищего даоса?готовочитать
Глава 832.2. Ан Ци-гун, ты удивлён и ошеломлён, увидев нищего даоса?готовочитать
Глава 833.1. Ан Ци-гун, неужели ты был президентом в Америке?готовочитать
Глава 833.2. Ан Ци-гун, неужели ты был президентом в Америке?готовочитать
Глава 833.3. Ан Ци-гун, неужели ты был президентом в Америке?готовочитать
Глава 834.1. Ого! Император Ли Юань был убит...готовочитать
Глава 834.2. Ого! Император Ли Юань был убит...готовочитать
Глава 834.3. Ого! Император Ли Юань был убит...готовочитать
Глава 835.1. Князь Цинь убивает отца… Нет! Наследный принц убивает отца!готовочитать
Глава 835.2. Князь Цинь убивает отца… Нет! Наследный принц убивает отца!готовочитать
Глава 836.1. Оказывается, смерть Ли Юаня не имеет отношения к этому нищему даосу, и я могу быть спокоен!готовочитать
Глава 836.2. Оказывается, смерть Ли Юаня не имеет отношения к этому нищему даосу, и я могу быть спокоен!готовочитать
Глава 837.1. Ли Цзяньчэн, Ли Юаньцзи, это ведь ты на самом деле подстроил покушение?готовочитать
Глава 837.2. Ли Цзяньчэн, Ли Юаньцзи, это ведь ты на самом деле подстроил покушение?готовочитать
Глава 838.1. Государство не может ни дня быть без правителя, и по праву наследный принц Цзяньчэн должен унаследовать великий престолготовочитать
Глава 838.2. Государство не может ни дня быть без правителя, и по праву наследный принц Цзяньчэн должен унаследовать великий престолготовочитать
Глава 839.1. Третья Госпожа, я, бедный даос, сделал всё, что мог, теперь твоя очередь!готовочитать
Глава 839.2. Третья Госпожа, я, бедный даос, сделал всё, что мог, теперь твоя очередь!готовочитать
Глава 840.1. Сын Неба — тот, кто силён в войсках и могуч в коняхготовочитать
Глава 840.2. Сын Неба — тот, кто силён в войсках и могуч в коняхготовочитать
Глава 840.3. Сын Неба — тот, кто силён в войсках и могуч в коняхготовочитать
Глава 841.1. Ли Шиминь и Ли Цзяньчэн стремятся создать земную Божественную династиюготовочитать
Глава 841.2. Ли Шиминь и Ли Цзяньчэн стремятся создать земную Божественную династиюготовочитать
Глава 842.1. Секретные техники военных стратегов и благословения божеств, льющиеся, словно дождьготовочитать
Глава 842.2. Секретные техники военных стратегов и благословения божеств, льющиеся, словно дождьготовочитать
Глава 843.1. Наследный принц и Князь Цинь: Смертельная схватка или Битва Бессмертных?готовочитать
Глава 843.2. Наследный принц и Князь Цинь: Смертельная схватка или Битва Бессмертных?готовочитать
Глава 844.1. Моя система научилась выдавать задания!готовочитать
Глава 844.2. Моя система научилась выдавать задания!готовочитать
Глава 844.3. Моя система научилась выдавать задания!готовочитать
Глава 845.1. Именем Императора Сюань-юаня: низложить наследного принца Чэнцзяня, лишить его защитной Драконьей Циготовочитать
Глава 845.2. Именем Императора Сюань-юаня: низложить наследного принца Чэнцзяня, лишить его защитной Драконьей Циготовочитать
Глава 846.1. Когда Князь Цинь станет наследным принцем, он должен войти через Врата Сюаньуготовочитать
Глава 846.2. Когда Князь Цинь станет наследным принцем, он должен войти через Врата Сюаньуготовочитать
Глава 847.1. Что делать, если на похоронах при обряде призыва души она действительно вернулась?готовочитать
Глава 847.2. Что делать, если на похоронах при обряде призыва души она действительно вернулась?готовочитать
Глава 848.1. Я могу отдать тебе всё это государство, но и ты должен кое-что для меня сделатьготовочитать
Глава 848.2. Я могу отдать тебе всё это государство, но и ты должен кое-что для меня сделатьготовочитать
Глава 849.1. Вступивший в должность Цинвэй-цзы решает начать жёсткую кампаниюготовочитать
Глава 849.2. Вступивший в должность Цинвэй-цзы решает начать жёсткую кампаниюготовочитать
Глава 849.3. Вступивший в должность Цинвэй-цзы решает начать жёсткую кампаниюготовочитать
Глава 850.1. Не строит ли этот парень Цинвэй коварные козни?готовочитать
Глава 850.2. Не строит ли этот парень Цинвэй коварные козни?готовочитать
Глава 850.3. Не строит ли этот парень Цинвэй коварные козни?готовочитать
Глава 851.1. Спеши доложить: завтра Цинся-цзы встретит Скорбь Земного Бессмертного!готовочитать
Глава 851.2. Спеши доложить: завтра Цинся-цзы встретит Скорбь Земного Бессмертного!готовочитать
Глава 851.3. Спеши доложить: завтра Цинся-цзы встретит Скорбь Земного Бессмертного!готовочитать
Глава 852.1. Хватит прибедняться, это больше не в моде!готовочитать
Глава 852.2. Хватит прибедняться, это больше не в моде!готовочитать
Глава 853.1. Отныне и впредь в мире смертных я — первый под небесами!готовочитать
Глава 853.2. Отныне и впредь в мире смертных я — первый под небесами!готовочитать
Глава 853.3. Отныне и впредь в мире смертных я — первый под небесами!готовочитать
Глава 854.1. Пока Цинся-цзы не начнет перерождение, мы и пальцем не пошевелимготовочитать
Глава 854.2. Пока Цинся-цзы не начнет перерождение, мы и пальцем не пошевелимготовочитать
Глава 854.3. Пока Цинся-цзы не начнет перерождение, мы и пальцем не пошевелимготовочитать
Глава 855.1. Скрытый Бессмертный Ли Чжунфу и Тяньмэнь-цзы Ван Ган начинают действоватьготовочитать
Глава 855.2. Скрытый Бессмертный Ли Чжунфу и Тяньмэнь-цзы Ван Ган начинают действоватьготовочитать
Глава 856.1. Долина Цинся — полигон Бюро астрономии, вход строго воспрещёнготовочитать
Глава 856.2. Долина Цинся — полигон Бюро астрономии, вход строго воспрещёнготовочитать
Глава 856.3. Долина Цинся — полигон Бюро астрономии, вход строго воспрещёнготовочитать
Глава 857.1. Танки, держите аггро! Хилы, щиты на союзников! ДД, не сорвите аггро!готовочитать
Глава 857.2. Танки, держите аггро! Хилы, щиты на союзников! ДД, не сорвите аггро!готовочитать
Глава 857.3. Танки, держите аггро! Хилы, щиты на союзников! ДД, не сорвите аггро!готовочитать
Глава 858.1. Не в силах терпеть несправедливость веков, одним заклинанием сокрушу злодеев.готовочитать
Глава 858.2. Не в силах терпеть несправедливость веков, одним заклинанием сокрушу злодеев.готовочитать
Глава 859.1. После Цинся-цзы Школа Даньдин всё так же непобедима в мире смертныхготовочитать
Глава 859.2. После Цинся-цзы Школа Даньдин всё так же непобедима в мире смертныхготовочитать
Глава 859.3. После Цинся-цзы Школа Даньдин всё так же непобедима в мире смертныхготовочитать
Глава 860.1. Почтенные Земные Бессмертные, верите ли вы в свет?готовочитать
Глава 860.2. Почтенные Земные Бессмертные, верите ли вы в свет?готовочитать
Глава 860.3. Почтенные Земные Бессмертные, верите ли вы в свет?готовочитать
Глава 861.1. Неужели всё из-за одного проигранного спора? Какая же это вражда, раз ты совсем стыд потерял!готовочитать
Глава 861.2. Неужели всё из-за одного проигранного спора? Какая же это вражда, раз ты совсем стыд потерял!готовочитать
Глава 861.3. Неужели всё из-за одного проигранного спора? Какая же это вражда, раз ты совсем стыд потерял!готовочитать
Глава 862.1. Хэшан-гун, неужели ты боишься старого даоса?готовочитать
Глава 862.2. Хэшан-гун, неужели ты боишься старого даоса?готовочитать
Глава 862.3. Хэшан-гун, неужели ты боишься старого даоса?готовочитать
Глава 863.1. Проклятье, почему Святой Император Сюань-юань — подлый интриган, бьющий в спину?готовочитать
Глава 863.2. Проклятье, почему Святой Император Сюань-юань — подлый интриган, бьющий в спину?готовочитать
Глава 863.3. Проклятье, почему Святой Император Сюань-юань — подлый интриган, бьющий в спину?готовочитать
Глава 864.1. Где люди? Где те две сотни Земных Бессмертных, которых бедный даос оставил здесь?готовочитать
Глава 864.2. Где люди? Где те две сотни Земных Бессмертных, которых бедный даос оставил здесь?готовочитать
Глава 865.1. Я задержу Цинвэя, а вы быстрее идите за Цинся-цзыготовочитать
Глава 865.2. Я задержу Цинвэя, а вы быстрее идите за Цинся-цзыготовочитать
Глава 866.1. Моя кампания по борьбе с преступностью в Бюро астрономии не ограничивается только мухами, но и бьёт по тиграмготовочитать
Глава 866.2. Моя кампания по борьбе с преступностью в Бюро астрономии не ограничивается только мухами, но и бьёт по тиграмготовочитать
Глава 867.1. Этот нищий даос решил отобрать элиту Даосизма для очистки Божественной Страныготовочитать
Глава 867.2. Этот нищий даос решил отобрать элиту Даосизма для очистки Божественной Страныготовочитать
Глава 868.1. Прочь с дороги, не мешайте мне спасать всех живых существ Поднебесной!готовочитать
Глава 868.2. Прочь с дороги, не мешайте мне спасать всех живых существ Поднебесной!готовочитать
Глава 869.1. Посланник-наблюдатель Юань Тяньган начинает действоватьготовочитать
Глава 869.2. Посланник-наблюдатель Юань Тяньган начинает действоватьготовочитать
Глава 870.1. Первый огонь Цинвэя после вступления в должность Тайшилина: Хунчжоу!готовочитать
Глава 870.2. Первый огонь Цинвэя после вступления в должность Тайшилина: Хунчжоу!готовочитать
Глава 871.1. Хватать тех, кого можно и нельзя хватать; убивать тех, кого можно и нельзя убивать!готовочитать
Глава 871.2. Хватать тех, кого можно и нельзя хватать; убивать тех, кого можно и нельзя убивать!готовочитать
Глава 872.1. Истинный человек Юань, смотри… с этими разбойниками-монахами из школы Фахуа покончено!готовочитать
Глава 872.2. Истинный человек Юань, смотри… с этими разбойниками-монахами из школы Фахуа покончено!готовочитать
Глава 873.1. Маленький котёнок и маленькая карповая рыбка, перекладывающие ответственностьготовочитать
Глава 873.2. Маленький котёнок и маленькая карповая рыбка, перекладывающие ответственностьготовочитать
Глава 874.1. Никто не сможет победить меня в моём божественном владенииготовочитать
Глава 874.2. Никто не сможет победить меня в моём божественном владенииготовочитать
Глава 875.1. Истинный человек Юань, не желаете ли перейти в мою Школу Даньдин?готовочитать
Глава 875.2. Истинный человек Юань, не желаете ли перейти в мою Школу Даньдин?готовочитать
Глава 876.1. Среди трёх учений нет высшего, издревле лишь Дао почиталосьготовочитать
Глава 876.2. Среди трёх учений нет высшего, издревле лишь Дао почиталосьготовочитать
Глава 877.1. Ты всё ещё веришь в Будду? Какой от этого толк?готовочитать
Глава 877.2. Ты всё ещё веришь в Будду? Какой от этого толк?готовочитать
Глава 877.3. Ты всё ещё веришь в Будду? Какой от этого толк?готовочитать
Глава 878.1. Либо не делай, либо делай до конца, но никогда не будь нерешительнымготовочитать
Глава 878.2. Либо не делай, либо делай до конца, но никогда не будь нерешительнымготовочитать
Глава 879.1. Ваше Высочество, уничтожение школы Фахуа принесёт немалую выгодуготовочитать
Глава 879.2. Ваше Высочество, уничтожение школы Фахуа принесёт немалую выгодуготовочитать
Глава 880.1. Чуский Сян-ван любил тонкие талии, многие в его дворце умерли от голода. Будьте осторожны!готовочитать
Глава 880.2. Чуский Сян-ван любил тонкие талии, многие в его дворце умерли от голода. Будьте осторожны!готовочитать
Глава 881.1. Странно, разве мы не собирались разобраться со школой Фахуа?готовочитать
Глава 881.2. Странно, разве мы не собирались разобраться со школой Фахуа?готовочитать
Глава 882.1. Как Император Людей может присутствовать на церемонии восшествия на престол вассала?готовочитать
Глава 882.2. Как Император Людей может присутствовать на церемонии восшествия на престол вассала?готовочитать
Глава 883.1. Достопочтенные монахи, покажите, кто из вас осел, а кто конь!готовочитать
Глава 883.2. Достопочтенные монахи, покажите, кто из вас осел, а кто конь!готовочитать
Глава 883.3. Достопочтенные монахи, покажите, кто из вас осел, а кто конь!готовочитать
Глава 884. Совершенно нелепо! Тан Сюаньцзан на самом деле стал Истинным Человеком Дао!готовочитать
Глава 885.1. Чтобы стать монахом, необходимо сдать квалификационный экзамен для монахов и монахиньготовочитать
Глава 885.2. Чтобы стать монахом, необходимо сдать квалификационный экзамен для монахов и монахиньготовочитать
Глава 886.1. Зачем монахам усложнять жизнь другим монахам? Проклятый буддийский предатель Сюаньцзанготовочитать
Глава 886.2. Зачем монахам усложнять жизнь другим монахам? Проклятый буддийский предатель Сюаньцзанготовочитать
Глава 887.1. Сюда! Проводите всех этих великих монахов обратно в Чанъань, пусть вернутся к мирской жизни!готовочитать
Глава 887.2. Сюда! Проводите всех этих великих монахов обратно в Чанъань, пусть вернутся к мирской жизни!готовочитать
Глава 888.1. Почти злодей, не совершивший зла лишь потому, что не имел возможностиготовочитать
Глава 888.2. Почти злодей, не совершивший зла лишь потому, что не имел возможностиготовочитать
Глава 888.3. Почти злодей, не совершивший зла лишь потому, что не имел возможностиготовочитать
Глава 889.1. Предки-патриархи, великая скорбь грядет для моей Школы Чэнши!готовочитать
Глава 889.2. Предки-патриархи, великая скорбь грядет для моей Школы Чэнши!готовочитать
Глава 890.1. Раз уж Ли Шиминь так бесстыден, то мы поможем другим монахам жульничать!готовочитать
Глава 890.2. Раз уж Ли Шиминь так бесстыден, то мы поможем другим монахам жульничать!готовочитать
Глава 890.3. Раз уж Ли Шиминь так бесстыден, то мы поможем другим монахам жульничать!готовочитать
Глава 891.1. Если вы не желаете приличий, то этот нищий даос будет вынужден их вам навязатьготовочитать
Глава 891.2. Если вы не желаете приличий, то этот нищий даос будет вынужден их вам навязатьготовочитать
Глава 891.3. Если вы не желаете приличий, то этот нищий даос будет вынужден их вам навязатьготовочитать
Глава 892.1. Гигантский Дух, способный сражаться на равных с опытным Земным Бессмертнымготовочитать
Глава 892.2. Гигантский Дух, способный сражаться на равных с опытным Земным Бессмертнымготовочитать
Глава 892.3. Гигантский Дух, способный сражаться на равных с опытным Земным Бессмертнымготовочитать
Глава 893.1. Мы готовы запечатать гору, просим Истинного Человека убрать свои божественные способности!готовочитать
Глава 893.2. Мы готовы запечатать гору, просим Истинного Человека убрать свои божественные способности!готовочитать
Глава 894.1. Конечно, среди монахов есть плохие люди, как и у Вашего Высочества есть два плохих братаготовочитать
Глава 894.2. Конечно, среди монахов есть плохие люди, как и у Вашего Высочества есть два плохих братаготовочитать
Глава 895.1. Эх! Раз уж родился Юй, зачем же родился Лян!готовочитать
Глава 895.2. Эх! Раз уж родился Юй, зачем же родился Лян!готовочитать
Глава 896.1. Малышка, твоя натура обжоры слишком сильна!готовочитать
Глава 896.2. Малышка, твоя натура обжоры слишком сильна!готовочитать
Глава 897.1. Вечно благородный и безграничный, равный по долголетию Восточному Владыкеготовочитать
Глава 897.2. Вечно благородный и безграничный, равный по долголетию Восточному Владыкеготовочитать
Глава 898.1. Ты новый хозяин Горшка переплавки демонов… Ой! Сюань-юань, это ты?готовочитать
Глава 898.2. Ты новый хозяин Горшка переплавки демонов… Ой! Сюань-юань, это ты?готовочитать
Глава 899.1. Истинный человек Цинся, твоя болезнь... дебафф спасён!готовочитать
Глава 899.2. Истинный человек Цинся, твоя болезнь... дебафф спасён!готовочитать
Глава 900.1. А-а-а-а-а-а! Катастрофа! Небеса рушатся!готовочитать
Глава 900.2. А-а-а-а-а-а! Катастрофа! Небеса рушатся!готовочитать
Глава 900.3. А-а-а-а-а-а! Катастрофа! Небеса рушатся!готовочитать
Глава 901.1. Истинный Человек Цинся, не желаете ли открыть детский сад?готовочитать
Глава 901.2. Истинный Человек Цинся, не желаете ли открыть детский сад?готовочитать
Глава 902.1. Говорят, ваш Фахуа-цзун до сих пор поддерживает бывшего наследного принца Ли Цзяньчэнаготовочитать
Глава 902.2. Говорят, ваш Фахуа-цзун до сих пор поддерживает бывшего наследного принца Ли Цзяньчэнаготовочитать
Глава 902.3. Говорят, ваш Фахуа-цзун до сих пор поддерживает бывшего наследного принца Ли Цзяньчэнаготовочитать
Глава 903.1. Мастер Мудрости, отныне ты — наш Будда-Император, глава буддизма!готовочитать
Глава 903.2. Мастер Мудрости, отныне ты — наш Будда-Император, глава буддизма!готовочитать
Глава 903.3. Мастер Мудрости, отныне ты — наш Будда-Император, глава буддизма!готовочитать
Глава 904.1. Монах в тигровой шкуре… Нет! Скорее, зверь в человеческом обличье!готовочитать
Глава 904.2. Монах в тигровой шкуре… Нет! Скорее, зверь в человеческом обличье!готовочитать
Глава 905.1. Хоть ты и пожирал в основном тюркских варваров, но и жизнь варвара — это жизньготовочитать
Глава 905.2. Хоть ты и пожирал в основном тюркских варваров, но и жизнь варвара — это жизньготовочитать
Глава 905.3. Хоть ты и пожирал в основном тюркских варваров, но и жизнь варвара — это жизньготовочитать
Глава 905.4. Хоть ты и пожирал в основном тюркских варваров, но и жизнь варвара — это жизньготовочитать
Глава 906.1. Вот это и есть Город Несправедливо Умерших, Река Трёх Путей и Колесо Шести Миров Перерожденийготовочитать
Глава 906.2. Вот это и есть Город Несправедливо Умерших, Река Трёх Путей и Колесо Шести Миров Перерожденийготовочитать
Глава 907.1. Мастер Цинъянь, неужели это асуры, созданные вами?готовочитать
Глава 907.2. Мастер Цинъянь, неужели это асуры, созданные вами?готовочитать
Глава 907.3. Мастер Цинъянь, неужели это асуры, созданные вами?готовочитать
Глава 908.1. Госпожа Тай-юань, не могли бы вы оказать мне, бедному даосу, ещё одну небольшую услугу?готовочитать
Глава 908.2. Госпожа Тай-юань, не могли бы вы оказать мне, бедному даосу, ещё одну небольшую услугу?готовочитать
Глава 908.3. Госпожа Тай-юань, не могли бы вы оказать мне, бедному даосу, ещё одну небольшую услугу?готовочитать
Глава 909.1. Какой же буддийский монах собрал пять частей «Сутр Достижения Восьми Отделов Небесных Драконов»?готовочитать
Глава 909.2. Какой же буддийский монах собрал пять частей «Сутр Достижения Восьми Отделов Небесных Драконов»?готовочитать
Глава 910.1. Нищий даос поглотит скрытого агента буддистов в Тюркском каганатеготовочитать
Глава 910.2. Нищий даос поглотит скрытого агента буддистов в Тюркском каганатеготовочитать
Глава 911.1. Ежедневное доброе дело: отправим этих тюркских обезьян на Запад!готовочитать
Глава 911.2. Ежедневное доброе дело: отправим этих тюркских обезьян на Запад!готовочитать
Глава 912.1. Это… Меч, рассеивающий дух, изливающий серу? Неужели Куньлунь наступает?готовочитать
Глава 912.2. Это… Меч, рассеивающий дух, изливающий серу? Неужели Куньлунь наступает?готовочитать
Глава 913.1. Этот нищий даос пришёл, чтобы отправить Великого Монаха в Западный Райготовочитать
Глава 913.2. Этот нищий даос пришёл, чтобы отправить Великого Монаха в Западный Райготовочитать
Глава 914.1. Так это ты, мясник, что устроил резню на Острове Якш!готовочитать
Глава 914.2. Так это ты, мясник, что устроил резню на Острове Якш!готовочитать
Глава 914.3. Так это ты, мясник, что устроил резню на Острове Якш!готовочитать
Глава 915.1. Неужели это и есть вся мощь Будды Вайрочаны?готовочитать
Глава 915.2. Неужели это и есть вся мощь Будды Вайрочаны?готовочитать
Глава 916.1. Мастер Бхималакша, дела после вашей смерти нищий монах уже устроил как следуетготовочитать
Глава 916.2. Мастер Бхималакша, дела после вашей смерти нищий монах уже устроил как следуетготовочитать
Глава 917.1. По сравнению с Лао-цзюнем, мудрость бедного даоса, очевидно, слишком поверхностнаготовочитать
Глава 917.2. По сравнению с Лао-цзюнем, мудрость бедного даоса, очевидно, слишком поверхностнаготовочитать
Глава 918.1. Бхималакша, познай же ужас Господина Борца!готовочитать
Глава 918.2. Бхималакша, познай же ужас Господина Борца!готовочитать
Глава 919.1. Почтенное Божество Бодэн Нинли, ты должен помочь нашему буддийскому храму… ах!готовочитать
Глава 919.2. Почтенное Божество Бодэн Нинли, ты должен помочь нашему буддийскому храму… ах!готовочитать
Глава 920.1. Эти даосы, не соблюдающие чистоту совершенствования, — позор для всех практиков!готовочитать
Глава 920.2. Эти даосы, не соблюдающие чистоту совершенствования, — позор для всех практиков!готовочитать
Глава 921.1. Великий монах Бхималакша, ты поистине порочен до мозга костей и чист в своей злобе!готовочитать
Глава 921.2. Великий монах Бхималакша, ты поистине порочен до мозга костей и чист в своей злобе!готовочитать
Глава 922.1. Поздравляем Цинвэя-ланцзюня с достижением вершины Истинного Человекаготовочитать
Глава 922.2. Поздравляем Цинвэя-ланцзюня с достижением вершины Истинного Человекаготовочитать
Глава 922.3. Поздравляем Цинвэя-ланцзюня с достижением вершины Истинного Человекаготовочитать
Глава 923.1. Брат Гуаньдин, у нашей Школы Фахуа есть предательготовочитать
Глава 923.2. Брат Гуаньдин, у нашей Школы Фахуа есть предательготовочитать
Глава 924.1. Его Высочество Ли Шиминь, у нищего даоса есть одна плохая новость и две хорошиеготовочитать
Глава 924.2. Его Высочество Ли Шиминь, у нищего даоса есть одна плохая новость и две хорошиеготовочитать
Глава 924.3. Его Высочество Ли Шиминь, у нищего даоса есть одна плохая новость и две хорошиеготовочитать
Глава 925.1. Если божество шаманов теперь на нашей стороне, чего нам бояться тюрок?готовочитать
Глава 925.2. Если божество шаманов теперь на нашей стороне, чего нам бояться тюрок?готовочитать
Глава 926.1. Чэн Яоцзинь, ты и впрямь хитрый... великий мудрец, притворяющийся глупцом!готовочитать
Глава 926.2. Чэн Яоцзинь, ты и впрямь хитрый... великий мудрец, притворяющийся глупцом!готовочитать
Глава 926.3. Чэн Яоцзинь, ты и впрямь хитрый... великий мудрец, притворяющийся глупцом!готовочитать
Глава 927.1. Монах Гуаньдин Чжанъань отправляет монаха Чжимина в Подземный мирготовочитать
Глава 927.2. Монах Гуаньдин Чжанъань отправляет монаха Чжимина в Подземный мирготовочитать
Глава 927.3. Монах Гуаньдин Чжанъань отправляет монаха Чжимина в Подземный мирготовочитать
Глава 928.1. Иннянь: Старый монах обнаружил, что враг Будды — это Цинвэйготовочитать
Глава 928.2. Иннянь: Старый монах обнаружил, что враг Будды — это Цинвэйготовочитать
Глава 929.1. Меч-дитя, наша мать живёт здесьготовочитать
Глава 929.2. Меч-дитя, наша мать живёт здесьготовочитать
Глава 930.1. Даже котёнок с баффом удачи не может изменить свою природу обжорыготовочитать
Глава 930.2. Даже котёнок с баффом удачи не может изменить свою природу обжорыготовочитать
Глава 931.1. Нищему даосу не хватает лишь Зеркала Куньлунь до десяти великих артефактовготовочитать
Глава 931.2. Нищему даосу не хватает лишь Зеркала Куньлунь до десяти великих артефактовготовочитать
Глава 932.1. Полностью автоматизированная конвейерная линия по открытию слепых ящиков и Богиня Источника Дровосека, принимающая заказыготовочитать
Глава 932.2. Полностью автоматизированная конвейерная линия по открытию слепых ящиков и Богиня Источника Дровосека, принимающая заказыготовочитать
Глава 933.1. Бедный даос готовится перестроить Облачный город, используя Бао И в качестве ядраготовочитать
Глава 933.2. Бедный даос готовится перестроить Облачный город, используя Бао И в качестве ядраготовочитать
Глава 934.1. Почему духовные деревянные рельсы нельзя одушевлять? Фэн Ган, это расовая дискриминация!готовочитать
Глава 934.2. Почему духовные деревянные рельсы нельзя одушевлять? Фэн Ган, это расовая дискриминация!готовочитать
Глава 935.1. Девушка с двумя пучками волос, искусная в сборе информации, в действииготовочитать
Глава 935.2. Девушка с двумя пучками волос, искусная в сборе информации, в действииготовочитать
Глава 935.3. Девушка с двумя пучками волос, искусная в сборе информации, в действииготовочитать
Глава 936.1. Блуждающий дух Цзинцзин-эра в Чанъане: призрак или явь?готовочитать
Глава 936.2. Блуждающий дух Цзинцзин-эра в Чанъане: призрак или явь?готовочитать
Глава 937.1. В храме Цинду обнаружилось более двадцати Цинвэевготовочитать
Глава 937.2. В храме Цинду обнаружилось более двадцати Цинвэевготовочитать
Глава 938.1. Учитель, секрет Сутр Достижения Земных Громов... я узнала!готовочитать
Глава 938.2. Учитель, секрет Сутр Достижения Земных Громов... я узнала!готовочитать
Глава 939.1. Сутры Достижения могут контролировать Шесть Миров Перерождений, это же фейк, верно?готовочитать
Глава 939.2. Сутры Достижения могут контролировать Шесть Миров Перерождений, это же фейк, верно?готовочитать
Глава 940.1. Наследный принц Цзяньчэн вернётся, словно молнияготовочитать
Глава 940.2. Наследный принц Цзяньчэн вернётся, словно молнияготовочитать
Глава 941.1. Юная даоска Даочжэнь, зачем же так спешить?готовочитать
Глава 941.2. Юная даоска Даочжэнь, зачем же так спешить?готовочитать
Глава 942.1. Веришь словам хитрой лисицы? Ты что, глупая?готовочитать
Глава 942.2. Веришь словам хитрой лисицы? Ты что, глупая?готовочитать
Глава 943.1. «Десять Великих Добродетелей» буддизма, которым не хватает девятиготовочитать
Глава 943.2. «Десять Великих Добродетелей» буддизма, которым не хватает девятиготовочитать
Глава 944.1. Враг в Храме Хонно-дзи... нет, в Храме Синшань, выступаем!готовочитать
Глава 944.2. Враг в Храме Хонно-дзи... нет, в Храме Синшань, выступаем!готовочитать
Глава 945.1. Красная печь извергает золотую эссенцию, сияние духовной жемчужины озаряет покоиготовочитать
Глава 945.2. Красная печь извергает золотую эссенцию, сияние духовной жемчужины озаряет покоиготовочитать
Глава 946.1. Ты сообщник того вора, что украл Цзыюйцзе!готовочитать
Глава 946.2. Ты сообщник того вора, что украл Цзыюйцзе!готовочитать
Глава 947.1. Цинвэй, ты наконец-то пришёл! Быстрее покажись!готовочитать
Глава 947.2. Цинвэй, ты наконец-то пришёл! Быстрее покажись!готовочитать
Глава 948.1. У вас двоих, презренных рабынь, хватило наглости... Убить!готовочитать
Глава 948.2. У вас двоих, презренных рабынь, хватило наглости... Убить!готовочитать
Глава 949.1. Какое мне дело до того, насколько важны эти две хуцзи для вашей школы Фахуа?готовочитать
Глава 949.2. Какое мне дело до того, насколько важны эти две хуцзи для вашей школы Фахуа?готовочитать
Глава 950.1. Когда Звезда Врат Скорби и Звезда Метлы выходят вместе, разве может не произойти несчастный случай?готовочитать
Глава 950.2. Когда Звезда Врат Скорби и Звезда Метлы выходят вместе, разве может не произойти несчастный случай?готовочитать
Глава 951.1. Если вы, Бессмертный Наставник, поможете нам вернуть священный предмет, мы, сёстры, готовы стать вашими служанками!готовочитать
Глава 951.2. Если вы, Бессмертный Наставник, поможете нам вернуть священный предмет, мы, сёстры, готовы стать вашими служанками!готовочитать
Глава 952.1. Передайте Кункун-эру, пусть даст мне объяснениеготовочитать
Глава 952.2. Передайте Кункун-эру, пусть даст мне объяснениеготовочитать
Глава 953.1. Чай Лан, ты всё же на… миллиардную долю хуже Цинвэя!готовочитать
Глава 953.2. Чай Лан, ты всё же на… миллиардную долю хуже Цинвэя!готовочитать
Глава 954.1. Ты — Иннянь… Значит, ничего не поделать, умри!готовочитать
Глава 954.2. Ты — Иннянь… Значит, ничего не поделать, умри!готовочитать
Глава 955.1. Всё, что я делаю — ради мести за наставника Цзицзанаготовочитать
Глава 955.2. Всё, что я делаю — ради мести за наставника Цзицзанаготовочитать
Глава 956.1. Пэй-шицзе, твой путь мести подошёл к концу!готовочитать
Глава 956.2. Пэй-шицзе, твой путь мести подошёл к концу!готовочитать
Глава 957.1. Кункун-эр, не двигайся! Цинвэй просил передать тебе кое-чтоготовочитать
Глава 957.2. Кункун-эр, не двигайся! Цинвэй просил передать тебе кое-чтоготовочитать
Глава 958.1. Твоя наставница Иннянь — буддистка. Может ли она перейти в даосизм?готовочитать
Глава 958.2. Твоя наставница Иннянь — буддистка. Может ли она перейти в даосизм?готовочитать
Глава 959.1. Цинвэй, мы тоже можем прийти в Царство Бессмертных для культивации?готовочитать
Глава 959.2. Цинвэй, мы тоже можем прийти в Царство Бессмертных для культивации?готовочитать
Глава 960.1. Какое тебе дело до того, что я хочу тебя спасти?готовочитать
Глава 960.2. Какое тебе дело до того, что я хочу тебя спасти?готовочитать
Глава 961.1. Просьба к Его Величеству Ли Шиминю оказать почтение Десяти Великим Добродетелям, дабы явить своё уважениеготовочитать
Глава 961.2. Просьба к Его Величеству Ли Шиминю оказать почтение Десяти Великим Добродетелям, дабы явить своё уважениеготовочитать
Глава 962.1. На других надежды нет, придётся действовать самимготовочитать
Глава 962.2. На других надежды нет, придётся действовать самимготовочитать
Глава 963.1. Ваше Величество, не лучше ли отменить Десять Великих Добродетелей и присоединить Управление по делам религии к Бюро астрономии?готовочитать
Глава 963.2. Ваше Величество, не лучше ли отменить Десять Великих Добродетелей и присоединить Управление по делам религии к Бюро астрономии?готовочитать
Глава 964.1. Хорошо или плохо слияние Управления по делам религии с Бюро астрономии — нужно смотреть с двух сторонготовочитать
Глава 964.2. Хорошо или плохо слияние Управления по делам религии с Бюро астрономии — нужно смотреть с двух сторонготовочитать
Глава 965.1. Мастер Тансэн Сюаньцзан, вы хотите стать чиновником в Управлении по делам религии?готовочитать
Глава 965.2. Мастер Тансэн Сюаньцзан, вы хотите стать чиновником в Управлении по делам религии?готовочитать
Глава 966.1. Бедный монах смеет утверждать, что этот Сюаньцзан — шпион, подосланный даосской школойготовочитать
Глава 966.2. Бедный монах смеет утверждать, что этот Сюаньцзан — шпион, подосланный даосской школойготовочитать
Глава 967.1. Как же меня раздражают эти трусы с обострённым чутьём: вечно приходится мне, бедному даосу, самому пачкать руки!готовочитать
Глава 967.2. Как же меня раздражают эти трусы с обострённым чутьём: вечно приходится мне, бедному даосу, самому пачкать руки!готовочитать
Глава 968.1. Учитель, мирское имя Цинвэя — Кун, тот самый Кун из Цюйфуготовочитать
Глава 968.2. Учитель, мирское имя Цинвэя — Кун, тот самый Кун из Цюйфуготовочитать
Глава 969.1. Святой Император, старый монах из Школы Фахуа, а Мастер Мудрости — его великий благодетельготовочитать
Глава 969.2. Святой Император, старый монах из Школы Фахуа, а Мастер Мудрости — его великий благодетельготовочитать
Глава 970.1. Я, Двадцать Девятая, — мудрая помощница Владыки, и это точно так!готовочитать
Глава 970.2. Я, Двадцать Девятая, — мудрая помощница Владыки, и это точно так!готовочитать
Глава 970.3. Я, Двадцать Девятая, — мудрая помощница Владыки, и это точно так!готовочитать
Глава 971.1. Первый в Поднебесной Город Бессмертных, парящий над девятью небесамиготовочитать
Глава 971.2. Первый в Поднебесной Город Бессмертных, парящий над девятью небесамиготовочитать
Глава 972.1. Сюаньцзан, ты всё ещё говоришь, что не владеешь боевыми искусствами? Что это тогда?готовочитать
Глава 972.2. Сюаньцзан, ты всё ещё говоришь, что не владеешь боевыми искусствами? Что это тогда?готовочитать
Глава 973.1. Сюаньцзан, ты, прихвостень даосизма, не имеешь права возглавлять буддизм, убирайся вон!готовочитать
Глава 973.2. Сюаньцзан, ты, прихвостень даосизма, не имеешь права возглавлять буддизм, убирайся вон!готовочитать
Глава 974.1. Вы, монахи, посмели заниматься буллингом, всех вас нищий даос арестует!готовочитать
Глава 974.2. Вы, монахи, посмели заниматься буллингом, всех вас нищий даос арестует!готовочитать
Глава 974.3. Вы, монахи, посмели заниматься буллингом, всех вас нищий даос арестует!готовочитать
Глава 975.1. Я, нищий даос, так бесчинствую, а Чань-цзун всё ещё терпит?готовочитать
Глава 975.2. Я, нищий даос, так бесчинствую, а Чань-цзун всё ещё терпит?готовочитать
Глава 976.1. Хочешь построить Шесть Путей Перерождения? Сначала помоги мне захватить Императорский город и схватить Эйлана!готовочитать
Глава 976.2. Хочешь построить Шесть Путей Перерождения? Сначала помоги мне захватить Императорский город и схватить Эйлана!готовочитать
Глава 976.3. Хочешь построить Шесть Путей Перерождения? Сначала помоги мне захватить Императорский город и схватить Эйлана!готовочитать
Глава 977.1. Далан, твои действия давно были раскрыты Патриархом Тайшаном!готовочитать
Глава 977.2. Далан, твои действия давно были раскрыты Патриархом Тайшаном!готовочитать
Глава 978.1. Цинвэй, как ты оказался в Юмине? А где монах Чжанъань, ученик старого монаха?готовочитать
Глава 978.2. Цинвэй, как ты оказался в Юмине? А где монах Чжанъань, ученик старого монаха?готовочитать
Глава 979.1. Этот Бедный Даос покажет вам, монахам, что такое численное превосходствоготовочитать
Глава 979.2. Этот Бедный Даос покажет вам, монахам, что такое численное превосходствоготовочитать
Глава 979.3. Этот Бедный Даос покажет вам, монахам, что такое численное превосходствоготовочитать
Глава 980.1. Только тот, кто держит Ледяную Скорбь, является Владыкой Подземного мираготовочитать
Глава 980.2. Только тот, кто держит Ледяную Скорбь, является Владыкой Подземного мираготовочитать
Глава 981.1. Ли Цзяньчэн, забывший своих предков, будет наказан ими!готовочитать
Глава 981.2. Ли Цзяньчэн, забывший своих предков, будет наказан ими!готовочитать
Глава 982.1. Ледяная Скорбь, дарую тебе шанс обрести дух и формуготовочитать
Глава 982.2. Ледяная Скорбь, дарую тебе шанс обрести дух и формуготовочитать
Глава 983.1. «Я хочу ждать одного человека в Юмине, поэтому не желаю перерождаться»готовочитать
Глава 983.2. «Я хочу ждать одного человека в Юмине, поэтому не желаю перерождаться»готовочитать
Глава 984.1. О нет, эти двое, Сюань-нюй и Су-нюй, снова вернулись!готовочитать
Глава 984.2. О нет, эти двое, Сюань-нюй и Су-нюй, снова вернулись!готовочитать
Глава 984.3. О нет, эти двое, Сюань-нюй и Су-нюй, снова вернулись!готовочитать
Глава 985.1. С созданием Колеса Сансары пока подождём, этот даос отправляется в Западные Регионыготовочитать
Глава 985.2. С созданием Колеса Сансары пока подождём, этот даос отправляется в Западные Регионыготовочитать
Глава 986.1. Владыка, разве вы никогда не меняли одежду?готовочитать
Глава 986.2. Владыка, разве вы никогда не меняли одежду?готовочитать
Глава 987.1. Значит, ты тоже злодей, что жаждет моего тела? Получи!готовочитать
Глава 987.2. Значит, ты тоже злодей, что жаждет моего тела? Получи!готовочитать
Глава 988.1. Ты меня не узнаёшь, Гунсунь Сюань-юань, я же Фэнжо!готовочитать
Глава 988.2. Ты меня не узнаёшь, Гунсунь Сюань-юань, я же Фэнжо!готовочитать
Глава 989.1. Прошу прощения, я ошибся дверью, продолжайте…готовочитать
Глава 989.2. Прошу прощения, я ошибся дверью, продолжайте…готовочитать
Глава 990.1. Гунсунь, твой дом — мой дом, я не буду церемонитьсяготовочитать
Глава 990.2. Гунсунь, твой дом — мой дом, я не буду церемонитьсяготовочитать
Глава 991.1. Оказывается, это дело рук школы Шанцин, Вэй Хуацунь должна нам объясниться!готовочитать
Глава 991.2. Оказывается, это дело рук школы Шанцин, Вэй Хуацунь должна нам объясниться!готовочитать
Глава 992.1. Вэй Цзысюй, вызови Ян Си для очной ставки!готовочитать
Глава 992.2. Вэй Цзысюй, вызови Ян Си для очной ставки!готовочитать
Глава 993.1. Раз уж вы не собираетесь давать объяснений, этот нищий даос возьмёт их самготовочитать
Глава 993.2. Раз уж вы не собираетесь давать объяснений, этот нищий даос возьмёт их самготовочитать
Глава 993.3. Раз уж вы не собираетесь давать объяснений, этот нищий даос возьмёт их самготовочитать
Глава 994.1. Цинвэй может победить, но мы точно не проиграемготовочитать
Глава 994.2. Цинвэй может победить, но мы точно не проиграемготовочитать
Глава 994.3. Цинвэй может победить, но мы точно не проиграемготовочитать
Глава 995.1. Давайте заберём это секретное царство школы Фахуа!готовочитать
Глава 995.2. Давайте заберём это секретное царство школы Фахуа!готовочитать
Глава 996.1. Завершение подготовки к операции «Северный поток — 2»готовочитать
Глава 996.2. Завершение подготовки к операции «Северный поток — 2»готовочитать
Глава 997.1. Кто посмел вторгнуться? Ах, это Хэшан-гун!готовочитать
Глава 997.2. Кто посмел вторгнуться? Ах, это Хэшан-гун!готовочитать
Глава 998.1. Что значит «Владыка украл секретное царство»? Разве дела бессмертных можно называть кражей?готовочитать
Глава 998.2. Что значит «Владыка украл секретное царство»? Разве дела бессмертных можно называть кражей?готовочитать
Глава 999.1. Кто посмел обидеть моего малыша... Оказывается, это мой котёнок обижает других!готовочитать
Глава 999.2. Кто посмел обидеть моего малыша... Оказывается, это мой котёнок обижает других!готовочитать
Глава 1000.1. Ого! Этот господин Индра оказался знакомым!готовочитать
Глава 1000.2. Ого! Этот господин Индра оказался знакомым!готовочитать
Глава 1001.1. Верно, все мои злодеяния были совершены по указке Школы Фахуаготовочитать
Глава 1001.2. Верно, все мои злодеяния были совершены по указке Школы Фахуаготовочитать
Глава 1001.3. Верно, все мои злодеяния были совершены по указке Школы Фахуаготовочитать
Глава 1002.1. Господин, мы вдвоем, плечом к плечу, рука об рукуготовочитать
Глава 1002.2. Господин, мы вдвоем, плечом к плечу, рука об рукуготовочитать
Глава 1003.1. Владыка, чтобы лучше работать сверхурочно, дайте нам, сёстрам, отдельные комнаты!готовочитать
Глава 1003.2. Владыка, чтобы лучше работать сверхурочно, дайте нам, сёстрам, отдельные комнаты!готовочитать
Глава 1004.1. Этот нищий даос уже запечатал Подземный мир, Ли Шиминь, можешь смело отправляться разбираться с тюрками!готовочитать
Глава 1004.2. Этот нищий даос уже запечатал Подземный мир, Ли Шиминь, можешь смело отправляться разбираться с тюрками!готовочитать
Глава 1004.3. Этот нищий даос уже запечатал Подземный мир, Ли Шиминь, можешь смело отправляться разбираться с тюрками!готовочитать
Глава 1005.1. Ваше Величество, на самом деле, у меня с Цинвэем тоже дружба не на жизнь, а на смертьготовочитать
Глава 1005.2. Ваше Величество, на самом деле, у меня с Цинвэем тоже дружба не на жизнь, а на смертьготовочитать
Глава 1005.3. Ваше Величество, на самом деле, у меня с Цинвэем тоже дружба не на жизнь, а на смертьготовочитать
Глава 1006.1. Цзяому-цзяо, госпожа Си, мы пригласили вас, чтобы напугать моего отцаготовочитать
Глава 1006.2. Цзяому-цзяо, госпожа Си, мы пригласили вас, чтобы напугать моего отцаготовочитать
Глава 1007.1. Я, Ху Даоця, всю жизнь был чистокровной лисой и никогда не брал чужого!готовочитать
Глава 1007.2. Я, Ху Даоця, всю жизнь был чистокровной лисой и никогда не брал чужого!готовочитать
Глава 1008.1. Пусть другие винят меня, Сяо Яня, но как у вас, монахов, хватает наглости?готовочитать
Глава 1008.2. Пусть другие винят меня, Сяо Яня, но как у вас, монахов, хватает наглости?готовочитать
Глава 1008.3. Пусть другие винят меня, Сяо Яня, но как у вас, монахов, хватает наглости?готовочитать
Глава 1009.1. Старый лис, ты подчинённый монаха Баочжи?готовочитать
Глава 1009.2. Старый лис, ты подчинённый монаха Баочжи?готовочитать
Глава 1010.1. Господин Ху, ваш клан Ху, несомненно, является известным родом лис!готовочитать
Глава 1010.2. Господин Ху, ваш клан Ху, несомненно, является известным родом лис!готовочитать
Глава 1011.1. Второй уровень Тридцати трёх Небес готовготовочитать
Глава 1011.2. Второй уровень Тридцати трёх Небес готовготовочитать
Глава 1012.1. Тули, ты предатель; Хиэли, это ты предатель!готовочитать
Глава 1012.2. Тули, ты предатель; Хиэли, это ты предатель!готовочитать
Глава 1013.1. Это крылья Бодэна Нинли, парящие в небесах, божественная птица Саму-Улэк!готовочитать
Глава 1013.2. Это крылья Бодэна Нинли, парящие в небесах, божественная птица Саму-Улэк!готовочитать
Глава 1014.1. Ваше Величество, вы ведь тогда обещали, что обязательно вернётесь!готовочитать
Глава 1014.2. Ваше Величество, вы ведь тогда обещали, что обязательно вернётесь!готовочитать
Глава 1015.1. Мечтать о внезапной атаке артефактом? Как бы не так! Твой старик давно тебя раскусил!готовочитать
Глава 1015.2. Мечтать о внезапной атаке артефактом? Как бы не так! Твой старик давно тебя раскусил!готовочитать
Глава 1016.1. Второй уровень мира бессмертных, Небо Девяти Комнат Сокровищ Бессмертных: Расширяйся!готовочитать
Глава 1016.2. Второй уровень мира бессмертных, Небо Девяти Комнат Сокровищ Бессмертных: Расширяйся!готовочитать
Глава 1016.3. Второй уровень мира бессмертных, Небо Девяти Комнат Сокровищ Бессмертных: Расширяйся!готовочитать
Глава 1017.1. Ваше Величество, этот меч определённо был выпущен Школой Фахуа намеренноготовочитать
Глава 1017.2. Ваше Величество, этот меч определённо был выпущен Школой Фахуа намеренноготовочитать
Глава 1018.1. Впечатления двух лисиц-новичков в первый день работыготовочитать
Глава 1018.2. Впечатления двух лисиц-новичков в первый день работыготовочитать
Глава 1019.1. Великий каган, прошу прощения, но я — лазутчик Земного Бога Бодэн Нинлиготовочитать
Глава 1019.2. Великий каган, прошу прощения, но я — лазутчик Земного Бога Бодэн Нинлиготовочитать
Глава 1020.1. Ли Эрфэн, этот бедный даос подкинет тебе секретный способ, как усмирить турокготовочитать
Глава 1020.2. Ли Эрфэн, этот бедный даос подкинет тебе секретный способ, как усмирить турокготовочитать
Глава 1020.3. Ли Эрфэн, этот бедный даос подкинет тебе секретный способ, как усмирить турокготовочитать
Глава 1021.1. Две госпожи, что вы скажете, если бедный даос созовёт Совет Бессмертных Столиц?готовочитать
Глава 1021.2. Две госпожи, что вы скажете, если бедный даос созовёт Совет Бессмертных Столиц?готовочитать
Глава 1022.1. Горный канцлер Тао Хунцзин собирается участвовать в Совете Бессмертных Столицготовочитать
Глава 1022.2. Горный канцлер Тао Хунцзин собирается участвовать в Совете Бессмертных Столицготовочитать
Глава 1022.3. Горный канцлер Тао Хунцзин собирается участвовать в Совете Бессмертных Столицготовочитать
Глава 1023.1. Хэшан-гун, я, нищий даос, требую, чтобы ты возглавил уничтожение буддизма на Советеготовочитать
Глава 1023.2. Хэшан-гун, я, нищий даос, требую, чтобы ты возглавил уничтожение буддизма на Советеготовочитать
Глава 1024.1. Цинвэй, если ты собираешься на аудиенцию к Си Ванму, возьми с собой своих трёх учеников!готовочитать
Глава 1024.2. Цинвэй, если ты собираешься на аудиенцию к Си Ванму, возьми с собой своих трёх учеников!готовочитать
Глава 1025.1. Западная Владычица-Мать, этот маленький даос желает изменить мирготовочитать
Глава 1025.2. Западная Владычица-Мать, этот маленький даос желает изменить мирготовочитать
Глава 1025.3. Западная Владычица-Мать, этот маленький даос желает изменить мирготовочитать
Глава 1026.1. Пусть бессмертные вернутся к бессмертным, а императоры — к божествамготовочитать
Глава 1026.2. Пусть бессмертные вернутся к бессмертным, а императоры — к божествамготовочитать
Глава 1027.1. Гунсунь, я понял твой замысел, но это дело требует тщательного обдумыванияготовочитать
Глава 1027.2. Гунсунь, я понял твой замысел, но это дело требует тщательного обдумыванияготовочитать
Глава 1028.1. Цинвэй, ты хорошо говоришь в жанре сяншэн, на этот раз продолжай в том же духе!готовочитать
Глава 1028.2. Цинвэй, ты хорошо говоришь в жанре сяншэн, на этот раз продолжай в том же духе!готовочитать
Глава 1029.1. Истинный человек Цинся, посмотри скорее, твой заклятый враг прибыл!готовочитать
Глава 1029.2. Истинный человек Цинся, посмотри скорее, твой заклятый враг прибыл!готовочитать
Глава 1029.3. Истинный человек Цинся, посмотри скорее, твой заклятый враг прибыл!готовочитать
Глава 1030.1. Буддийские Земные Бессмертные слишком слабы, я, Лю Гэнь, побью десятерых!готовочитать
Глава 1030.2. Буддийские Земные Бессмертные слишком слабы, я, Лю Гэнь, побью десятерых!готовочитать
Глава 1030.3. Буддийские Земные Бессмертные слишком слабы, я, Лю Гэнь, побью десятерых!готовочитать
Глава 1031.1. Бессмертный Го Хуа, нет! Бедный даос должен называть тебя Бодхисаттвой Лунного Света!готовочитать
Глава 1031.2. Бессмертный Го Хуа, нет! Бедный даос должен называть тебя Бодхисаттвой Лунного Света!готовочитать
Глава 1031.3. Бессмертный Го Хуа, нет! Бедный даос должен называть тебя Бодхисаттвой Лунного Света!готовочитать
Глава 1032.1. Чтобы отразить внешние угрозы, сначала нужно навести порядок внутри. Бодхисаттва Лунного Света, что скажете?готовочитать
Глава 1032.2. Чтобы отразить внешние угрозы, сначала нужно навести порядок внутри. Бодхисаттва Лунного Света, что скажете?готовочитать
Глава 1033.1. Мелкие отродья, умрите… а? Что это такое?готовочитать
Глава 1033.2. Мелкие отродья, умрите… а? Что это такое?готовочитать
Глава 1034.1. Как и ожидалось, напавший на моих учеников — это Бодхисаттва Лунного Света Го Хуаготовочитать
Глава 1034.2. Как и ожидалось, напавший на моих учеников — это Бодхисаттва Лунного Света Го Хуаготовочитать
Глава 1035.1. Если на моего ученика напали, то, естественно, я сам пойду и верну должокготовочитать
Глава 1035.2. Если на моего ученика напали, то, естественно, я сам пойду и верну должокготовочитать
Глава 1036.1. Доказательств у бедного даоса нет, но если бедный даос говорит, что это сделал ты, значит, это сделал тыготовочитать
Глава 1036.2. Доказательств у бедного даоса нет, но если бедный даос говорит, что это сделал ты, значит, это сделал тыготовочитать
Глава 1037.1. Первая в списке сестра, второй в списке брат, смотрите, как этот нищий даос рубит Бодхисаттву в прямом эфире!готовочитать
Глава 1037.2. Первая в списке сестра, второй в списке брат, смотрите, как этот нищий даос рубит Бодхисаттву в прямом эфире!готовочитать
Глава 1038.1. Мастер Фотудэн? Этот нищий даос — Ван Гуй из школы Шанцин!готовочитать
Глава 1038.2. Мастер Фотудэн? Этот нищий даос — Ван Гуй из школы Шанцин!готовочитать
Глава 1039.1. Позвольте старому монаху совершить гадание... Ой! Куда же делось Небо Цзисюань Дакантянь?готовочитать
Глава 1039.2. Позвольте старому монаху совершить гадание... Ой! Куда же делось Небо Цзисюань Дакантянь?готовочитать
Глава 1040.1. Цинся-цзы, пусть твоя школа Даньдин станет частью моей Шанцинготовочитать
Глава 1040.2. Цинся-цзы, пусть твоя школа Даньдин станет частью моей Шанцинготовочитать
Глава 1041.1. Шубао, я нашёл способ обойти Небесные Законы, висящие над нашими головами!готовочитать
Глава 1041.2. Шубао, я нашёл способ обойти Небесные Законы, висящие над нашими головами!готовочитать
Глава 1042.1. БОСС, о котором этот нищий даос так долго мечтал, наконец-то будет повержен!готовочитать
Глава 1042.2. БОСС, о котором этот нищий даос так долго мечтал, наконец-то будет повержен!готовочитать
Глава 1043.1. Намо Маха Маюри, призываем Бодхисаттву-Владычицу Мудрости, Мать Буддготовочитать
Глава 1043.2. Намо Маха Маюри, призываем Бодхисаттву-Владычицу Мудрости, Мать Буддготовочитать
Глава 1044.1. Старый монах, посмотри, сможет ли этот бедный даос снести твой городготовочитать
Глава 1044.2. Старый монах, посмотри, сможет ли этот бедный даос снести твой городготовочитать
Глава 1045.1. Оказывается, этот бедный даос — главный злодей из «Трёх поросят»!готовочитать
Глава 1045.2. Оказывается, этот бедный даос — главный злодей из «Трёх поросят»!готовочитать
Глава 1046.1. Непобедимый Минван, нерушимый город… но твой Минван теперь повержен!готовочитать
Глава 1046.2. Непобедимый Минван, нерушимый город… но твой Минван теперь повержен!готовочитать
Глава 1047.1. Школа Фахуа окончательно пала, Цинвэй, должно быть, доволен?готовочитать
Глава 1047.2. Школа Фахуа окончательно пала, Цинвэй, должно быть, доволен?готовочитать
Глава 1048.1. После экзамена на квалификацию монахов и монахинь… монах споткнулся, Второй Феникс наелся досыта.готовочитать
Глава 1048.2. После экзамена на квалификацию монахов и монахинь… монах споткнулся, Второй Феникс наелся досыта.готовочитать
Глава 1049.1. О, добрые верующие, я — Сяо Янь, император У из Лян, которого обманул буддизм!готовочитать
Глава 1049.2. О, добрые верующие, я — Сяо Янь, император У из Лян, которого обманул буддизм!готовочитать
Глава 1050.1. Указание на перерождение зависит от Драконьей Ци… Как же я, нищий даос, об этом не подумал?готовочитать
Глава 1050.2. Указание на перерождение зависит от Драконьей Ци… Как же я, нищий даос, об этом не подумал?готовочитать
Глава 1051.1. Господин, ваша скромная слуга не желает проигрывать этому извращенцу Мэн Циготовочитать
Глава 1051.2. Господин, ваша скромная слуга не желает проигрывать этому извращенцу Мэн Циготовочитать
Глава 1052.1. Цинвэй, ты и есть тот спаситель, которого призвала Тай-инь?готовочитать
Глава 1052.2. Цинвэй, ты и есть тот спаситель, которого призвала Тай-инь?готовочитать
Глава 1053.1. О! Тай-инь вернулась в Било? Секретное царство Ханьшань уже покорено?готовочитать
Глава 1053.2. О! Тай-инь вернулась в Било? Секретное царство Ханьшань уже покорено?готовочитать
Глава 1054.1. Раз уж восемнадцать слоёв ада отремонтированы, то пригласим туда этих монаховготовочитать
Глава 1054.2. Раз уж восемнадцать слоёв ада отремонтированы, то пригласим туда этих монаховготовочитать
Глава 1055.1. Рождение Колеса Сансары: Первый полубожественный артефакт, лично выкованный Чэнь Сяоляномготовочитать
Глава 1055.2. Рождение Колеса Сансары: Первый полубожественный артефакт, лично выкованный Чэнь Сяоляномготовочитать
Глава 1056.1. Шу Чо, этот нищий даос не Лю Шань, и ты не Чжугэ Лянготовочитать
Глава 1056.2. Шу Чо, этот нищий даос не Лю Шань, и ты не Чжугэ Лянготовочитать
Глава 1057.1. Истинный Человек Цинвэй, наша Школа Предсказаний и Проверки и ваша Школа Совершенной Истины — одна семья!готовочитать
Глава 1057.2. Истинный Человек Цинвэй, наша Школа Предсказаний и Проверки и ваша Школа Совершенной Истины — одна семья!готовочитать
Глава 1057.3. Истинный Человек Цинвэй, наша Школа Предсказаний и Проверки и ваша Школа Совершенной Истины — одна семья!готовочитать
Глава 1058.1. Истинный Человек Цинвэй, когда вы занимаетесь гаданием… Ладно, это секрет!готовочитать
Глава 1058.2. Истинный Человек Цинвэй, когда вы занимаетесь гаданием… Ладно, это секрет!готовочитать
Глава 1059.1. Истинный Человек Юань, давайте полностью объединим наши три школы!готовочитать
Глава 1059.2. Истинный Человек Юань, давайте полностью объединим наши три школы!готовочитать
Глава 1060.1. Не говори ерунды, как Владыка Цинвэй мог поддерживать Ли Цзяньчэна?готовочитать
Глава 1060.2. Не говори ерунды, как Владыка Цинвэй мог поддерживать Ли Цзяньчэна?готовочитать
Глава 1061.1. Старый господин Вэй, не могли бы вы помочь мне взглянуть на этот барьер вечной молодости?готовочитать
Глава 1061.2. Старый господин Вэй, не могли бы вы помочь мне взглянуть на этот барьер вечной молодости?готовочитать
Глава 1062.1. Даос Ли Чуньфэн — мой названый брат и самый дорогой сердцу другготовочитать
Глава 1062.2. Даос Ли Чуньфэн — мой названый брат и самый дорогой сердцу другготовочитать
Глава 1063.1. Настоящий Тан Бессмертных и Демонов должен выглядеть именно такготовочитать
Глава 1063.2. Настоящий Тан Бессмертных и Демонов должен выглядеть именно такготовочитать
Глава 1064.1. Господа, настало время узреть момент истины!готовочитать
Глава 1064.2. Господа, настало время узреть момент истины!готовочитать
Глава 1065.1. Ой! А этот Мо Фуну, собравшийся на перерождение, кажется мне очень знакомым...готовочитать
Глава 1065.2. Ой! А этот Мо Фуну, собравшийся на перерождение, кажется мне очень знакомым...готовочитать
Глава 1065.3. Ой! А этот Мо Фуну, собравшийся на перерождение, кажется мне очень знакомым...готовочитать
Глава 1066.1. Разительный контраст: участь Мастера Мудрости из школы Фахуа и Иннянь из Тайных Вратготовочитать
Глава 1066.2. Разительный контраст: участь Мастера Мудрости из школы Фахуа и Иннянь из Тайных Вратготовочитать
Глава 1066.3. Разительный контраст: участь Мастера Мудрости из школы Фахуа и Иннянь из Тайных Вратготовочитать
Глава 1067.1. Мечник должен пасть вместе со своим клинком... Но твой меч цел!готовочитать
Глава 1067.2. Мечник должен пасть вместе со своим клинком... Но твой меч цел!готовочитать
Глава 1067.3. Мечник должен пасть вместе со своим клинком... Но твой меч цел!готовочитать
Глава 1068.1. Цинвэй-сяньди, Пинъян-ацзе, что вы двое здесь делаете?готовочитать
Глава 1068.2. Цинвэй-сяньди, Пинъян-ацзе, что вы двое здесь делаете?готовочитать
Глава 1069.1. Шедевр, достойный целой эпохи: Ай-Аманготовочитать
Глава 1069.2. Шедевр, достойный целой эпохи: Ай-Аманготовочитать
Глава 1070.1. Этот голем — всего лишь образец, массовое производство пока невозможноготовочитать
Глава 1070.2. Этот голем — всего лишь образец, массовое производство пока невозможноготовочитать
Глава 1071.1. Каждый миг и каждая пылинка — благо для существ, каждый цвет и аромат — вечны и неизменныготовочитать
Глава 1071.2. Каждый миг и каждая пылинка — благо для существ, каждый цвет и аромат — вечны и неизменныготовочитать
Глава 1072.1. Цинвэй, не поможешь ли ты мне найти душу монаха Цзицзана?готовочитать
Глава 1072.2. Цинвэй, не поможешь ли ты мне найти душу монаха Цзицзана?готовочитать
Глава 1072.3. Цинвэй, не поможешь ли ты мне найти душу монаха Цзицзана?готовочитать
Глава 1073.1. Родители Иннянь в этом перерождении оказались… ими!готовочитать
Глава 1073.2. Родители Иннянь в этом перерождении оказались… ими!готовочитать
Глава 1074.1. Истинный Человек Юань, отныне мы с нищим даосом — одна семьяготовочитать
Глава 1074.2. Истинный Человек Юань, отныне мы с нищим даосом — одна семьяготовочитать
Глава 1075.1. Вэй Боян, мой ученик Цинвэй хочет, чтобы ты ему помогготовочитать
Глава 1075.2. Вэй Боян, мой ученик Цинвэй хочет, чтобы ты ему помогготовочитать
Глава 1076.1. Гарантируем, что каждый усердный ученик будет практиковать техники и сможет стать бессмертнымготовочитать
Глава 1076.2. Гарантируем, что каждый усердный ученик будет практиковать техники и сможет стать бессмертнымготовочитать
Глава 1077.1. Как говорится, труднее всего принять милость красавицы… Не так ли, господин Симин-цзюнь?готовочитать
Глава 1077.2. Как говорится, труднее всего принять милость красавицы… Не так ли, господин Симин-цзюнь?готовочитать
Глава 1078.1. Монах Цзицзан прятался здесь… Вот уж воистину, темнота под фонарём!готовочитать
Глава 1078.2. Монах Цзицзан прятался здесь… Вот уж воистину, темнота под фонарём!готовочитать
Глава 1079.1. Ты скажи бедному даосу, что такое, черт возьми, «человеческий расчет не сравнится с небесным»готовочитать
Глава 1079.2. Ты скажи бедному даосу, что такое, черт возьми, «человеческий расчет не сравнится с небесным»готовочитать
Глава 1079.3. Ты скажи бедному даосу, что такое, черт возьми, «человеческий расчет не сравнится с небесным»готовочитать
Глава 1080.1. Цзицзан должен умереть, даже если придёт Иисус, он не сможет его спасти, я сказал!готовочитать
Глава 1080.2. Цзицзан должен умереть, даже если придёт Иисус, он не сможет его спасти, я сказал!готовочитать
Глава 1081.1. Великий монах Ду Шунь, вы когда-нибудь видели такую могущественную кошку?готовочитать
Глава 1081.2. Великий монах Ду Шунь, вы когда-нибудь видели такую могущественную кошку?готовочитать
Глава 1082.1. Великий монах Ду Шунь, вы украли мою реплику!готовочитать
Глава 1082.2. Великий монах Ду Шунь, вы украли мою реплику!готовочитать
Глава 1082.3. Великий монах Ду Шунь, вы украли мою реплику!готовочитать
Глава 1083.1. Истинный человек Цинвэй, вы опоздали: младший брат Цзицзан был отправлен старым монахом в Небеса Ямаготовочитать
Глава 1083.2. Истинный человек Цинвэй, вы опоздали: младший брат Цзицзан был отправлен старым монахом в Небеса Ямаготовочитать
Глава 1084.1. Двадцатая, разузнай для меня о знаках Ямотяньготовочитать
Глава 1084.2. Двадцатая, разузнай для меня о знаках Ямотяньготовочитать
Глава 1085.1. Реликвия Ямотянь? У старого монаха как раз есть однаготовочитать
Глава 1085.2. Реликвия Ямотянь? У старого монаха как раз есть однаготовочитать
Глава 1086.1. Впечатления Бессмертного Мечника Сюань-юаня и Меча-дитя Сюань-юаня в Облачном городеготовочитать
Глава 1086.2. Впечатления Бессмертного Мечника Сюань-юаня и Меча-дитя Сюань-юаня в Облачном городеготовочитать
Глава 1087.1. Впечатления Бессмертного Мечника Сюань-юаня и Меча-дитя Сюань-юаня в Облачном городеготовочитать
Глава 1087.2. Впечатления Бессмертного Мечника Сюань-юаня и Меча-дитя Сюань-юаня в Облачном городеготовочитать
Глава 1088.1. Две госпожи, у этого даоса к вам серьёзное делоготовочитать
Глава 1088.2. Две госпожи, у этого даоса к вам серьёзное делоготовочитать
Глава 1089.1. Секретное царство гор Сикунь — это Ямотянь, не может быть ошибкиготовочитать
Глава 1089.2. Секретное царство гор Сикунь — это Ямотянь, не может быть ошибкиготовочитать
Глава 1090.1. Очки заслуг снова накопились, я и правда любимый детёныш Лао-цзюняготовочитать
Глава 1090.2. Очки заслуг снова накопились, я и правда любимый детёныш Лао-цзюняготовочитать
Глава 1091.1. Малыш, ты вновь доказал свою сущность обжорыготовочитать
Глава 1091.2. Малыш, ты вновь доказал свою сущность обжорыготовочитать
Глава 1092.1. Богиня Источника, способная действовать самостоятельноготовочитать
Глава 1092.2. Богиня Источника, способная действовать самостоятельноготовочитать
Глава 1093.1. Мастер Кумараджива, Ямотянь — вот истинная основа нашего буддизмаготовочитать
Глава 1093.2. Мастер Кумараджива, Ямотянь — вот истинная основа нашего буддизмаготовочитать
Глава 1094.1. Одинокий путь среди равных, безмолвно и смутно существующий с древних времёнготовочитать
Глава 1094.2. Одинокий путь среди равных, безмолвно и смутно существующий с древних времёнготовочитать
Глава 1095.1. Солнечная Душа Алого Сияния, Отражающая Зелень. Алый Ребенок Возвращающейся Зари. Темное Пламя Взмывающего Образа.готовочитать
Глава 1095.2. Солнечная Душа Алого Сияния, Отражающая Зелень. Алый Ребенок Возвращающейся Зари. Темное Пламя Взмывающего Образа.готовочитать
Глава 1096.1. Святой Император Сюань-юань: душа широка, как море, ко всем людям Поднебесной он относится одинаковоготовочитать
Глава 1096.2. Святой Император Сюань-юань: душа широка, как море, ко всем людям Поднебесной он относится одинаковоготовочитать
Глава 1097.1. Младший брат Цзицзан, войдя в мир смертных, ты непременно столкнёшься с бедствием!готовочитать
Глава 1097.2. Младший брат Цзицзан, войдя в мир смертных, ты непременно столкнёшься с бедствием!готовочитать
Глава 1097.3. Младший брат Цзицзан, войдя в мир смертных, ты непременно столкнёшься с бедствием!готовочитать
Глава 1098.1. Божественные громовые пули почти готовы, но требуют доработкиготовочитать
Глава 1098.2. Божественные громовые пули почти готовы, но требуют доработкиготовочитать
Глава 1099.1. Монах Цзицзан, ты… ладно! Всё равно тебе умирать!готовочитать
Глава 1099.2. Монах Цзицзан, ты… ладно! Всё равно тебе умирать!готовочитать
Глава 1100.1. Госпожа Тай-инь вернулась, и искоренение буддизма в Било Сяньду завершеноготовочитать
Глава 1100.2. Госпожа Тай-инь вернулась, и искоренение буддизма в Било Сяньду завершеноготовочитать
Глава 1101.1. Господин, сегодня у меня чудесное настроение, я исполню любое ваше желаниеготовочитать
Глава 1101.2. Господин, сегодня у меня чудесное настроение, я исполню любое ваше желаниеготовочитать
Глава 1102.1. Цинвэй, не кажется ли тебе, что нам чего-то не хватает?готовочитать
Глава 1102.2. Цинвэй, не кажется ли тебе, что нам чего-то не хватает?готовочитать
Глава 1103.1. Брошь — подарок, что ближе всего к моему сердцуготовочитать
Глава 1103.2. Брошь — подарок, что ближе всего к моему сердцуготовочитать
Глава 1104.1. Что? Ты говоришь, цена закупки Божественных Громовых Бусин упадёт?готовочитать
Глава 1104.2. Что? Ты говоришь, цена закупки Божественных Громовых Бусин упадёт?готовочитать
Глава 1105.1. Если Ваше Величество жалеет моих сестёр, не лучше ли нам провести ночь в беседах?готовочитать
Глава 1105.2. Если Ваше Величество жалеет моих сестёр, не лучше ли нам провести ночь в беседах?готовочитать
Глава 1106.1. Ямотянь, готовься встречать своего господина — даоса Цинвэя!готовочитать
Глава 1106.2. Ямотянь, готовься встречать своего господина — даоса Цинвэя!готовочитать
Глава 1107.1. Мастер Чжу Фалань, пожалуйста, прекратите свои божественные способности!готовочитать
Глава 1107.2. Мастер Чжу Фалань, пожалуйста, прекратите свои божественные способности!готовочитать
Глава 1108.1. Предатель, должно быть, не Фашунь… Эй! Куда делся Фашунь?готовочитать
Глава 1108.2. Предатель, должно быть, не Фашунь… Эй! Куда делся Фашунь?готовочитать
Глава 1109.1. Вы можете не соблюдать правила, но мы заставим вас их соблюдатьготовочитать
Глава 1109.2. Вы можете не соблюдать правила, но мы заставим вас их соблюдатьготовочитать
Глава 1110.1. Кумараджива, твоего учителя Бхималакшу убил я!готовочитать
Глава 1110.2. Кумараджива, твоего учителя Бхималакшу убил я!готовочитать
Глава 1111.1. Сюань-юань — Святой Император, как он может истреблять буддизм?готовочитать
Глава 1111.2. Сюань-юань — Святой Император, как он может истреблять буддизм?готовочитать
Глава 1112.1. Похоже, сегодня я, Фэн Ган, обречён потерять друга!готовочитать
Глава 1112.2. Похоже, сегодня я, Фэн Ган, обречён потерять друга!готовочитать
Глава 1113.1. Это и есть твоё величайшее заклинание? Пустая мишура!готовочитать
Глава 1113.2. Это и есть твоё величайшее заклинание? Пустая мишура!готовочитать
Глава 1113.3. Это и есть твоё величайшее заклинание? Пустая мишура!готовочитать
Глава 1114.1. Ямотянь столкнулся с великой катастрофой, и настало время нищему монаху пожертвовать собой ради защиты Дхармыготовочитать
Глава 1114.2. Ямотянь столкнулся с великой катастрофой, и настало время нищему монаху пожертвовать собой ради защиты Дхармыготовочитать
Глава 1115.1. Ужасающий демон-бог: как её пробудить?готовочитать
Глава 1115.2. Ужасающий демон-бог: как её пробудить?готовочитать
Глава 1116.1. Оказывается, Небесная Дева Цин — это та самая Нюйба, что иссушает земли на тысячи ли!готовочитать
Глава 1116.2. Оказывается, Небесная Дева Цин — это та самая Нюйба, что иссушает земли на тысячи ли!готовочитать
Глава 1117.1. Ваше Величество, чтобы Спящая Красавица проснулась, есть только один способготовочитать
Глава 1117.2. Ваше Величество, чтобы Спящая Красавица проснулась, есть только один способготовочитать
Глава 1118.1. Сюань-юань Хуан-ди: Улучшенная версия «Сожалею, что учила мужа искать титул хоу»готовочитать
Глава 1118.2. Сюань-юань Хуан-ди: Улучшенная версия «Сожалею, что учила мужа искать титул хоу»готовочитать
Глава 1119.1. Весенняя ночь не ждёт, а раз уж вошёл в Куньган, как можно вернуться с пустыми руками?готовочитать
Глава 1119.2. Весенняя ночь не ждёт, а раз уж вошёл в Куньган, как можно вернуться с пустыми руками?готовочитать
Глава 1120.1. Владыка, постойте! У вашей служанки есть ещё вопросы!готовочитать
Глава 1120.2. Владыка, постойте! У вашей служанки есть ещё вопросы!готовочитать
Глава 1121.1. Император Хуан-ди никогда меня не обманывал, и на этот раз будет так жеготовочитать
Глава 1121.2. Император Хуан-ди никогда меня не обманывал, и на этот раз будет так жеготовочитать
Глава 1122.1. Мирный день. Эти слова нельзя говорить опрометчиво, иначе быть беде.готовочитать
Глава 1122.2. Мирный день. Эти слова нельзя говорить опрометчиво, иначе быть беде.готовочитать
Глава 1123.1. Хм! Чёрная история Ли Юя у меня в руках!готовочитать
Глава 1123.2. Хм! Чёрная история Ли Юя у меня в руках!готовочитать
Глава 1124.1. Драконий Владыка реки Вэйшуй, ты слышал о «Всемирном союзе божеств»?готовочитать
Глава 1124.2. Драконий Владыка реки Вэйшуй, ты слышал о «Всемирном союзе божеств»?готовочитать
Глава 1125.1. Может ли быть хоть один хороший человек в Бюро астрономии, если его глава — такой развратник?готовочитать
Глава 1125.2. Может ли быть хоть один хороший человек в Бюро астрономии, если его глава — такой развратник?готовочитать
Глава 1126.1. Второй молодой господин Цзиншуй: ради красавицы, помоги братуготовочитать
Глава 1126.2. Второй молодой господин Цзиншуй: ради красавицы, помоги братуготовочитать
Глава 1127.1. Разве Цинвэй не всегда был в белом? Почему он стал лазурным?готовочитать
Глава 1127.2. Разве Цинвэй не всегда был в белом? Почему он стал лазурным?готовочитать
Глава 1128.1. Драконий Владыка реки Цзиншуй, ты всё ещё смеешь утверждать, что не являешься закулисным зачинщиком?готовочитать
Глава 1128.2. Драконий Владыка реки Цзиншуй, ты всё ещё смеешь утверждать, что не являешься закулисным зачинщиком?готовочитать
Глава 1129.1. Для «золотой молодёжи» подставить отца — навык первой необходимостиготовочитать
Глава 1129.2. Для «золотой молодёжи» подставить отца — навык первой необходимостиготовочитать
Глава 1130.1. Даже если ты Драконий Бог Восточного моря, ты должен отдать человекаготовочитать
Глава 1130.2. Даже если ты Драконий Бог Восточного моря, ты должен отдать человекаготовочитать
Глава 1131.1. Всего лишь несколько жемчужных дев и русалок, Владыка Драконов ведь не будет против, верно?готовочитать
Глава 1131.2. Всего лишь несколько жемчужных дев и русалок, Владыка Драконов ведь не будет против, верно?готовочитать
Глава 1131.3. Всего лишь несколько жемчужных дев и русалок, Владыка Драконов ведь не будет против, верно?готовочитать
Глава 1132.1. Цинвэю нужен убийца — так дайте ему убийцуготовочитать
Глава 1132.2. Цинвэю нужен убийца — так дайте ему убийцуготовочитать
Глава 1132.3. Цинвэю нужен убийца — так дайте ему убийцуготовочитать
Глава 1133.1. Самоуверенная лживая лисица и два глупых вора, поверивших ейготовочитать
Глава 1133.2. Самоуверенная лживая лисица и два глупых вора, поверивших ейготовочитать
Глава 1134.1. Я, даос Цинвэй-цзы, праведник, и никогда не жду благодарности за свои благодеяния.готовочитать
Глава 1134.2. Я, даос Цинвэй-цзы, праведник, и никогда не жду благодарности за свои благодеяния.готовочитать
Глава 1134.3. Я, даос Цинвэй-цзы, праведник, и никогда не жду благодарности за свои благодеяния.готовочитать
Глава 1135. Владыка Цяньтан, подави свой гнев, скрой свою ненависть…готово(пусто)
Глава 1136.1. Владыка Цяньтан, подави свой гнев, скрой свою ненависть…готовочитать
Глава 1136.2. Владыка Цяньтан, подави свой гнев, скрой свою ненависть…готовочитать
Глава 1137.1. Истинный Дракон является в мир, и его сопровождает ветер, дождь и громготовочитать
Глава 1137.2. Истинный Дракон является в мир, и его сопровождает ветер, дождь и громготовочитать
Глава 1138.1. Драконий Владыка реки Цзиншуй: Ну как, удивлены? Неожиданно?готовочитать
Глава 1138.2. Драконий Владыка реки Цзиншуй: Ну как, удивлены? Неожиданно?готовочитать
Глава 1139.1. Достоинство Истинного Дракона не терпит оскорблений, а вражду можно смыть лишь кровьюготовочитать
Глава 1139.2. Достоинство Истинного Дракона не терпит оскорблений, а вражду можно смыть лишь кровьюготовочитать
Глава 1140.1. Вы так не делайте, Эрлан ещё совсем ребёнок!готовочитать
Глава 1140.2. Вы так не делайте, Эрлан ещё совсем ребёнок!готовочитать
Глава 1141.1. Цяньтан-цзюнь, ты снова убил моего сына!готовочитать
Глава 1141.2. Цяньтан-цзюнь, ты снова убил моего сына!готовочитать
Глава 1142.1. На самом деле, Цзиншуй-цзюня убил не я, а сам Дунхай-цзюньготовочитать
Глава 1142.2. На самом деле, Цзиншуй-цзюня убил не я, а сам Дунхай-цзюньготовочитать
Глава 1143.1. Драконья Дева Дунтина, заключи с даосом договор и стань Драконьим Владыкой Цзинчуаня!готовочитать
Глава 1143.2. Драконья Дева Дунтина, заключи с даосом договор и стань Драконьим Владыкой Цзинчуаня!готовочитать
Глава 1144.1. Владыка, женщина, назвавшаяся Драконьей Владычицей Цзиншуя, пришла отплатить за добротуготовочитать
Глава 1144.2. Владыка, женщина, назвавшаяся Драконьей Владычицей Цзиншуя, пришла отплатить за добротуготовочитать
Глава 1144.3. Владыка, женщина, назвавшаяся Драконьей Владычицей Цзиншуя, пришла отплатить за добротуготовочитать
Глава 1145.1. Таинственная схема массива, созданная Хуан-ди Сюань-юанем, отреагировалаготовочитать
Глава 1145.2. Таинственная схема массива, созданная Хуан-ди Сюань-юанем, отреагировалаготовочитать
Глава 1146.1. Оказывается, я, даос, вовсе не реинкарнация Хуан-ди Сюань-юаня!готовочитать
Глава 1146.2. Оказывается, я, даос, вовсе не реинкарнация Хуан-ди Сюань-юаня!готовочитать
Глава 1147.1. Сюань-юань, у твоего учителя есть старая знакомая по имени Цзюю Су-нюйготовочитать
Глава 1147.2. Сюань-юань, у твоего учителя есть старая знакомая по имени Цзюю Су-нюйготовочитать
Глава 1148.1. Цинвэй, должно быть, вернулся в Мир Бессмертныхготовочитать
Глава 1148.2. Цинвэй, должно быть, вернулся в Мир Бессмертныхготовочитать
Глава 1149.1. Скажите, кто должен быть временным руководителем?готовочитать
Глава 1149.2. Скажите, кто должен быть временным руководителем?готовочитать
Глава 1150.1. У Сюань-юаня так много близких подруг, неужели вы не выберете одну, чтобы она взяла на себя ответственность?готовочитать
Глава 1150.2. У Сюань-юаня так много близких подруг, неужели вы не выберете одну, чтобы она взяла на себя ответственность?готовочитать
Глава 1151.1. Император Сюань-юань готовится к походу против Чёрного Императораготовочитать
Глава 1151.2. Император Сюань-юань готовится к походу против Чёрного Императораготовочитать
Глава 1152.1. Владыка Сюань-юань смиренен перед мудрыми, совершенствует добродетель и сеет милосердие по всем четырем сторонамготовочитать
Глава 1152.2. Владыка Сюань-юань смиренен перед мудрыми, совершенствует добродетель и сеет милосердие по всем четырем сторонамготовочитать
Глава 1153.1. Облачный город вступает в эпоху Совета Небожительницготовочитать
Глава 1153.2. Облачный город вступает в эпоху Совета Небожительницготовочитать
Глава 1153.3. Облачный город вступает в эпоху Совета Небожительницготовочитать
Глава 1154.1. Черный Император Чиси, твои преступления не знают прощения, жди кары от моего Юйсюна!готовочитать
Глава 1154.2. Черный Император Чиси, твои преступления не знают прощения, жди кары от моего Юйсюна!готовочитать
Глава 1155.1. Новые порядки: три огня Госпожи Шанъюань, Тай-инь, Сюань-нюй и Су-нюйготовочитать
Глава 1155.2. Новые порядки: три огня Госпожи Шанъюань, Тай-инь, Сюань-нюй и Су-нюйготовочитать
Глава 1156.1. Постыдное прошлое Цзю Ю Су-нюйготовочитать
Глава 1156.2. Постыдное прошлое Цзю Ю Су-нюйготовочитать
Глава 1157.1. Небесный Дар Лошу обернулся для меня, Цанцзе, предвестником гибелиготовочитать
Глава 1157.2. Небесный Дар Лошу обернулся для меня, Цанцзе, предвестником гибелиготовочитать
Глава 1158.1. Пусть даже ветер стихнет и он опустится, всё равно сможет взбаламутить воды бескрайнего моряготовочитать
Глава 1158.2. Пусть даже ветер стихнет и он опустится, всё равно сможет взбаламутить воды бескрайнего моряготовочитать
Глава 1159.1. Даже если Тацуи нет, Бюро астрономии всё равно будет истреблять демоновготовочитать
Глава 1159.2. Даже если Тацуи нет, Бюро астрономии всё равно будет истреблять демоновготовочитать
Глава 1160.1. Чёрный Император, тебе не одолеть Жёлтого Императора, ибо Почва подавляет Водуготовочитать
Глава 1160.2. Чёрный Император, тебе не одолеть Жёлтого Императора, ибо Почва подавляет Водуготовочитать
Глава 1161.1. Прятки: поймаю — пристрелю!готовочитать
Глава 1161.2. Прятки: поймаю — пристрелю!готовочитать
Глава 1162.1. Как я, Занго Тацуя, могу отдыхать, когда народ не может?готовочитать
Глава 1162.2. Как я, Занго Тацуя, могу отдыхать, когда народ не может?готовочитать
Глава 1163.1. Этот удар не нанесёшь без сотни лет мастерстваготовочитать
Глава 1163.2. Этот удар не нанесёшь без сотни лет мастерстваготовочитать
Глава 1164.1. Разве грех, если божественный отпрыск насилует женщину? Это проявление патриотизма!готовочитать
Глава 1164.2. Разве грех, если божественный отпрыск насилует женщину? Это проявление патриотизма!готовочитать
Глава 1165.1. Обезглавливание с ходу? Сценарий должен быть другим!готовочитать
Глава 1165.2. Обезглавливание с ходу? Сценарий должен быть другим!готовочитать
Глава 1166.1. Гунсунь Сюань-юань слишком человечен — вот в чём главная проблемаготовочитать
Глава 1166.2. Гунсунь Сюань-юань слишком человечен — вот в чём главная проблемаготовочитать
Глава 1166.3. Гунсунь Сюань-юань слишком человечен — вот в чём главная проблемаготовочитать
Глава 1167.1. Второе заседание Совета Прекрасных Дев Облачного городаготовочитать
Глава 1167.2. Второе заседание Совета Прекрасных Дев Облачного городаготовочитать
Глава 1167.3. Второе заседание Совета Прекрасных Дев Облачного городаготовочитать
Глава 1168.1. Именем Янь и Хуана: ошибки этого мира должны быть исправленыготовочитать
Глава 1168.2. Именем Янь и Хуана: ошибки этого мира должны быть исправленыготовочитать
Глава 1169.1. Четыре желания, которые Император Сюань-юань преследовал всю свою жизньготовочитать
Глава 1169.2. Четыре желания, которые Император Сюань-юань преследовал всю свою жизньготовочитать
Глава 1170.1. Я, Гунсунь Сюань-юань, пришёл в Цанчэн ради справедливости! Справедливости! Справедливости!готовочитать
Глава 1170.2. Я, Гунсунь Сюань-юань, пришёл в Цанчэн ради справедливости! Справедливости! Справедливости!готовочитать
Глава 1171.1. Я, Ли Сюнин, никогда не была слабее других, и богини — не исключениеготовочитать
Глава 1171.2. Я, Ли Сюнин, никогда не была слабее других, и богини — не исключениеготовочитать
Глава 1171.3. Я, Ли Сюнин, никогда не была слабее других, и богини — не исключениеготовочитать
Глава 1172.1. Боду, ты платишь за продолжение рода? Это же нарушение всех правил!готовочитать
Глава 1172.2. Боду, ты платишь за продолжение рода? Это же нарушение всех правил!готовочитать
Глава 1173.1. Чисунцзы, я твоя спасительница, ты обязан мне помочь!готовочитать
Глава 1173.2. Чисунцзы, я твоя спасительница, ты обязан мне помочь!готовочитать
Глава 1174.1. Ян Шусянь, ты шпион Чёрного Императора? Да!готовочитать
Глава 1174.2. Ян Шусянь, ты шпион Чёрного Императора? Да!готовочитать
Глава 1175.1. Разлив восьми рек: единство в раздореготовочитать
Глава 1175.2. Разлив восьми рек: единство в раздореготовочитать
Глава 1176.1. Даже величайшее знамение не сравнится со справедливостью в сердцах народаготовочитать
Глава 1176.2. Даже величайшее знамение не сравнится со справедливостью в сердцах народаготовочитать
Глава 1177.1. Дядя Цяньтан, не бей, я же твой племянник!готовочитать
Глава 1177.2. Дядя Цяньтан, не бей, я же твой племянник!готовочитать
Глава 1178.1. Божественный Владыка Инлун, Занго Тацуя открыто убивает драконов, он должен быть сурово наказан!готовочитать
Глава 1178.2. Божественный Владыка Инлун, Занго Тацуя открыто убивает драконов, он должен быть сурово наказан!готовочитать
Глава 1178.3. Божественный Владыка Инлун, Занго Тацуя открыто убивает драконов, он должен быть сурово наказан!готовочитать
Глава 1179.1. Не волнуйтесь, друзья, позвольте мне, Владыке реки Вэйшуй, разведать для вас путьготовочитать
Глава 1179.2. Не волнуйтесь, друзья, позвольте мне, Владыке реки Вэйшуй, разведать для вас путьготовочитать
Глава 1180.1. Материалы для Меча Сюань-юаня появились так рано!готовочитать
Глава 1180.2. Материалы для Меча Сюань-юаня появились так рано!готовочитать
Глава 1181.1. Владыка Восточного моря желает нашей смерти? Что ж, посмотрим, кто кого прикончит!готовочитать
Глава 1181.2. Владыка Восточного моря желает нашей смерти? Что ж, посмотрим, кто кого прикончит!готовочитать
Глава 1181.3. Владыка Восточного моря желает нашей смерти? Что ж, посмотрим, кто кого прикончит!готовочитать
Глава 1182.1. Восточный Предел Города Бессмертных: Стены из лазурных облаков на тысячи лиготовочитать
Глава 1182.2. Восточный Предел Города Бессмертных: Стены из лазурных облаков на тысячи лиготовочитать
Глава 1183.1. Сестрица Сюань-нюй, ты, оказывается, тайно спрятала ученика в мире смертныхготовочитать
Глава 1183.2. Сестрица Сюань-нюй, ты, оказывается, тайно спрятала ученика в мире смертныхготовочитать
Глава 1184.1. Так вот что значит «взлететь к лазурным облакам»! Познавательно!готовочитать
Глава 1184.2. Так вот что значит «взлететь к лазурным облакам»! Познавательно!готовочитать
Глава 1185.1. Владыка Дунтина, ты посмел использовать Сян-фужэнь, какая низость!готовочитать
Глава 1185.2. Владыка Дунтина, ты посмел использовать Сян-фужэнь, какая низость!готовочитать
Глава 1186.1. Дева Нюйба, я твой истинный друг!готовочитать
Глава 1186.2. Дева Нюйба, я твой истинный друг!готовочитать
Глава 1187.1. Уникальная техника меча Сюань-юань Хуан-ди — я, Нюйба, тоже её освоила!готовочитать
Глава 1187.2. Уникальная техника меча Сюань-юань Хуан-ди — я, Нюйба, тоже её освоила!готовочитать
Глава 1188.1. Гунсунь Сюань-юань, в этот день следующего года будет твоя годовщина смерти!готовочитать
Глава 1188.2. Гунсунь Сюань-юань, в этот день следующего года будет твоя годовщина смерти!готовочитать
Глава 1189.1. Дело дрянь! Войско Владыки Дунтина ворвалось в Восточное мореготовочитать
Глава 1189.2. Дело дрянь! Войско Владыки Дунтина ворвалось в Восточное мореготовочитать
Глава 1189.3. Дело дрянь! Войско Владыки Дунтина ворвалось в Восточное мореготовочитать
Глава 1190.1. Есть у меня жемчужина духа, что долго томилась в оковах мирской суетыготовочитать
Глава 1190.2. Есть у меня жемчужина духа, что долго томилась в оковах мирской суетыготовочитать
Глава 1190.3. Есть у меня жемчужина духа, что долго томилась в оковах мирской суетыготовочитать
Глава 1191.1. Господин Гэбэй, не волнуйтесь, мы сегодня здесь, чтобы помочь вам выпустить парготовочитать
Глава 1191.2. Господин Гэбэй, не волнуйтесь, мы сегодня здесь, чтобы помочь вам выпустить парготовочитать
Глава 1192.1. Дракон летит, снег рассыпается серебряной крошкой; на тысячи ли — ивовый пух и лес клинковготовочитать
Глава 1192.2. Дракон летит, снег рассыпается серебряной крошкой; на тысячи ли — ивовый пух и лес клинковготовочитать
Глава 1193.1. Знаешь что, Владыка Жёлтой реки? Старый даос терпел тебя слишком долго!готовочитать
Глава 1193.2. Знаешь что, Владыка Жёлтой реки? Старый даос терпел тебя слишком долго!готовочитать
Глава 1193.3. Знаешь что, Владыка Жёлтой реки? Старый даос терпел тебя слишком долго!готовочитать
Глава 1194.1. Я, Инлун, видел всё предельно ясно, и здесь нет места никаким недоразумениям.готовочитать
Глава 1194.2. Я, Инлун, видел всё предельно ясно, и здесь нет места никаким недоразумениям.готовочитать
Глава 1194.3. Я, Инлун, видел всё предельно ясно, и здесь нет места никаким недоразумениям.готовочитать
Глава 1195.1. Владыка Восточного моря, твоё беззаконие обрекло тебя на одиночествоготовочитать
Глава 1195.2. Владыка Восточного моря, твоё беззаконие обрекло тебя на одиночествоготовочитать
Глава 1196.1. Сестрица Сюань-нюй, ты всё ещё отрицаешь, что Занго Тацуя — твой ученик?готовочитать
Глава 1196.2. Сестрица Сюань-нюй, ты всё ещё отрицаешь, что Занго Тацуя — твой ученик?готовочитать
Глава 1197.1. Владыка Жёлтой реки, будь паинькой и поставь свою подпись в этом спискеготовочитать
Глава 1197.2. Владыка Жёлтой реки, будь паинькой и поставь свою подпись в этом спискеготовочитать
Глава 1198.1. Дева Сюань-нюй, отныне ты — мой наставник!готовочитать
Глава 1198.2. Дева Сюань-нюй, отныне ты — мой наставник!готовочитать
Глава 1198.3. Дева Сюань-нюй, отныне ты — мой наставник!готовочитать
Глава 1199.1. Вы — проклятые шпионы, погубившие моё великое дело!готовочитать
Глава 1199.2. Вы — проклятые шпионы, погубившие моё великое дело!готовочитать
Глава 1200.1. Чжи Сяньцзи, отныне ты — глава клана Гэтяньготовочитать
Глава 1200.2. Чжи Сяньцзи, отныне ты — глава клана Гэтяньготовочитать
Глава 1201.1. Ждите, я, Владыка Восточного моря, ещё вернусь!готовочитать
Глава 1201.2. Ждите, я, Владыка Восточного моря, ещё вернусь!готовочитать
Глава 1202.1. Тебя действительно зовут Чжи Сяньцзи? Тот самый Чжи Сяньцзи, будущий Северный Император Било?готовочитать
Глава 1202.2. Тебя действительно зовут Чжи Сяньцзи? Тот самый Чжи Сяньцзи, будущий Северный Император Било?готовочитать
Глава 1202.3. Тебя действительно зовут Чжи Сяньцзи? Тот самый Чжи Сяньцзи, будущий Северный Император Било?готовочитать
Глава 1203.1. То, что под силу Цинся-цзы, под силу и мнеготовочитать
Глава 1203.2. То, что под силу Цинся-цзы, под силу и мнеготовочитать
Глава 1203.3. То, что под силу Цинся-цзы, под силу и мнеготовочитать
Глава 1204.1. Будущее человечества — в руках самих людей, а не каких-то «божественных отпрысков»готовочитать
Глава 1204.2. Будущее человечества — в руках самих людей, а не каких-то «божественных отпрысков»готовочитать
Глава 1205.1. Я, Владыка Дунтина, движимый лишь заботой об общем благе, выдвигаю Владыку Янцзы на пост председателя Совета Драконьего рода!готовочитать
Глава 1205.2. Я, Владыка Дунтина, движимый лишь заботой об общем благе, выдвигаю Владыку Янцзы на пост председателя Совета Драконьего рода!готовочитать
Глава 1206.1. Гунсунь Сюань-юань, могу ли я обменять Карту Реки на свой долг?готовочитать
Глава 1206.2. Гунсунь Сюань-юань, могу ли я обменять Карту Реки на свой долг?готовочитать
Глава 1207.1. Экзамены Дао — это личное дело Ли Сюнин, и всякий нерадивый станет моим врагомготовочитать
Глава 1207.2. Экзамены Дао — это личное дело Ли Сюнин, и всякий нерадивый станет моим врагомготовочитать
Глава 1207.3. Экзамены Дао — это личное дело Ли Сюнин, и всякий нерадивый станет моим врагомготовочитать
Глава 1208.1. Гунсунь Сюань-юань, твои волчьи амбиции наконец-то вылезли наружу!готовочитать
Глава 1208.2. Гунсунь Сюань-юань, твои волчьи амбиции наконец-то вылезли наружу!готовочитать
Глава 1209.1. Оказывается, в этом мире так много законопослушных демонов!готовочитать
Глава 1209.2. Оказывается, в этом мире так много законопослушных демонов!готовочитать
Глава 1210.1. Если не найду убийцу, я истреблю всех водяных демонов Жошуйготовочитать
Глава 1210.2. Если не найду убийцу, я истреблю всех водяных демонов Жошуйготовочитать
Глава 1211.1. Мы ведь истинные драконы, и нас не запугать каким-то там людишкам!готовочитать
Глава 1211.2. Мы ведь истинные драконы, и нас не запугать каким-то там людишкам!готовочитать
Глава 1212.1. У реки Жошуй есть три заправилы, и тот, кто напал на вас — это...готовочитать
Глава 1212.2. У реки Жошуй есть три заправилы, и тот, кто напал на вас — это...готовочитать
Глава 1213.1. Я, Занго Тацуя, решаю сотрудничать с родом Драконов и провозглашаю их Богами Водготовочитать
Глава 1213.2. Я, Занго Тацуя, решаю сотрудничать с родом Драконов и провозглашаю их Богами Водготовочитать
Глава 1214.1. Мой глупый человек велел мне помочь вам, паре идиотовготовочитать
Глава 1214.2. Мой глупый человек велел мне помочь вам, паре идиотовготовочитать
Глава 1214.3. Мой глупый человек велел мне помочь вам, паре идиотовготовочитать
Глава 1215.1. Благодарю за милость, Ваше Величество Хуан-ди! Отныне моё имя — У Сяньготовочитать
Глава 1215.2. Благодарю за милость, Ваше Величество Хуан-ди! Отныне моё имя — У Сяньготовочитать
Глава 1216.1. Чжуянь, эволюционировавший из Древнего Шэньчжоу прямиком в Древний Римготовочитать
Глава 1216.2. Чжуянь, эволюционировавший из Древнего Шэньчжоу прямиком в Древний Римготовочитать
Глава 1217.1. Белая обезьяна с шестом, косплеящая Сунь Укунаготовочитать
Глава 1217.2. Белая обезьяна с шестом, косплеящая Сунь Укунаготовочитать
Глава 1218.1. Люди из города Сюаньшуй сами пришли на убой — как прекрасно!готовочитать
Глава 1218.2. Люди из города Сюаньшуй сами пришли на убой — как прекрасно!готовочитать
Глава 1219.1. Золотой меч сотрясает Небо и Землю, нефритовый котёл плавит Солнце и Лунуготовочитать
Глава 1219.2. Золотой меч сотрясает Небо и Землю, нефритовый котёл плавит Солнце и Лунуготовочитать
Глава 1220.1. Фразу «глупый человек» могу говорить только я, и больше никтоготовочитать
Глава 1220.2. Фразу «глупый человек» могу говорить только я, и больше никтоготовочитать
Глава 1221.1. В сокровищнице этого паосяо оказалась Жемчужина Исполнения Желанийготовочитать
Глава 1221.2. В сокровищнице этого паосяо оказалась Жемчужина Исполнения Желанийготовочитать
Глава 1222.1. У Сянь, отныне ты — Великий Жрец города Сюаньшуй!готовочитать
Глава 1222.2. У Сянь, отныне ты — Великий Жрец города Сюаньшуй!готовочитать
Глава 1223.1. Небесное знамение — Лошу. Только несравненный в добродетели Гунсунь Сюань-юань достоин им обладать.готовочитать
Глава 1223.2. Небесное знамение — Лошу. Только несравненный в добродетели Гунсунь Сюань-юань достоин им обладать.готовочитать
Глава 1224.1. Двор Императора Пламени хочет отнять земли моего государства Юсюн!готовочитать
Глава 1224.2. Двор Императора Пламени хочет отнять земли моего государства Юсюн!готовочитать
Глава 1225.1. Если даже Занго Тацуя не заслуживает доверия, кому тогда верить, Ваше Величество?готовочитать
Глава 1225.2. Если даже Занго Тацуя не заслуживает доверия, кому тогда верить, Ваше Величество?готовочитать
Глава 1226.1. Столько чиновников-демонов, почему Бюро астрономии обратилось ко мне?готовочитать
Глава 1226.2. Столько чиновников-демонов, почему Бюро астрономии обратилось ко мне?готовочитать
Глава 1227.1. Император Пламени желает захватить мои земли — это, должно быть, вина неверных чиновниковготовочитать
Глава 1227.2. Император Пламени желает захватить мои земли — это, должно быть, вина неверных чиновниковготовочитать
Глава 1228.1. Скрытые течения в Школе Даньдин на фоне всеобщего процветанияготовочитать
Глава 1228.2. Скрытые течения в Школе Даньдин на фоне всеобщего процветанияготовочитать
Глава 1229.1. Император Пламени так угнетает народ, что я, Гунсунь Сюань-юань, не могу оставаться в стороне!готовочитать
Глава 1229.2. Император Пламени так угнетает народ, что я, Гунсунь Сюань-юань, не могу оставаться в стороне!готовочитать
Глава 1230.1. У Цинся-цзы и Малого Цинвэя действительно слишком много враговготовочитать
Глава 1230.2. У Цинся-цзы и Малого Цинвэя действительно слишком много враговготовочитать
Глава 1231.1. Оказывается, я, Жёлтый Император, был детской травмой Императора Пламениготовочитать
Глава 1231.2. Оказывается, я, Жёлтый Император, был детской травмой Императора Пламениготовочитать
Глава 1232.1. Ищите в Шанцин, это дело точно рук Тао Хунцзинаготовочитать
Глава 1232.2. Ищите в Шанцин, это дело точно рук Тао Хунцзинаготовочитать
Глава 1233.1. Император Пламени, почему вы подняли мятеж?готовочитать
Глава 1233.2. Император Пламени, почему вы подняли мятеж?готовочитать
Глава 1234.1. Божественный Двор отдал приказ: разыскать даосов Школы Шанцинготовочитать
Глава 1234.2. Божественный Двор отдал приказ: разыскать даосов Школы Шанцинготовочитать
Глава 1235.1. Мой клан Юсюн истребит злодеев, очистит окружение государя и вернёт Поднебесной ясное небо и чистую землю!готовочитать
Глава 1235.2. Мой клан Юсюн истребит злодеев, очистит окружение государя и вернёт Поднебесной ясное небо и чистую землю!готовочитать
Глава 1236.1. Фу И, неужели твои Дневные и Ночные Странствующие Боги не могут сравниться даже с одной Звездой Метлы?готовочитать
Глава 1236.2. Фу И, неужели твои Дневные и Ночные Странствующие Боги не могут сравниться даже с одной Звездой Метлы?готовочитать
Глава 1237.1. Император Пламени, Вы не моя марионетка, а ученикготовочитать
Глава 1237.2. Император Пламени, Вы не моя марионетка, а ученикготовочитать
Глава 1238.1. Меня зовут Ло Гунъюань, и я стану «Первым в Поднебесной»!готовочитать
Глава 1238.2. Меня зовут Ло Гунъюань, и я стану «Первым в Поднебесной»!готовочитать
Глава 1239.1. Гунсунь Сюань-юань, я покажу тебе, что такое настоящий ветер!готовочитать
Глава 1239.2. Гунсунь Сюань-юань, я покажу тебе, что такое настоящий ветер!готовочитать
Глава 1240.1. Неужели призванные существа Школы Шанцин осмеливаются бить даже своих призывателей?готовочитать
Глава 1240.2. Неужели призванные существа Школы Шанцин осмеливаются бить даже своих призывателей?готовочитать
Глава 1241.1. Меч Хуан-ди так себе, лишь чуть сильнее, чем у Повелителей Ветра и Дождяготовочитать
Глава 1241.2. Меч Хуан-ди так себе, лишь чуть сильнее, чем у Повелителей Ветра и Дождяготовочитать
Глава 1242.1. С Цинвэем из Школы Даньдин что-то определённо случилосьготовочитать
Глава 1242.2. С Цинвэем из Школы Даньдин что-то определённо случилосьготовочитать
Глава 1243.1. На данном этапе нам нужно лишь безудержно пропагандироватьготовочитать
Глава 1243.2. На данном этапе нам нужно лишь безудержно пропагандироватьготовочитать
Глава 1244.1. Ох! Неужели братья-даосы из школы Даньдин встретили призраков на ночной дороге?готовочитать
Глава 1244.2. Ох! Неужели братья-даосы из школы Даньдин встретили призраков на ночной дороге?готовочитать
Глава 1245.1. Два жетона, один рот — рассказ о древности и современностиготовочитать
Глава 1245.2. Два жетона, один рот — рассказ о древности и современностиготовочитать
Глава 1246.1. Ян Люйцзин, вы, люди Школы Даньдин, не учитесь на своих ошибках!готовочитать
Глава 1246.2. Ян Люйцзин, вы, люди Школы Даньдин, не учитесь на своих ошибках!готовочитать
Глава 1247.1. Наш государь и министры едины в помыслах, мы непременно истребим Юсюн!готовочитать
Глава 1247.2. Наш государь и министры едины в помыслах, мы непременно истребим Юсюн!готовочитать
Глава 1248.1. Даосский брат Шанцин, не будет ли поздно, если ты оставишь своё имя, прежде чем уйти?готовочитать
Глава 1248.2. Даосский брат Шанцин, не будет ли поздно, если ты оставишь своё имя, прежде чем уйти?готовочитать
Глава 1249.1. Небо лазурно, трава зелена, Император Пламени Юйван вновь почувствовал себя на конеготовочитать
Глава 1249.2. Небо лазурно, трава зелена, Император Пламени Юйван вновь почувствовал себя на конеготовочитать
Глава 1250.1. Цинся-цзы, старый друг с Маошань пришёл с визитом, неужели не встретишься?готовочитать
Глава 1250.2. Цинся-цзы, старый друг с Маошань пришёл с визитом, неужели не встретишься?готовочитать
Глава 1250.3. Цинся-цзы, старый друг с Маошань пришёл с визитом, неужели не встретишься?готовочитать
Глава 1251.1. Хотите огненную атаку? Сначала спросите моего Божественного Владыку Инлуна!готовочитать
Глава 1251.2. Хотите огненную атаку? Сначала спросите моего Божественного Владыку Инлуна!готовочитать
Глава 1252.1. Цинся-цзы, моя школа Шанцин вызывает ваш Даньдин-мэнь на диспут о Даоготовочитать
Глава 1252.2. Цинся-цзы, моя школа Шанцин вызывает ваш Даньдин-мэнь на диспут о Даоготовочитать
Глава 1253.1. Юйван, ты — тиран! Сегодня Нин Фэн отомстит за Владыку!готовочитать
Глава 1253.2. Юйван, ты — тиран! Сегодня Нин Фэн отомстит за Владыку!готовочитать
Глава 1254.1. Школа Шанцин замышляет дискуссию о Дао; погодите, сначала я раздам снаряжениеготовочитать
Глава 1254.2. Школа Шанцин замышляет дискуссию о Дао; погодите, сначала я раздам снаряжениеготовочитать
Глава 1254.3. Школа Шанцин замышляет дискуссию о Дао; погодите, сначала я раздам снаряжениеготовочитать
Глава 1255.1. Небо посылает смертоносное намерение, драконы и змеи поднимаются из земли. Человек посылает смертоносное намерение, небо и земля переворачиваютсяготовочитать
Глава 1255.2. Небо посылает смертоносное намерение, драконы и змеи поднимаются из земли. Человек посылает смертоносное намерение, небо и земля переворачиваютсяготовочитать
Глава 1255.3. Небо посылает смертоносное намерение, драконы и змеи поднимаются из земли. Человек посылает смертоносное намерение, небо и земля переворачиваютсяготовочитать
Глава 1256.1. Дхритараштра Даоянь и Вирупакша Сюаньцзан новой эры вступают в должностьготовочитать
Глава 1256.2. Дхритараштра Даоянь и Вирупакша Сюаньцзан новой эры вступают в должностьготовочитать
Глава 1256.3. Дхритараштра Даоянь и Вирупакша Сюаньцзан новой эры вступают в должностьготовочитать
Глава 1257.1. Син Тянь танцует с Ганьци, его яростный дух остаётся неизменнымготовочитать
Глава 1257.2. Син Тянь танцует с Ганьци, его яростный дух остаётся неизменнымготовочитать
Глава 1258.1. Вайшравана Ду Шунь, Дхритараштра Гуаньдин и Генералы Хэн и Ха занимают свои позицииготовочитать
Глава 1258.2. Вайшравана Ду Шунь, Дхритараштра Гуаньдин и Генералы Хэн и Ха занимают свои позицииготовочитать
Глава 1259.1. Чжужун, позволь мне в последний раз быть таким своевольным!готовочитать
Глава 1259.2. Чжужун, позволь мне в последний раз быть таким своевольным!готовочитать
Глава 1260.1. Что?! Школа Шанцин посмела посягнуть на мою веру? Да они взбунтовались!готовочитать
Глава 1260.2. Что?! Школа Шанцин посмела посягнуть на мою веру? Да они взбунтовались!готовочитать
Глава 1261.1. С сегодняшнего дня я, Тацуя, — истинный Жёлтый Император Сюань-юаньготовочитать
Глава 1261.2. С сегодняшнего дня я, Тацуя, — истинный Жёлтый Император Сюань-юаньготовочитать
Глава 1262.1. Почему спор Шанцин и Даньдин потревожил Золотую Мать?готовочитать
Глава 1262.2. Почему спор Шанцин и Даньдин потревожил Золотую Мать?готовочитать
Глава 1263.1. Найти гуцинь Фуси в доме клана Тайхао — дело вполне логичное и разумноеготовочитать
Глава 1263.2. Найти гуцинь Фуси в доме клана Тайхао — дело вполне логичное и разумноеготовочитать
Глава 1264.1. Ах ты, негодная ученица! Кто позволил тебе эти нежности с объятиями и подбрасыванием?!готовочитать
Глава 1264.2. Ах ты, негодная ученица! Кто позволил тебе эти нежности с объятиями и подбрасыванием?!готовочитать
Глава 1265.1. Император Хуан-ди, неужели вы решили выбрать себе наложниц?готовочитать
Глава 1265.2. Император Хуан-ди, неужели вы решили выбрать себе наложниц?готовочитать
Глава 1265.3. Император Хуан-ди, неужели вы решили выбрать себе наложниц?готовочитать
Глава 1266.1. Есть ли у вас правила для этого диспута, или их нет?готовочитать
Глава 1266.2. Есть ли у вас правила для этого диспута, или их нет?готовочитать
Глава 1267.1. Чи Ю, свергни никчёмного тирана Юйвана и стань Императором Пламени!готовочитать
Глава 1267.2. Чи Ю, свергни никчёмного тирана Юйвана и стань Императором Пламени!готовочитать
Глава 1267.3. Чи Ю, свергни никчёмного тирана Юйвана и стань Императором Пламени!готовочитать
Глава 1268.1. Я, Шэньчжао, на самом деле немного владею всеми искусствами: талисманами, мечом, кулаками и ногами!готовочитать
Глава 1268.2. Я, Шэньчжао, на самом деле немного владею всеми искусствами: талисманами, мечом, кулаками и ногами!готовочитать
Глава 1269.1. Кто меня подставил… это я сам себя подставил!готовочитать
Глава 1269.2. Кто меня подставил… это я сам себя подставил!готовочитать
Глава 1270.1. Меч — это не только мощь, но и красотаготовочитать
Глава 1270.2. Меч — это не только мощь, но и красотаготовочитать
Глава 1271.1. Если ты победишь меня, то станешь бесспорным Первым под Небесамиготовочитать
Глава 1271.2. Если ты победишь меня, то станешь бесспорным Первым под Небесамиготовочитать
Глава 1272.1. Прежде чем возникли Небо и Земля, существовало моё тело! Держась древнего Дао, управляй тем, что есть сейчас!готовочитать
Глава 1272.2. Прежде чем возникли Небо и Земля, существовало моё тело! Держась древнего Дао, управляй тем, что есть сейчас!готовочитать
Глава 1273.1. Дао как вещь, лишь смутно и неясноготовочитать
Глава 1273.2. Дао как вещь, лишь смутно и неясноготовочитать
Глава 1274.1. Я вышел! Я снова вышел! Я вышел дважды!готовочитать
Глава 1274.2. Я вышел! Я снова вышел! Я вышел дважды!готовочитать
Глава 1275.1. Сянь-эр, не хочешь ли сбежать со мной?готовочитать
Глава 1275.2. Сянь-эр, не хочешь ли сбежать со мной?готовочитать
Глава 1276.1. Су Юаньлан, почему в твоей школе Даньдин есть монахи?готовочитать
Глава 1276.2. Су Юаньлан, почему в твоей школе Даньдин есть монахи?готовочитать
Глава 1277.1. Ступай и извести Императора Пламени: пришло время объединить Янь и Хуанготовочитать
Глава 1277.2. Ступай и извести Императора Пламени: пришло время объединить Янь и Хуанготовочитать
Глава 1278.1. Фашунь, лысый вор, и ты ещё смеешь утверждать, что у тебя нет божественных способностей!готовочитать
Глава 1278.2. Фашунь, лысый вор, и ты ещё смеешь утверждать, что у тебя нет божественных способностей!готовочитать
Глава 1279. Божественный Владыка У Чжици, ты ошибся с объектом местиготовочитать
Глава 1280.1. Смотрите на мой Универсальный Жемчужный Зонт Великого Небесного Царя Вирупакши… Вмещающий Вселеннуюготовочитать
Глава 1280.2. Смотрите на мой Универсальный Жемчужный Зонт Великого Небесного Царя Вирупакши… Вмещающий Вселеннуюготовочитать
Глава 1281.1. Мой маленький молочный дракон собирается избить У Чжициготовочитать
Глава 1281.2. Мой маленький молочный дракон собирается избить У Чжициготовочитать
Глава 1282.1. Школа Шанцин весьма внимательна: они знают, что из наших Четырёх Небесных Царей осталось лишь троеготовочитать
Глава 1282.2. Школа Шанцин весьма внимательна: они знают, что из наших Четырёх Небесных Царей осталось лишь троеготовочитать
Глава 1283.1. Повелитель Ветра, ты действительно хочешь заменить Императора Пламени?готовочитать
Глава 1283.2. Повелитель Ветра, ты действительно хочешь заменить Императора Пламени?готовочитать
Глава 1284.1. Чёрный ветер и золотая змея — преграда неодолимая, даже Великим Бессмертным Дало не сдоброватьготовочитать
Глава 1284.2. Чёрный ветер и золотая змея — преграда неодолимая, даже Великим Бессмертным Дало не сдоброватьготовочитать
Глава 1285.1. Лицемерный ханжа лучше истинного злодея, желающего твоей смертиготовочитать
Глава 1285.2. Лицемерный ханжа лучше истинного злодея, желающего твоей смертиготовочитать
Глава 1286.1. Представление окончено, Цинся-цзы, давай решим исход битвы!готовочитать
Глава 1286.2. Представление окончено, Цинся-цзы, давай решим исход битвы!готовочитать
Глава 1287.1. Поздравляю, Ваше Величество Жёлтый Император, будущий Владыка Поднебеснойготовочитать
Глава 1287.2. Поздравляю, Ваше Величество Жёлтый Император, будущий Владыка Поднебеснойготовочитать
Глава 1288.1. Су Юаньлан, ты когда-нибудь танцевал с драконом?готовочитать
Глава 1288.2. Су Юаньлан, ты когда-нибудь танцевал с драконом?готовочитать
Глава 1289.1. Этот медный рог оказался знаменитым Красным Кнутомготовочитать
Глава 1289.2. Этот медный рог оказался знаменитым Красным Кнутомготовочитать
Глава 1290.1. Цинся-цзы, позволь старику посмотреть, как ты справишься с Драконом Ци!готовочитать
Глава 1290.2. Цинся-цзы, позволь старику посмотреть, как ты справишься с Драконом Ци!готовочитать
Глава 1291.1. Я, Чи Ю, официально объявляю всему миру, что становлюсь Императором Пламени!готовочитать
Глава 1291.2. Я, Чи Ю, официально объявляю всему миру, что становлюсь Императором Пламени!готовочитать
Глава 1292.1. Ты ведь хотел увидеть, как старый даос сражается с Драконьей Ци? Что ж, я исполню твоё желание!готовочитать
Глава 1292.2. Ты ведь хотел увидеть, как старый даос сражается с Драконьей Ци? Что ж, я исполню твоё желание!готовочитать
Глава 1293.1. Юйван, тебя вовсе нет в твоём лагере, так где же ты?готовочитать
Глава 1293.2. Юйван, тебя вовсе нет в твоём лагере, так где же ты?готовочитать
Глава 1294.1. Когда Лао-цзы покидал заставу, мы с Мугуном были тамготовочитать
Глава 1294.2. Когда Лао-цзы покидал заставу, мы с Мугуном были тамготовочитать
Глава 1295.1. Ты и есть Занго Тацуя? Не хочешь ли пойти за мной, Чи Ю?готовочитать
Глава 1295.2. Ты и есть Занго Тацуя? Не хочешь ли пойти за мной, Чи Ю?готовочитать
Глава 1296.1. Белый, Чёрный и Красный Императоры, знаете ли вы, что духовная энергия постепенно иссякает?готовочитать
Глава 1296.2. Белый, Чёрный и Красный Императоры, знаете ли вы, что духовная энергия постепенно иссякает?готовочитать
Глава 1296.3. Белый, Чёрный и Красный Императоры, знаете ли вы, что духовная энергия постепенно иссякает?готовочитать
Глава 1297.1. Против Императора Пламени не терпи промедления, против Чи Ю не спешиготовочитать
Глава 1297.2. Против Императора Пламени не терпи промедления, против Чи Ю не спешиготовочитать
Глава 1298.1. Причины снижения духовной энергии: внутренние и внешниеготовочитать
Глава 1298.2. Причины снижения духовной энергии: внутренние и внешниеготовочитать
Глава 1298.3. Причины снижения духовной энергии: внутренние и внешниеготовочитать
Глава 1299.1. Неужели этот Чи Ю тоже с Громового Утёса?готовочитать
Глава 1299.2. Неужели этот Чи Ю тоже с Громового Утёса?готовочитать
Глава 1300.1. Ради выживания этого мира Цинся-цзы должен быть убитготовочитать
Глава 1300.2. Ради выживания этого мира Цинся-цзы должен быть убитготовочитать
Глава 1301.1. Чи Ю, твоя родословная нечиста. Неужели это особенность минотавров?готовочитать
Глава 1301.2. Чи Ю, твоя родословная нечиста. Неужели это особенность минотавров?готовочитать
Глава 1302.1. В прошлой жизни я был тебе должен, поэтому в этой стал апельсиновым деревом, чтобы расплатитьсяготовочитать
Глава 1302.2. В прошлой жизни я был тебе должен, поэтому в этой стал апельсиновым деревом, чтобы расплатитьсяготовочитать
Глава 1302.3. В прошлой жизни я был тебе должен, поэтому в этой стал апельсиновым деревом, чтобы расплатитьсяготовочитать
Глава 1303.1. Я хотел лишь притвориться слабым, зачем же ты меня вынуждаешь?готовочитать
Глава 1303.2. Я хотел лишь притвориться слабым, зачем же ты меня вынуждаешь?готовочитать
Глава 1303.3. Я хотел лишь притвориться слабым, зачем же ты меня вынуждаешь?готовочитать
Глава 1304.1. Этим злодеям не повезло встретить меня, Ло Гунъюаня!готовочитать
Глава 1304.2. Этим злодеям не повезло встретить меня, Ло Гунъюаня!готовочитать
Глава 1305.1. Ты хочешь блокировать все мои атаки? Что ж, попробуй, Чи Ю!готовочитать
Глава 1305.2. Ты хочешь блокировать все мои атаки? Что ж, попробуй, Чи Ю!готовочитать
Глава 1306.1. Злодеи, я, Ло Гунъюань, сегодня уничтожу вас во имя справедливости!готовочитать
Глава 1306.2. Злодеи, я, Ло Гунъюань, сегодня уничтожу вас во имя справедливости!готовочитать
Глава 1307. Шэньнун, неужели и ты покинул своих потомков?готовочитать
Глава 1308.1. Ученик Цинся-цзы сам пришёл на порог – вот уж не ожидал!готовочитать
Глава 1308.2. Ученик Цинся-цзы сам пришёл на порог – вот уж не ожидал!готовочитать
Глава 1309.1. Как Император Пламени Юйван может сравниться с Императором Хуан-ди?готовочитать
Глава 1309.2. Как Император Пламени Юйван может сравниться с Императором Хуан-ди?готовочитать
Глава 1310.1. Истинный Бессмертный... Твой папаша как раз и бьёт Истинных Бессмертных!готовочитать
Глава 1310.2. Истинный Бессмертный... Твой папаша как раз и бьёт Истинных Бессмертных!готовочитать
Глава 1311.1. Повелитель Ветра и Повелитель Дождя, мы должны найти способ ограничить Гунсунь Сюань-юаняготовочитать
Глава 1311.2. Повелитель Ветра и Повелитель Дождя, мы должны найти способ ограничить Гунсунь Сюань-юаняготовочитать
Глава 1312.1. Дорогие матушки-наставницы, вы не можете позволить герою истекать кровью и слезами!готовочитать
Глава 1312.2. Дорогие матушки-наставницы, вы не можете позволить герою истекать кровью и слезами!готовочитать
Глава 1312.3. Дорогие матушки-наставницы, вы не можете позволить герою истекать кровью и слезами!готовочитать
Глава 1313.1. Смотри на мой Великий Туман… Это невозможно, как Инлун мог здесь оказаться?готовочитать
Глава 1313.2. Смотри на мой Великий Туман… Это невозможно, как Инлун мог здесь оказаться?готовочитать
Глава 1314.1. Алый Император, давай объединимся и лично покончим с Цинся-цзыготовочитать
Глава 1314.2. Алый Император, давай объединимся и лично покончим с Цинся-цзыготовочитать
Глава 1314.3. Алый Император, давай объединимся и лично покончим с Цинся-цзыготовочитать
Глава 1315.1. Что, вы нашли местонахождение госпожи Дунхуан Чжун?готовочитать
Глава 1315.2. Что, вы нашли местонахождение госпожи Дунхуан Чжун?готовочитать
Глава 1316.1. Патриарх Ян Си схвачен школой Даньдин. Кто позволил ему спуститься с горы?готовочитать
Глава 1316.2. Патриарх Ян Си схвачен школой Даньдин. Кто позволил ему спуститься с горы?готовочитать
Глава 1317.1. Госпожа Дунхуан Чжун, я наконец-то нашёл тебя!готовочитать
Глава 1317.2. Госпожа Дунхуан Чжун, я наконец-то нашёл тебя!готовочитать
Глава 1318.1. Я с таким трудом спровадил Ян Си, с чего бы мне его спасать?готовочитать
Глава 1318.2. Я с таким трудом спровадил Ян Си, с чего бы мне его спасать?готовочитать
Глава 1318.3. Я с таким трудом спровадил Ян Си, с чего бы мне его спасать?готовочитать
Глава 1319.1. Дунхуан Чжун, следуй за мной, Гунсунь Сюань-юанем, в Срединные равниныготовочитать
Глава 1319.2. Дунхуан Чжун, следуй за мной, Гунсунь Сюань-юанем, в Срединные равниныготовочитать
Глава 1320.1. Я попрошу Алого Императора разобраться с Цинся-цзы, а вы поможете мне с Цинвэемготовочитать
Глава 1320.2. Я попрошу Алого Императора разобраться с Цинся-цзы, а вы поможете мне с Цинвэемготовочитать
Глава 1321.1. Ого! Император Сюань-юань набрал более трёх тысяч наложниц!готовочитать
Глава 1321.2. Ого! Император Сюань-юань набрал более трёх тысяч наложниц!готовочитать
Глава 1322.1. Цинся-цзы, ты — лишь паразит, пожирающий этот мирготовочитать
Глава 1322.2. Цинся-цзы, ты — лишь паразит, пожирающий этот мирготовочитать
Глава 1323.1. За вашу безграничную милость мне нечем отплатить, кроме как предложить себя в мужьяготовочитать
Глава 1323.2. За вашу безграничную милость мне нечем отплатить, кроме как предложить себя в мужьяготовочитать
Глава 1324.1. Цинся-цзы, ради спасения этого мира... пожалуйста, умри!готовочитать
Глава 1324.2. Цинся-цзы, ради спасения этого мира... пожалуйста, умри!готовочитать
Глава 1325.1. Господин, я, Дева Девяти Пустошей, создала колесницу-указатель!готовочитать
Глава 1325.2. Господин, я, Дева Девяти Пустошей, создала колесницу-указатель!готовочитать
Глава 1326.1. Пусть даже Небесный Бессмертный встретит этот строй, в мгновение ока его облик изменится, и будет трудно удержать егоготовочитать
Глава 1326.2. Пусть даже Небесный Бессмертный встретит этот строй, в мгновение ока его облик изменится, и будет трудно удержать егоготовочитать
Глава 1327.1. Гунсунь Сюань-юань, сегодня я, Чи Ю, решу с тобой вопрос жизни и смертиготовочитать
Глава 1327.2. Гунсунь Сюань-юань, сегодня я, Чи Ю, решу с тобой вопрос жизни и смертиготовочитать
Глава 1328.1. Не торопитесь, слушайте мои указания, Тяньмэнь-цзы!готовочитать
Глава 1328.2. Не торопитесь, слушайте мои указания, Тяньмэнь-цзы!готовочитать
Глава 1329.1. Гунсунь Сюань-юань, кого ты убьёшь мечом без острия?готовочитать
Глава 1329.2. Гунсунь Сюань-юань, кого ты убьёшь мечом без острия?готовочитать
Глава 1330.1. Пан Шичжэн, у тебя наверняка есть способ пробраться в Облачный город, живо говори!готовочитать
Глава 1330.2. Пан Шичжэн, у тебя наверняка есть способ пробраться в Облачный город, живо говори!готовочитать
Глава 1331.1. Даже без острия меча я могу тебя убить!готовочитать
Глава 1331.2. Даже без острия меча я могу тебя убить!готовочитать
Глава 1332.1. Обязанность Четырёх Небесных Царей — защищать каждый свою часть мираготовочитать
Глава 1332.2. Обязанность Четырёх Небесных Царей — защищать каждый свою часть мираготовочитать
Глава 1333.1. Занавес битвы при Чжуолу опускается, гибель армии Чиюготовочитать
Глава 1333.2. Занавес битвы при Чжуолу опускается, гибель армии Чиюготовочитать
Глава 1334.1. Ваше Величество Лазурный Император, этому старому даосу никогда не требовался покровительготовочитать
Глава 1334.2. Ваше Величество Лазурный Император, этому старому даосу никогда не требовался покровительготовочитать
Глава 1335.1.готовочитать
Глава 1335.2.готовочитать
Глава 1336.1. Так это вы трое? Неужели в Школе Даньдин никого не осталось?готовочитать
Глава 1336.2. Так это вы трое? Неужели в Школе Даньдин никого не осталось?готовочитать
Глава 1337.1. Си Ванму, я подарю тебе свободу, о которой ты так грезишьготовочитать
Глава 1337.2. Си Ванму, я подарю тебе свободу, о которой ты так грезишьготовочитать
Глава 1337.3. Си Ванму, я подарю тебе свободу, о которой ты так грезишьготовочитать
Глава 1338.1. Юнцы, если осмелитесь, убейте меня… *Хрясь!*готовочитать
Глава 1338.2. Юнцы, если осмелитесь, убейте меня… *Хрясь!*готовочитать
Глава 1339.1. Церемония фэншань на горе Тайшань: все подготовительные работы по сплавлению Драконьей Ци завершеныготовочитать
Глава 1339.2. Церемония фэншань на горе Тайшань: все подготовительные работы по сплавлению Драконьей Ци завершеныготовочитать
Глава 1340.1. Объединённые силы Лазурного и Алого Императоров против «Сокрушения Небес» Цинся-цзыготовочитать
Глава 1340.2. Объединённые силы Лазурного и Алого Императоров против «Сокрушения Небес» Цинся-цзыготовочитать
Глава 1341.1. Хуан-ди объединяет богов и духов на горе Тайшань: Повелитель Ветра метёт, Повелитель Дождя окропляет путьготовочитать
Глава 1341.2. Хуан-ди объединяет богов и духов на горе Тайшань: Повелитель Ветра метёт, Повелитель Дождя окропляет путьготовочитать
Глава 1342.1. Даже будучи владыкой этого мира, я не всегда волен в своих желанияхготовочитать
Глава 1342.2. Даже будучи владыкой этого мира, я не всегда волен в своих желанияхготовочитать
Глава 1343.1. С этого момента у нашего человеческого рода появился собственный божественный дракон-защитникготовочитать
Глава 1343.2. С этого момента у нашего человеческого рода появился собственный божественный дракон-защитникготовочитать
Глава 1344.1. Хуан-ди Сюань-юань возносится на драконе, уходя в запредельные высиготовочитать
Глава 1344.2. Хуан-ди Сюань-юань возносится на драконе, уходя в запредельные высиготовочитать
Глава 1344.3. Хуан-ди Сюань-юань возносится на драконе, уходя в запредельные высиготовочитать
Глава 1345.1. Я, Ван Цяо, непременно прикончу Цинвэя и с триумфом вернусь под начало Алого Императораготовочитать
Глава 1345.2. Я, Ван Цяо, непременно прикончу Цинвэя и с триумфом вернусь под начало Алого Императораготовочитать
Глава 1346.1. Сражался некогда пред троном из нефрита, шесть драконов ввысь влекут звенящую повозкуготовочитать
Глава 1346.2. Сражался некогда пред троном из нефрита, шесть драконов ввысь влекут звенящую повозкуготовочитать
Глава 1347.1. Какова бы ни была причина действий Лазурного и Алого Императоров, я, Цинвэй, не стану этого терпетьготовочитать
Глава 1347.2. Какова бы ни была причина действий Лазурного и Алого Императоров, я, Цинвэй, не стану этого терпетьготовочитать
Глава 1348.1. Это последняя из моих «Единая Ци, три Чистоты» — Хуанцинготовочитать
Глава 1348.2. Это последняя из моих «Единая Ци, три Чистоты» — Хуанцинготовочитать
Глава 1349.1. Стоит этому юнцу Цинвэю появиться, как у старого даоса темнеет в глазахготовочитать
Глава 1349.2. Стоит этому юнцу Цинвэю появиться, как у старого даоса темнеет в глазахготовочитать
Глава 1350.1. Ты говоришь, что ты непобедим? Прекрасно, бедный даос как раз обожает сокрушать «непобедимых»!готовочитать
Глава 1350.2. Ты говоришь, что ты непобедим? Прекрасно, бедный даос как раз обожает сокрушать «непобедимых»!готовочитать
Глава 1351.1. Так это ты — тайный кукловод Даньдин-мэнь, Сюань-юань Хуан-ди!готовочитать
Глава 1351.2. Так это ты — тайный кукловод Даньдин-мэнь, Сюань-юань Хуан-ди!готовочитать
Глава 1352.1. Ваше Величество, позвольте спросить: кто же вернулся из Мира Бессмертных — Цинвэй или Хуан-ди?готовочитать
Глава 1352.2. Ваше Величество, позвольте спросить: кто же вернулся из Мира Бессмертных — Цинвэй или Хуан-ди?готовочитать
Глава 1353.1. Различные отголоски, вызванные возвращением Сюань-юаня Хуан-диготовочитать
Глава 1353.2. Различные отголоски, вызванные возвращением Сюань-юаня Хуан-диготовочитать
Глава 1354.1. Госпожа Дунхуан Чжун, которая перетащила Австралию и Исландию в секретное царствоготовочитать
Глава 1354.2. Госпожа Дунхуан Чжун, которая перетащила Австралию и Исландию в секретное царствоготовочитать
Глава 1355.1. Гунсунь Сюань-юань, тебя что... прикончили, а потом ты возродился через захват тела?готовочитать
Глава 1355.2. Гунсунь Сюань-юань, тебя что... прикончили, а потом ты возродился через захват тела?готовочитать
Глава 1356.1. Процесс заполнения Списка Богов приносит истинное удовлетворениеготовочитать
Глава 1356.2. Процесс заполнения Списка Богов приносит истинное удовлетворениеготовочитать
Глава 1357.1. Сестрица Дунхуан, кто это тут пожить за двоих решил? Я хочу прожить ещё три тысячи лет!готовочитать
Глава 1357.2. Сестрица Дунхуан, кто это тут пожить за двоих решил? Я хочу прожить ещё три тысячи лет!готовочитать
Глава 1358.1. Чёрный Император, Белый Император, наши предки ведь были врагами Сюань-юаня Хуан-ди!готовочитать
Глава 1358.2. Чёрный Император, Белый Император, наши предки ведь были врагами Сюань-юаня Хуан-ди!готовочитать
Глава 1359.1. Чёрный Император и Белый Император: Хуан-ди давно замышлял против васготовочитать
Глава 1359.2. Чёрный Император и Белый Император: Хуан-ди давно замышлял против васготовочитать
Глава 1360.1. Именно так! Цинвэй уже захвачен Хуан-ди и служит лишь приманкой в «ловушке красоты»готовочитать
Глава 1360.2. Именно так! Цинвэй уже захвачен Хуан-ди и служит лишь приманкой в «ловушке красоты»готовочитать
Глава 1361.1. Двадцать Девятая, ты же не можешь стричь шерсть только с одной лисицы!готовочитать
Глава 1361.2. Двадцать Девятая, ты же не можешь стричь шерсть только с одной лисицы!готовочитать
Глава 1362.1. Наставник Гуанчэн, вы же знаете меня, Гунсунь Сюань-юаня!готовочитать
Глава 1362.2. Наставник Гуанчэн, вы же знаете меня, Гунсунь Сюань-юаня!готовочитать
Глава 1363.1. Сюань-юань, если ты хвастался перед Мугуном, то беги скорее!готовочитать
Глава 1363.2. Сюань-юань, если ты хвастался перед Мугуном, то беги скорее!готовочитать
Глава 1364.1. Золотая Мать, чтобы исполнить ваше желание, я должен сначала собрать Список Боговготовочитать
Глава 1364.2. Золотая Мать, чтобы исполнить ваше желание, я должен сначала собрать Список Боговготовочитать
Глава 1364.3. Золотая Мать, чтобы исполнить ваше желание, я должен сначала собрать Список Боговготовочитать
Глава 1365.1. Мугун, я, Занго Тацуя, стану Императором Бессмертных, повелевающим всеми небожителямиготовочитать
Глава 1365.2. Мугун, я, Занго Тацуя, стану Императором Бессмертных, повелевающим всеми небожителямиготовочитать
Глава 1366.1. Тай-инь, что ты сказала? Неужели Цинвэй и впрямь Жёлтый Император Занго Тацуя?готовочитать
Глава 1366.2. Тай-инь, что ты сказала? Неужели Цинвэй и впрямь Жёлтый Император Занго Тацуя?готовочитать
Глава 1367.1. Повелитель Дождя, я слышал, что Император Сюань-юань вернулся. Он нашёл Мир Бессмертных?готовочитать
Глава 1367.2. Повелитель Дождя, я слышал, что Император Сюань-юань вернулся. Он нашёл Мир Бессмертных?готовочитать
Глава 1368.1. Мугун и Цзиньму совместно издают талисман-указ, созывая Совет Бессмертных Столицготовочитать
Глава 1368.2. Мугун и Цзиньму совместно издают талисман-указ, созывая Совет Бессмертных Столицготовочитать
Глава 1369.1. Чию, перестань кричать о битве и убийствах, давай просто поговоримготовочитать
Глава 1369.2. Чию, перестань кричать о битве и убийствах, давай просто поговоримготовочитать
Глава 1370.1. Гунсунь Сюань-юань, ты подлый и бесстыдный негодяй!готовочитать
Глава 1370.2. Гунсунь Сюань-юань, ты подлый и бесстыдный негодяй!готовочитать
Глава 1371.1. Владыка У Чжици, вам не показалось знакомым это избиение?готовочитать
Глава 1371.2. Владыка У Чжици, вам не показалось знакомым это избиение?готовочитать
Глава 1372.1. Старец Хэшан, в последнее время Советы Бессмертных Столиц, кажется, стали проводиться всё чащеготовочитать
Глава 1372.2. Старец Хэшан, в последнее время Советы Бессмертных Столиц, кажется, стали проводиться всё чащеготовочитать
Глава 1373.1. Неужели Цинвэй применил «медовую ловушку» против самой Си Ванму?готовочитать
Глава 1373.2. Неужели Цинвэй применил «медовую ловушку» против самой Си Ванму?готовочитать
Глава 1374.1. Я, Гунсунь Сюаньюань, вернулся в этот мир ради всех васготовочитать
Глава 1374.2. Я, Гунсунь Сюаньюань, вернулся в этот мир ради всех васготовочитать
Глава 1375.1. Оба — Императоры Бессмертной Столицы, но почему же между ними такая пропасть?готовочитать
Глава 1375.2. Оба — Императоры Бессмертной Столицы, но почему же между ними такая пропасть?готовочитать
Глава 1375.3. Оба — Императоры Бессмертной Столицы, но почему же между ними такая пропасть?готовочитать
Глава 1376.1. Что ж! Признаю, я просто устраняю инакомыслящих, и что ты с этим сделаешь?готовочитать
Глава 1376.2. Что ж! Признаю, я просто устраняю инакомыслящих, и что ты с этим сделаешь?готовочитать
Глава 1377.1. Для этого Совета Бессмертной Столицы мне нужно было лишь отличить друзей от враговготовочитать
Глава 1377.2. Для этого Совета Бессмертной Столицы мне нужно было лишь отличить друзей от враговготовочитать
Глава 1377.3. Для этого Совета Бессмертной Столицы мне нужно было лишь отличить друзей от враговготовочитать
Глава 1378.1. Мугун и Цзиньму, остановите Хуан-ди, он собирается убивать!готовочитать
Глава 1378.2. Мугун и Цзиньму, остановите Хуан-ди, он собирается убивать!готовочитать
Глава 1379.1. Раз ты говоришь, что я, Гунсунь Сюань-юань, хочу начать войну, — да будет так!готовочитать
Глава 1379.2. Раз ты говоришь, что я, Гунсунь Сюань-юань, хочу начать войну, — да будет так!готовочитать
Глава 1379.3. Раз ты говоришь, что я, Гунсунь Сюань-юань, хочу начать войну, — да будет так!готовочитать
Глава 1380.1. Гвардия Сюань-юаня, готовьтесь! Мы снова идём на Лазурного Императора!готовочитать
Глава 1380.2. Гвардия Сюань-юаня, готовьтесь! Мы снова идём на Лазурного Императора!готовочитать
Глава 1381.1. Министр Ван, Тяньмэнь-цзы, ступай и разыщи шпионов Жёлтого Императора в моей Инчжоуготовочитать
Глава 1381.2. Министр Ван, Тяньмэнь-цзы, ступай и разыщи шпионов Жёлтого Императора в моей Инчжоуготовочитать
Глава 1382.1. Неужели летописцы, записывавшие историю Хуан-ди, творили под дулом ножа?готовочитать
Глава 1382.2. Неужели летописцы, записывавшие историю Хуан-ди, творили под дулом ножа?готовочитать
Глава 1383.1. Император Ли Шиминь, ты — преемник, которого я, Гунсунь Сюань-юань, выбрал ещё три тысячи лет назадготовочитать
Глава 1383.2. Император Ли Шиминь, ты — преемник, которого я, Гунсунь Сюань-юань, выбрал ещё три тысячи лет назадготовочитать
Глава 1384.1. Пэн Цзу считается патриархом Инь-Ян Дао, но я, Гунсунь Сюань-юань, был задолго до негоготовочитать
Глава 1384.2. Пэн Цзу считается патриархом Инь-Ян Дао, но я, Гунсунь Сюань-юань, был задолго до негоготовочитать
Глава 1385.1. Оказывается, ваши требования всего лишь таковы? Нет проблем, я согласенготовочитать
Глава 1385.2. Оказывается, ваши требования всего лишь таковы? Нет проблем, я согласенготовочитать
Глава 1386.1. Цинся-цзы, как насчёт того, чтобы сделать Трёх Чистых воплощениями Верховного Патриарха Дао?готовочитать
Глава 1386.2. Цинся-цзы, как насчёт того, чтобы сделать Трёх Чистых воплощениями Верховного Патриарха Дао?готовочитать
Глава 1386.3. Цинся-цзы, как насчёт того, чтобы сделать Трёх Чистых воплощениями Верховного Патриарха Дао?готовочитать
Глава 1387.1. Глава школы Шанцин, шпион Истинный человек Ван Гуй в действииготовочитать
Глава 1387.2. Глава школы Шанцин, шпион Истинный человек Ван Гуй в действииготовочитать
Глава 1387.3. Глава школы Шанцин, шпион Истинный человек Ван Гуй в действииготовочитать
Глава 1388.1. О нет, Его Величество Хуан-ди в ярости желает уничтожить мир!готовочитать
Глава 1388.2. О нет, Его Величество Хуан-ди в ярости желает уничтожить мир!готовочитать
Глава 1389.1. Чжан Жо, ты действительно использовал Лук Цянькунь и Стрелу Чжэньтянь, чтобы украсть мою добычу!готовочитать
Глава 1389.2. Чжан Жо, ты действительно использовал Лук Цянькунь и Стрелу Чжэньтянь, чтобы украсть мою добычу!готовочитать
Глава 1390.1. Ещё скрываешь силу? Ты что, думаешь, ты Гунсунь Сюань-юань, этот подлец?готовочитать
Глава 1390.2. Ещё скрываешь силу? Ты что, думаешь, ты Гунсунь Сюань-юань, этот подлец?готовочитать
Глава 1391.1. Повелитель Ветра и Хозяин Дождя: убейте этого глупца, променявшего совесть на женскую красоту!готовочитать
Глава 1391.2. Повелитель Ветра и Хозяин Дождя: убейте этого глупца, променявшего совесть на женскую красоту!готовочитать
Глава 1392.1. Мы должны заключить союз с Чёрным и Белым Императорами, нет! Мы должны бежать!готовочитать
Глава 1392.2. Мы должны заключить союз с Чёрным и Белым Императорами, нет! Мы должны бежать!готовочитать
Глава 1393.1. Ваше Величество Чёрный Император, Хуан-ди зашёл слишком далеко, вы должны вмешаться!готовочитать
Глава 1393.2. Ваше Величество Чёрный Император, Хуан-ди зашёл слишком далеко, вы должны вмешаться!готовочитать
Глава 1394.1. Людей маловато, на один зубок Списку Богов не хватит!готовочитать
Глава 1394.2. Людей маловато, на один зубок Списку Богов не хватит!готовочитать
Глава 1395.1. Не беспокойтесь, господа: у меня есть формация, способная противостоять Жёлтому Императору Сюань-юанюготовочитать
Глава 1395.2. Не беспокойтесь, господа: у меня есть формация, способная противостоять Жёлтому Императору Сюань-юанюготовочитать
Глава 1395.3. Не беспокойтесь, господа: у меня есть формация, способная противостоять Жёлтому Императору Сюань-юанюготовочитать
Глава 1396.1. Хэшан-гун — шпион Сюань-юаня, Жёлтого Императора... Нет, это Тяньмэнь-цзы!готовочитать
Глава 1396.2. Хэшан-гун — шпион Сюань-юаня, Жёлтого Императора... Нет, это Тяньмэнь-цзы!готовочитать
Глава 1397.1. Лазурный Император, Тайшан Лаоцзюнь ещё десять лет назад предсказал, что ты спрячешься в свой черепаший панцирь!готовочитать
Глава 1397.2. Лазурный Император, Тайшан Лаоцзюнь ещё десять лет назад предсказал, что ты спрячешься в свой черепаший панцирь!готовочитать
Глава 1398.1. Этот Лазурный Император невероятно силён, но чрезмерно остороженготовочитать
Глава 1398.2. Этот Лазурный Император невероятно силён, но чрезмерно остороженготовочитать
Глава 1399.1. Ой! Судя по твоему говору, Золотой Ворон, ты не из местных!готовочитать
Глава 1399.2. Ой! Судя по твоему говору, Золотой Ворон, ты не из местных!готовочитать
Глава 1400.1. Старый подданный вспомнил: оказывается, Ваше Величество, Ваш Бог Меча тех лет — это Цинвэйготовочитать
Глава 1400.2. Старый подданный вспомнил: оказывается, Ваше Величество, Ваш Бог Меча тех лет — это Цинвэйготовочитать
Глава 1401.1. Верно! Эта великая формация, дополненная Лазурной Облачной Колесницей и Огненной Повозкой, — вот её полная форма!готовочитать
Глава 1401.2. Верно! Эта великая формация, дополненная Лазурной Облачной Колесницей и Огненной Повозкой, — вот её полная форма!готовочитать
Глава 1401.3. Верно! Эта великая формация, дополненная Лазурной Облачной Колесницей и Огненной Повозкой, — вот её полная форма!готовочитать
Глава 1402.1. Смотрите на мой строй мечей, уничтожающий бессмертных! Ха-ха! Вы попались!готовочитать
Глава 1402.2. Смотрите на мой строй мечей, уничтожающий бессмертных! Ха-ха! Вы попались!готовочитать
Глава 1403.1. Ты посмел назвать меня, Тяньмэнь-цзы, предателем? Поверь, через пару дней и ты им станешь!готовочитать
Глава 1403.2. Ты посмел назвать меня, Тяньмэнь-цзы, предателем? Поверь, через пару дней и ты им станешь!готовочитать
Глава 1404.1. Гунсунь Сюань-юань, неужели после перерождения ты забыл, как нужно сражаться?готовочитать
Глава 1404.2. Гунсунь Сюань-юань, неужели после перерождения ты забыл, как нужно сражаться?готовочитать
Глава 1405.1. Я устанавливаю здесь Список Богов, и нефрит отделится от камня, а глубина от мелководьяготовочитать
Глава 1405.2. Я устанавливаю здесь Список Богов, и нефрит отделится от камня, а глубина от мелководьяготовочитать
Глава 1406.1. Императрица Цинти, это ведь ты — главная виновница смерти своего отца!готовочитать
Глава 1406.2. Императрица Цинти, это ведь ты — главная виновница смерти своего отца!готовочитать
Глава 1407.1. «Единая Ци, три Чистоты» доказывает, что все Трое Чистых — лишь воплощения Тайшанаготовочитать
Глава 1407.2. «Единая Ци, три Чистоты» доказывает, что все Трое Чистых — лишь воплощения Тайшанаготовочитать
Глава 1408.1. Раз уж Хэшан-гун всё ещё таит обиду, я могу предложить тебе два вариантаготовочитать
Глава 1408.2. Раз уж Хэшан-гун всё ещё таит обиду, я могу предложить тебе два вариантаготовочитать
Глава 1409.1. Ваше Величество Жёлтый Император, не бейте! Я, Лян Болуань, вовсе не ваш враг!готовочитать
Глава 1409.2. Ваше Величество Жёлтый Император, не бейте! Я, Лян Болуань, вовсе не ваш враг!готовочитать
Глава 1409.3. Ваше Величество Жёлтый Император, не бейте! Я, Лян Болуань, вовсе не ваш враг!готовочитать
Глава 1410.1. Звёздный Владыка Метлы, ты ведь не хочешь всю вечность прозябать на этой должности?готовочитать
Глава 1410.2. Звёздный Владыка Метлы, ты ведь не хочешь всю вечность прозябать на этой должности?готовочитать
Глава 1410.3. Звёздный Владыка Метлы, ты ведь не хочешь всю вечность прозябать на этой должности?готовочитать
Глава 1411.1. Не ожидал, что Занго Тацуя — единственный, кто живет в твоем сердцеготовочитать
Глава 1411.2. Не ожидал, что Занго Тацуя — единственный, кто живет в твоем сердцеготовочитать
Глава 1412.1. Господин, не нужно щадить мои чувства, разделайся с Чёрным Императором как следует!готовочитать
Глава 1412.2. Господин, не нужно щадить мои чувства, разделайся с Чёрным Императором как следует!готовочитать
Глава 1413.1. Я помню, ты ведь тот самый «Тридцать Восьмой» Гу Синцунь, верно?готовочитать
Глава 1413.2. Я помню, ты ведь тот самый «Тридцать Восьмой» Гу Синцунь, верно?готовочитать
Глава 1414.1. Двое подкаблучников при императорском дворе: Фан Сюаньлин и Ма Биньванготовочитать
Глава 1414.2. Двое подкаблучников при императорском дворе: Фан Сюаньлин и Ма Биньванготовочитать
Глава 1415.1. Мастер Даосинь, ради Будды, помоги брату!готовочитать
Глава 1415.2. Мастер Даосинь, ради Будды, помоги брату!готовочитать
Глава 1416.1. Ради спасения погрязших в пороке жителей Фусана школа Чань «добровольно» отправляется в восточное странствие в полном составеготовочитать
Глава 1416.2. Ради спасения погрязших в пороке жителей Фусана школа Чань «добровольно» отправляется в восточное странствие в полном составеготовочитать
Глава 1417.1. Все в атаку! Взять Гаочан, пленить Цюй Вэньтая!готовочитать
Глава 1417.2. Все в атаку! Взять Гаочан, пленить Цюй Вэньтая!готовочитать
Глава 1418.1. Чжай Силинь, посол уже павшего государства Гаочань, предстаёт перед Его Величествомготовочитать
Глава 1418.2. Чжай Силинь, посол уже павшего государства Гаочань, предстаёт перед Его Величествомготовочитать
Глава 1419.1. Император Тан сказал: отныне все иноверцы — люди второго сортаготовочитать
Глава 1419.2. Император Тан сказал: отныне все иноверцы — люди второго сортаготовочитать
Глава 1419.3. Император Тан сказал: отныне все иноверцы — люди второго сортаготовочитать
Глава 1420.1. У тебя нет веры? Иди сюда! Выбирай одного из этих двух боговготовочитать
Глава 1420.2. У тебя нет веры? Иди сюда! Выбирай одного из этих двух боговготовочитать
Глава 1421.1. Ваше Величество, «Протекторат Мирного Запада» звучит невзрачно, назовем его «Протекторат Тяньчжу»!готовочитать
Глава 1421.2. Ваше Величество, «Протекторат Мирного Запада» звучит невзрачно, назовем его «Протекторат Тяньчжу»!готовочитать
Глава 1422.1. Наша Великая Тан — Небесная Империя, и в делах своих мы превыше всего чтим правилаготовочитать
Глава 1422.2. Наша Великая Тан — Небесная Империя, и в делах своих мы превыше всего чтим правилаготовочитать
Глава 1423.1. Если не можешь одолеть Тан в поле, иди защищать стеныготовочитать
Глава 1423.2. Если не можешь одолеть Тан в поле, иди защищать стеныготовочитать
Глава 1424.1. Великий царь Харша, только вы можете противостоять демонам Тан и спасти мирготовочитать
Глава 1424.2. Великий царь Харша, только вы можете противостоять демонам Тан и спасти мирготовочитать
Глава 1425.1. Хотите выставить против нас слонов? Простите, времена изменилисьготовочитать
Глава 1425.2. Хотите выставить против нас слонов? Простите, времена изменилисьготовочитать
Глава 1426.1. Битва в мире смертных: силам уровня Земного Бессмертного и выше участие запрещено!готовочитать
Глава 1426.2. Битва в мире смертных: силам уровня Земного Бессмертного и выше участие запрещено!готовочитать
Глава 1427.1. Великая Тан — страна этикета, так что торгового и миссионерского порта будет вполне достаточноготовочитать
Глава 1427.2. Великая Тан — страна этикета, так что торгового и миссионерского порта будет вполне достаточноготовочитать
Глава 1428.1. Подданные мои, сегодня я дарую вам высшую милость!готовочитать
Глава 1428.2. Подданные мои, сегодня я дарую вам высшую милость!готовочитать
Глава 1429.1. Господа, пришло время раз и навсегда покончить с этими нечестивыми богами!готовочитать
Глава 1429.2. Господа, пришло время раз и навсегда покончить с этими нечестивыми богами!готовочитать
Глава 1430.1. Я знал, что Цинвэй меня не пощадитготовочитать
Глава 1430.2. Я знал, что Цинвэй меня не пощадитготовочитать
Глава 1431.1. Три сотни шестьдесят пять праведных божеств небесных звёзд заняли свои места, мир начал преображатьсяготовочитать
Глава 1431.2. Три сотни шестьдесят пять праведных божеств небесных звёзд заняли свои места, мир начал преображатьсяготовочитать
Глава 1432.1. Разрастайся же, Подземный мир!готовочитать
Глава 1432.2. Разрастайся же, Подземный мир!готовочитать
Глава 1433.1. Госпожа Дунхуан Чжун, я полностью на вас полагаюсь!готовочитать
Глава 1433.2. Госпожа Дунхуан Чжун, я полностью на вас полагаюсь!готовочитать
Глава 1434.1. Духовная карта перемен, таинственные знаки перемещений, разделение Неба и Землиготовочитать
Глава 1434.2. Духовная карта перемен, таинственные знаки перемещений, разделение Неба и Землиготовочитать
Глава 1435.1. Дыхание бедствия неотвратимо, а путь к спасению... в небесахготовочитать
Глава 1435.2. Дыхание бедствия неотвратимо, а путь к спасению... в небесахготовочитать
Глава 1436.1. Спасение в небесах — это Облачный город?готовочитать
Глава 1436.2. Спасение в небесах — это Облачный город?готовочитать
Глава 1437.1. Чёрный Император, не ожидал я, что ты так сильно обожаешь Хуан-ди!готовочитать
Глава 1437.2. Чёрный Император, не ожидал я, что ты так сильно обожаешь Хуан-ди!готовочитать
Глава 1438.1. Цинвэй, я, Чжи Сяньцзи, вызываю тебя на поединок как один из Пяти Императоров!готовочитать
Глава 1438.2. Цинвэй, я, Чжи Сяньцзи, вызываю тебя на поединок как один из Пяти Императоров!готовочитать
Глава 1439.1. В мой, Сюань-юаня Хуан-ди, мир бессмертных можно лишь войти, но нельзя выйтиготовочитать
Глава 1439.2. В мой, Сюань-юаня Хуан-ди, мир бессмертных можно лишь войти, но нельзя выйтиготовочитать
Глава 1440.1. Император Хуан-ди, вам следовало бы схватить также Мугуна и Цзиньмуготовочитать
Глава 1440.2. Император Хуан-ди, вам следовало бы схватить также Мугуна и Цзиньмуготовочитать
Глава 1441.1. Чжи Сяньцзи, ты действительно осмелился бросить мне вызов? Разве ты не знаешь, что Земля подавляет Воду?готовочитать
Глава 1441.2. Чжи Сяньцзи, ты действительно осмелился бросить мне вызов? Разве ты не знаешь, что Земля подавляет Воду?готовочитать
Глава 1441.3. Чжи Сяньцзи, ты действительно осмелился бросить мне вызов? Разве ты не знаешь, что Земля подавляет Воду?готовочитать
Глава 1442.1. Чёрный Император Чжи Сяньцзи повержен, есть ли ещё желающие бросить мне вызов?готовочитать
Глава 1442.2. Чёрный Император Чжи Сяньцзи повержен, есть ли ещё желающие бросить мне вызов?готовочитать
Глава 1443.1. Император Хуан-ди, я, Чжэн Цзычжэнь, тоже хочу бросить вам вызовготовочитать
Глава 1443.2. Император Хуан-ди, я, Чжэн Цзычжэнь, тоже хочу бросить вам вызовготовочитать
Глава 1444.1. Стой! Ты не Чжэн Цзычжэнь, кто ты на самом деле?готовочитать
Глава 1444.2. Стой! Ты не Чжэн Цзычжэнь, кто ты на самом деле?готовочитать
Глава 1445.1. Двадцать восьмой патриарх, позволь мне отправить тебя на Западготовочитать
Глава 1445.2. Двадцать восьмой патриарх, позволь мне отправить тебя на Западготовочитать
Глава 1446.1. Босс, обижать новичков нехорошо!готовочитать
Глава 1446.2. Босс, обижать новичков нехорошо!готовочитать
Глава 1447.1. Татхагата, Татхагата... Так пришёл он или нет?готовочитать
Глава 1447.2. Татхагата, Татхагата... Так пришёл он или нет?готовочитать
Глава 1448.1. Способ сбора подаяний у разбойников — это древняя традиция Тханьчжуготовочитать
Глава 1448.2. Способ сбора подаяний у разбойников — это древняя традиция Тханьчжуготовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


    (выбрать все)

Обсуждение:

Всего комментариев: 1
#
система ему там случайно Гандама не выдала?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
9 5
1 4
1 3
Перевод
Состояние перевода:
Завершён (Надеюсь приятно проведете время за чтением)
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
06 дек. 2025 г., владелец: Eichel (карма: 54, блог: 0)
Модерация:
07 дек. 2025 г., 0:27 (одобрена)
В закладках:
85 чел. (в избранном - 4)
Просмотров:
23 277
Средний размер глав:
4 931 символов / 2.74 страниц
Размер перевода:
3 304 глав / 9 051 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
6
Абонемент:
30 глав за 169 RC
100 глав за 499 RC
200 глав за 899 RC
Коллекции