Глава 24. Отбытие
На рассвете следующего дня, едва на востоке забрезжил свет, Кайдо вместе со своими подчиненными уже готовился покинуть Небесный остров. Восходящее солнце окрасило Белое море в золото, покрыв облачный океан мягким сиянием. Дул легкий бриз, неся с собой утреннюю прохладу.
— Уо-ро-ро-ро... — рассмеялся Кайдо своим фирменным смехом и повернулся к стоящему рядом Ган Фоллу: — Я ухожу. Не забудь о том, что я тебе поручил.
Ган Фолл тут же почтительно склонил голову и смиренно ответил:— Будьте спокойны, господин Кайдо. До вашего следующего возвращения я завершу покорение шандийцев и продолжу выращивать Ракуши отдачи и другие виды ракуш. Что касается золота Золотого города, я уже распорядился переплавлять его в слитки, чтобы господину было удобнее забрать их в следующий раз.
К этому моменту Ган Фолл окончательно оставил мысли о сопротивлении. Своими глазами увидев подавляющую мощь Кайдо и его офицеров, он ясно осознал: продолжать борьбу — значит обречь народ Небесного острова на бессмысленную гибель. Как правитель Страны Бога, он был обязан отвечать за безопасность своих подданных. И хотя в глубине души он не желал мириться с положением, он понимал, что это лучший выбор в сложившейся ситуации.
В этот момент с небес спустился Кинг, расправив свои огромные черные крылья. Он плавно приземлился рядом с Кайдо, слегка поклонился и отрапортовал:— Брат Кайдо, всё готово. Припасы пополнены, мы можем отправляться в любой момент.
— Хорошо, в путь! — скомандовал Кайдо. Его голос громом разнесся по гавани.
Он повел людей на корабль, стоящий у причала. Неожиданно для многих, Кайдо на этот раз не стал превращаться в Лазурного дракона, чтобы с помощью Пламенных Облаков спустить судно обратно на Гранд Лайн. Вместо этого он решил плыть на юг по Белому морю. Это решение удивило многих членов экипажа, но никто не посмел возразить.
Пиратский корабль медленно отошел от пристани, паруса наполнились утренним ветром.
Захватив контроль над Небесным островом, Кайдо изучил исторические документы и получил важные сведения о Бирке. Этот легендарный небесный остров находился в водах к югу от Аппер Ярда. Но что волновало Кайдо куда больше — там с высокой долей вероятности находился плод, называемый «сильнейшей Логией» — Горо Горо но Ми.
С какой стороны ни посмотри, Горо Горо но Ми был вершиной среди Дьявольских плодов. Он не только даровал скорость, сопоставимую с Пика Пика но Ми, но и обладал разрушительной мощью, не уступающей Магу Магу но Ми. Еще более удивительным было то, что съевший его мог использовать силу молнии для значительного расширения радиуса своей Воли Наблюдения, покрывая ею целый остров.
По оценке Кайдо, даже человек с посредственными способностями, съев этот плод, мог легко превзойти уровень вице-адмирала Дозора. А если плод достанется кому-то с выдающимся талантом, достижение уровня адмирала или «правой руки» Йонко станет лишь вопросом времени. Именно поэтому Кайдо уже считал этот плод своей собственностью.
Однако путь от Аппер Ярда до Бирки оказался нелегким.
Спустя три дня после отплытия Кайдо и его команда столкнулись с чрезвычайно суровой погодой.
Некогда спокойное Белое море преобразилось до неузнаваемости. Тяжелые свинцовые тучи, словно гигантский черный занавес, окутали всё водное пространство тьмой. Ослепительные молнии то и дело разрывали небосвод, сопровождаемые оглушительными раскатами грома.
Яростный ветер выл над морем, поднимая волны высотой в десятки метров, которые одна за другой обрушивались на корпус корабля. Деревянная обшивка жалобно скрипела под ударами стихии, казалось, что бешеное море вот-вот разорвет судно на куски.
Экипаж на палубе с трудом удерживал равновесие. Дождь пополам с соленой водой хлестал в лица, не давая открыть глаза. Одежда у всех промокла до нитки, но сейчас никому не было до этого дела. Им приходилось концентрировать все силы на борьбе с внезапным бедствием — малейшая ошибка могла отправить их на дно.
— Убрать грот! Живо! — надрывал глотку Квин, не выпуская изо рта сигару даже в шторм. — Рулевой, внимание! Держи курс сорок пять градусов влево!
Его голос был отчетливо слышен даже сквозь рев ветра. Хорошо обученные пираты действовали слаженно, как точный механизм. Кто-то быстро взбирался на реи, чтобы убрать паруса, кто-то бежал в трюм проверять крепление груза, другие помогали рулевому удерживать штурвал.
Кайдо непоколебимо восседал в своем специальном кресле посреди палубы, не обращая внимания на хаос вокруг. Он опрокинул в себя большую порцию вина и рассмеялся своим характерным смехом:— Уо-ро-ро-ро... Не ожидал встретить такую занятную погоду на высоте десяти тысяч метров!
Для пирата, прошедшего через бесчисленные шторма, эта буря была пустяком. Он верил, что его команда способна справиться сама, и ему не нужно вмешиваться.
На верхушке раскачивающейся мачты, словно статуя, неподвижно стоял Кинг. Его черные крылья были слегка приоткрыты, но ветер не мог сдвинуть его с места. Вспышки молний освещали его холодное лицо, а острый взгляд был устремлен вдаль.
В сравнении с ним Буллет и Гэвин на палубе выглядели немного суетливо. Буллет намертво вцепился в леера, ощущая ярость природы, но на его лице играла возбужденная улыбка. Гэвин поначалу нервничал, но, глядя на Буллета, тоже постепенно успокоился.
Себастьян возглавлял отряд рыболюдей, снующих по кораблю. Благодаря своей природе они чувствовали себя на мокрой скользкой палубе как дома, ловко помогая остальным крепить ослабшие канаты и грузы. Присутствие рыболюдей значительно повышало безопасность судна — они могли первыми заметить любую неисправность корпуса.
Шторм бушевал целых два часа. Всё это время нервы каждого на борту были натянуты как струна. Лишь когда первый луч солнца пробился сквозь плотные тучи и упал на мокрую палубу, люди смогли выдохнуть. Море постепенно успокоилось, бурные валы сменились мягкой зыбью. Тучи рассеялись, и над головой снова засияло голубое небо.
— Босс Кайдо, — обернулся Квин к стоящему на носу капитану, — этот шторм сбил нас с курса. Потребуется больше времени, чтобы добраться до цели. К тому же часть припасов промокла, нам нужно найти какой-нибудь небесный остров для пополнения запасов.
Кайдо махнул рукой, не оборачиваясь:— Квин, эти мелочи решай сам. В конце концов, сейчас ты самый сведущий в навигации на этом корабле.
В его голосе звучало привычное доверие. Квин кивнул и тут же принялся раздавать команды: проверить повреждения корпуса и подсчитать убытки. Солнце играло на его мокрых светлых волосах, создавая легкий ореол.
http://tl.rulate.ru/book/156078/9107917
Готово: