Глава 25. Урог
Через пятнадцать дней после того, как они покинули Аппер Ярд, корабль Кайдо пришвартовался к незнакомому небесному острову для пополнения припасов. Этот остров, парящий на высоте десяти тысяч метров, был окружен белыми облаками. Солнечные лучи, проходя сквозь них, падали на строения острова, создавая причудливую игру света.
— Босс Кайдо, согласно навигационным картам, после пополнения запасов на этом острове нам останется всего семь дней пути до Бирки, — доложил Квин, не выпуская изо рта сигару и водя пальцем по карте.
— Кинг, Буллет, Квин, идете со мной в местную таверну. Себастьян, Гэвин, вы вдвоем разделите обязанности: один охраняет корабль, другой занимается закупкой припасов, — распорядился Кайдо.
— Поняли, — отозвались Себастьян и Гэвин.
Когда Кайдо и его спутники вошли в город на острове, воздух мгновенно наполнился напряжением.
Местные жители побросали свои дела и провожали чужаков враждебными взглядами. Особенно острыми эти взгляды становились, когда скользили по Кингу, словно желая пронзить его черные крылья.
В лучах солнца черные крылья Кинга резко контрастировали с белоснежными крыльями островитян, и этот визуальный диссонанс лишь усиливал враждебность.
Кайдо задумчиво потер щетину на подбородке.
Он прекрасно помнил традицию дискриминации «иных» на небесных островах. В оригинальной истории Энель подвергался издевательствам именно из-за отсутствия крыльев, что в итоге привело к тому, что он, обретя силу, уничтожил свою родину. Появление их группы, и особенно чернокрылого Кинга, несомненно, задело самые чувствительные струны в душах местных жителей.
Несмотря на явную враждебность, подавленные внушительным семиметровым ростом Кайдо и исходящей от него аурой, островитяне осмеливались лишь наблюдать издалека. С каждым шагом Кайдо земля слегка подрагивала, заставляя жителей пятиться в страхе; никто не смел даже взглянуть ему в глаза.
Шум на улицах стих, уступив место удушающей тишине.
Однако Кайдо недооценил смелость некоторых фанатиков. Когда они завернули за угол, мужчина средних лет, сжимая железную палку, внезапно выпрыгнул из окна второго этажа.
— Сдохни, проклятый еретик! — взревел он, целясь палкой в голову Кинга.
Хотя его движение было быстрым, для Кинга оно выглядело как в замедленной съемке.
Кинг лишь слегка уклонился, легко избежав внезапной атаки. Его длинные пальцы, словно стальные клещи, сомкнулись на горле нападавшего, поднимая его в воздух.
— Кха... от... отпусти! — мужчина отчаянно брыкался, его лицо побагровело от нехватки кислорода, а ноги беспомощно болтались в воздухе.
Кинг проигнорировал его трепыхания и вопросительно посмотрел на Кайдо.
— Делай что хочешь, — бросил Кайдо, не оборачиваясь и продолжая идти, словно случившееся не стоило его внимания.
Получив разрешение, Кинг скривил губы в жестокой улыбке. Под полным ужаса взглядом мужчины он медленно наклонился, обнажив острые клыки, и впился в сонную артерию жертвы.
— Н-нет... не надо... — мольбы о пощаде быстро сменились сдавленными стонами боли.
По мере того как Кинг высасывал кровь, кожа мужчины на глазах высыхала, мышцы атрофировались, волосы выпадали. За несколько секунд крепкий мужчина превратился в иссушенный скелет. Кинг, облизнув губы с явным удовольствием, небрежно бросил мумию посреди улицы.
Островитяне разразились паническими криками и бросились врассыпную. Оживленная улица мгновенно опустела, лишь несколько белых перьев медленно кружили в воздухе.
— Скука, — Кинг стряхнул пыль с рук и пошел догонять Кайдо. Солнце освещало его черные крылья, отбрасывая тень на всю улицу.
Кайдо, не обращая внимания на переполох, широким шагом направился к таверне. Квин, ухмыляясь с сигарой в зубах, заметил:— Какие безрассудные парни.
Кинг молча следовал позади, слегка сложив крылья; в его глазах все еще тлела жажда убийства.
На улице остался только иссушенный труп, а вдалеке слышался испуганный шепот.
Жители этого небесного острова наконец поняли: эти чужаки — не те, с кем можно связываться.
Вскоре Кайдо привел своих людей в самую большую таверну на острове.
Квин пинком распахнул дверь и грубо гаркнул:— Хозяин! Лучшего вина и мяса, живо!
Владелец таверны, трясясь от страха, закивал и закланялся:— Д-да, да, сию минуту!
Вскоре перепуганные официанты принесли ароматное жареное мясо и выдержанное вино.
Кайдо и его спутники без церемоний принялись за еду. Таверна наполнилась звуками жевания и стуком кружек. Еда исчезала со стола с невероятной скоростью, бочонки с вином пустели один за другим.
Когда пир был в самом разгаре, снаружи послышался топот и ругань.
— Кто посмел убивать в нашем городе? Разве вы не знаете, что это территория Храма Поста?! — с этим криком внутрь ворвались несколько дюжих монахов с бритыми головами. Они были одеты в одинаковые рясы, на поясах висели ножи, а лица искажала ярость.
Лидер монахов, разглядев лицо Кайдо, заметно вздрогнул и покрылся холодным потом, но всё же заставил себя рявкнуть:— Э-это вы убили человека в городе?
Кинг, не поднимая головы, сделал глоток вина и холодно усмехнулся:— Я убил. И что? Тоже хотите сдохнуть?Он небрежно отшвырнул пустой бочонок, который с грохотом покатился по полу.
Эти слова привели монаха в бешенство. Он указал пальцем на Кинга:— Как я и думал, еретик! И смеешь еще убивать! Если тебе дорога жизнь, сдавайся и иди с нами на суд, иначе...
— Заткнись! — Буллет внезапно вскочил, схватил монаха за воротник и, словно мешок с мусором, вышвырнул его из таверны. Остальные монахи в страхе попятились, опрокидывая столы и стулья.
В таверне воцарилась тишина, нарушаемая лишь звуками, с которыми Кайдо и остальные продолжали жевать.
Вышвырнутый монах с трудом поднялся, в смеси страха и гнева прокричав:— Вы еще пожалеете! Храм Поста вам этого не спустит!С этими словами он и его подручные в панике убежали, даже не подобрав упавшие шапки.
Кайдо и его люди, не обращая внимания на угрозы, продолжили пировать. Наевшись и напившись, они, пошатываясь, вышли из таверны, чтобы вернуться на корабль.
В этот момент издалека донесся гул бегущей толпы — к ним приближалась целая армия монахов, не менее сотни человек. Вооруженные кто чем, они агрессивно неслись в их сторону. Во главе шел монах ростом около трех метров, с характерными для небесных жителей крыльями за спиной и золотыми серьгами в ушах. Он смело вышел прямо к Кайдо. Увидев гигантский рост и телосложение пирата, он явно опешил, и в его глазах промелькнуло удивление.
Рядом с ним семенил тот самый монах, которого Буллет вышвырнул из таверны. Он тут же указал на группу Кайдо:— Урог, это они! Банда жителей Синего моря, которые убивают людей на нашем острове!
http://tl.rulate.ru/book/156078/9107918
Готово: