У дяди Джона сегодня было отвратительное настроение. Утром ему позвонил Пит, фокусник из его театра, и сообщил, что у него тяжело заболела мать, и он вынужден уехать к ней. Сегодняшнее представление отменяется.
Джону ничего не оставалось, как принять это и выразить сочувствие. Не мог же он силой заставить Пита выступать – добрый дядя Джон на такое был неспособен. Но Пит был единственным фокусником в его театре. Если он не выйдет на сцену, что делать с вечерним шоу? Билеты-то уже проданы.
Подавленный, дядя Джон брел по улице, ломая голову над тем, как спасти вечернее представление. Взгляд его случайно упал на мужчину в одних трусах, лежавшего у обочины.
Джон и раньше видел подобных бродяг, и, бывало, в хорошем настроении даже давал им еды или немного денег. Но этот чем-то отличался. Во-первых, у него было азиатское лицо. Во-вторых, на теле не было ни царапины, и он был на удивление чистым. Бродяги такими не бывают.
— Эй, приятель, проснись.
Добросердечный дядя Джон подошел к мужчине, присел и легонько потряс его за плечо.
— Где я? Постойте… как же болит голова.
Ли Юэ сладко спал, как вдруг почувствовал, что его кто-то толкает. Он медленно открыл глаза, и его ослепил яркий солнечный свет. Он невольно зажмурился, и лишь через несколько секунд глаза привыкли. Тут же нахлынула резкая головная боль, будто он не спал трое суток.
Однако с его нынешней ментальной силой он мог не спать несколько дней и не чувствовать дискомфорта, тем более после пробуждения.
— Эй, парень, надень-ка вот это.
Пока Ли Юэ недоумевал из-за внезапной головной боли, раздался голос. Говорили по-английски. За год тренировок Ли Юэ не только оттачивал суперспособность, но и выучил язык. Его ментальная сила невероятно обострила память, а постоянный просмотр американских фильмов и сериалов довершил дело. Общаться на английском для него не составляло труда.
Ли Юэ сел и посмотрел на говорившего. Перед ним был белый мужчина с густой бородой, которая, однако, не делала его суровым. Наоборот, в сочетании с улыбкой он выглядел очень добродушным. В руках он держал куртку, похоже, только что снятую с себя, и протягивал ее Ли Юэ.
— Спасибо!
Ли Юэ поблагодарил по-английски, взял одежду и накинул на плечи. К счастью, куртка была большой, а ее хозяин – полноватым, так что она кое-как прикрыла его тело.
— Как ты очутился на улице, да еще и в одних трусах? Тебя ограбили?
— Спросил дядя Джон, с любопытством глядя на одевающегося Ли Юэ.
«Хотелось бы мне и самому знать. Я же спокойно спал у себя дома. Как я, открыв глаза, очутился на улице, да еще и за границей? Неужели лунатизм? Раньше за мной такого не водилось».
Ли Юэ в душе был озадачен не меньше своего спасителя. Но сейчас было не время разбираться в причинах.
— Сэр, не могли бы вы отвезти меня в какое-нибудь тихое место, чтобы я мог прийти в себя? И если бы нашлась подходящая одежда, было бы совсем хорошо.
Ли Юэ не знал, что делать в такой ситуации, и решил положиться на этого отзывчивого мужчину.
— Я как раз иду в свой театр. Пойдем со мной, — предложил тот и повел Ли Юэ за собой.
Шли они недолго, минут десять. По дороге Ли Юэ удалось кое-что выяснить у дяди Джона, и от услышанного он пришел в недоумение.
Оказалось, они находятся в Лас-Вегасе. Это Ли Юэ не слишком удивило – он знал о таком городе, хоть никогда там и не был. С тех пор как он обрел способность, он тренировался в глуши и не решался использовать ее в людных местах, поэтому много где на планете не побывал.
Больше всего его поразило то, что, по словам дяди Джона, на дворе стоял 2008 год. Ли Юэ точно помнил, что засыпал в 2019-м. Один сон – и он перенесся на одиннадцать лет в прошлое!
«Я переместился во времени. В Лас-Вегас 2008 года».
Ли Юэ оставалось лишь молча принять этот факт. Под предлогом сходить в туалет он нашел безлюдное место и попробовал телепортироваться. Способность работала исправно. Он смог переместиться в лес, где тренировался, но не нашел там никаких следов своего пребывания. Тогда он попытался вернуться домой – и в старый родительский, и в съемную квартиру, – но ничего не вышло. Вероятно, в этом мире его дома просто не существовало.
Делать было нечего. Ли Юэ вернулся в Лас-Вегас и последовал за дядей Джоном в его театр. Это было небольшое, скромное заведение.
Дядя Джон рассказал, что театр достался ему от отца, а тому – от деда. И хотя дела шли не очень хорошо, он считал своим долгом продолжать семейный бизнес.
В театре дядя Джон провел его в гримерку за кулисами. У него было много дел, поэтому он оставил Ли Юэ одного, а сам ушел заниматься своими проблемами.
Голова у Ли Юэ все еще гудела. Что случилось, то случилось, и он решил сначала выспаться и восстановить силы, а уже потом думать, что делать дальше. Как говорится, утро вечера мудренее.
…
Неизвестно, сколько прошло времени, но Ли Юэ разбудил шум. Он встал посмотреть и увидел, что за кулисами собралось много народу – актеры театра. Стало шумно, и спать дальше было невозможно. К счастью, сон помог, и он чувствовал себя почти восстановившимся. Ли Юэ решил выйти и осмотреться.
— Дядя Джон, до выступления фокусника осталось два часа. Пита нет, замену еще не нашли?
— Спросил симпатичный молодой человек у дяди Джона с нетерпением на лице.
— Нет. Я уже обзвонил всех, кого мог, но никого не нашел. Кто-то слишком далеко, кто-то занят в другом театре и не хочет помогать, — с тревогой в голосе, но и с безысходностью ответил дядя Джон.
Ли Юэ как раз бродил по закулисью, с удовольствием разглядывая проходивших мимо девушек в ярких костюмах, и случайно оказался рядом с дядей Джоном, услышав их разговор.
— Дядя Джон, что-то случилось? — спросил он, заметив его озабоченное лицо.
— А, это ты, Ли Юэ, — обернулся тот. — Проснулся? Как себя чувствуешь?
Дядя Джон не стал вдаваться в подробности своей проблемы.
Ли Юэ примерно понял, в чем дело, и ответил:
— Уже намного лучше, спасибо. Дядя Джон, может, расскажете, в чем дело? Вдруг я смогу чем-то помочь.
Видя настойчивость Ли Юэ, дядя Джон вздохнул и все ему рассказал.
Выслушав его, Ли Юэ задумался. За год тренировок его ментальная сила невероятно выросла, что дало ему множество преимуществ, в том числе и феноменальную память. Он помнил множество фокусов из фильмов, которые смотрел, и был уверен, что сможет повторить простые трюки. А с его способностью к телепортации некоторые фокусы станут до смешного простыми.
— Дядя Джон, если честно, я раньше немного занимался фокусами, — произнес он. — Думаю, я мог бы выступить. Раз уж ситуация безвыходная, почему бы не дать мне шанс?
— Ли Юэ, ты уверен? — сначала обрадовался, а потом посерьезнел дядя Джон. — Извини, дело не в том, что я тебе не доверяю. Просто этот театр – дело всей моей жизни. Если сегодня мы провалимся, боюсь, зрителей у нас станет еще меньше. Прости за мою осторожность.
— Ничего страшного, дядя Джон. Не стоит так извиняться. Это я еще не поблагодарил вас за помощь. Мы ведь едва знакомы, так что ваша осторожность понятна. Но у нас в Китае говорят: «Лечи мертвую лошадь, как живую». Если получится – отлично, а если нет – хуже уже не будет, верно?
Ли Юэ говорил уверенно. С его суперспособностью не справиться с выступлением было бы просто стыдно.
— Что ж, видимо, так и придется. Барри, отведи Ли Юэ, пусть переоденется и ознакомится с реквизитом. И познакомь его с Айрис.
Дядя Джон отдал распоряжение молодому человеку, с которым только что говорил.
— Ли Юэ, если будут вопросы, обращайся к Барри. Он реквизитор, подготовит все, что нужно.
Сказав это, дядя Джон поспешил прочь – у него было еще много дел.
— Ли Юэ, правильно? Ваше китайское произношение такое трудное. Привет, я Барри Аллен. Можно просто Барри. Я реквизитор господина Пита. Приятно познакомиться.
Молодой человек представился и протянул руку.
— Привет, Барри. Тебе говорили, что ты очень симпатичный?
Ли Юэ был удивлен. Нет, он был поражен. Барри Аллен. Если он не ошибался, так звали главного героя сериала «Флэш», который он смотрел. И этот парень был на него очень похож, разве что моложе. Неужели он попал во вселенную сериала? Но профессия не сходится. В сериале он был полицейским криминалистом, а не реквизитором в театре.
Ли Юэ решил пока не делать выводов и отложил эти мысли на потом. Возможно, скоро все прояснится.
Он пожал протянутую руку.
— Пойдем, Барри, времени мало. Надеюсь, сегодня мы всех поразим.
— Кстати, — добавил он, когда они направились в реквизиторскую, — можешь подготовить два ящика размером примерно с дверь? Они понадобятся для фокуса.
— Без проблем, господин Ли Юэ. Сделаю, — уверенно ответил Барри.
(Конец главы)
http://tl.rulate.ru/book/156925/9199942
Готово: