Готовый перевод I am Behemot of an S-Rank Monster But I’m Living as A Knight (Pet) of an Elf Girl / Я монстр S-ранга, но живу как питомец эльфийской девушки: Глава 36 - Сила дуэта в бикини-доспехах

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Это здесь... — Значит, шестеро, да? И все — Хоб-гоблины... Что будем делать?

Следующее утро ---

Дэнни и Говард перешептывались, затаившись в укрытии. Согласно плану, отряд добрался до древних руин. У входа несли стражу Хоб-гоблины — высокоранговый вид гоблинов. Они были ростом со взрослого человека и, в отличие от своих мелких сородичей, обладали зачатками интеллекта.

— Йош, думаю, теперь наша очередь! — Точно. Оставьте внезапную атаку нам.

Кенни и Мариетта вызвались пойти первыми. Стоило Седрику кивнуть, как они сорвались с места. Девушки двигались невероятно быстро — почти как Ария под «Ускорением», но при этом практически бесшумно. Их доспехи-бикини не сковывали движений и не издавали ни единого лязга.

Улучив момент, когда монстры отвернулись, они нанесли удар.

БОГУУ-У-У-ННН!!!

Мариетта обрушила свою золотую дубинку на затылок одного из Хоб-гоблинов. Тот даже не успел понять, что произошло. В ту же секунду Кенни взмахнула боевым топором, буквально разрубив череп второго противника до самого основания шеи.

— ГУГУ-А-А-А-А!!! — взревели оставшиеся монстры, хватаясь за каменные топоры. Один из них замахнулся на Кенни.

— ХА, СЛИШКОМ МЕДЛЕННО! ОР-Р-РА!!!

Кенни легко уклонилась и нанесла мощный удар ногой прямо в «шары» монстра. Хоб-гоблин издал мучительный вопль — стальные леггинсы рыцарши не оставили ему шансов на выживание в мужском смысле.

— Хорошая... работа!!! — выкрикнула Кенни, добивая скорчившегося врага круговым ударом топора. Голова монстра покатилась по земле.

— Ха-а~~ УДАР, ДРОБЯЩИЙ ШАРЫ!!! — раздалось позади.

Мариетта действовала по той же схеме, только вместо ноги использовала свою тяжелую дубинку. Название приема говорило само за себя.

«Этот дуэт в бикини-доспехах просто бессердечен...» — подумал бы любой свидетель этой сцены.

Двое оставшихся монстров в ужасе попятились, но было поздно. Дэнни длинным мечом и Говард мощным ударом кулака оборвали их жизни со спины.

— Хорошая работа, Кенни, Мариетта, — похвалил Седрик. — Вход один, врагу некуда бежать. Нападаем немедленно, пока они не перегруппировались! — Да, капитан!

Ария и её напарники, подхваченные общим порывом, устремились вслед за рыцарями вглубь руин.

◆ ◆ ◆

— Что?.. Нарушители? — в самой глубокой части руин молодой человек раздраженно пробормотал эти слова.

У него были фиолетовые глаза, смуглая кожа и ядовито-зеленые волосы. Он принадлежал к Расе Демонов — исконным врагам человечества. Именно он стоял за похищениями людей в Рено. Прямо сейчас его фиолетовые глаза были прикованы к хрустальному шару, в котором отражались Ария и её спутники.

— Черт, а ведь я почти перешел к следующему этапу... Может, не стоило похищать тех людей так часто? Но мне нужно было чем-то кормить монстров.

Молодой демон приложил руку к подбородку, раздумывая.

— Нет, поздно сожалеть. Я планировал еще увеличить армию, но придется заканчивать план прямо сейчас.

Он закрыл глаза, концентрируя ману. Демоны способны подчинять монстров своей воле. Одним коротким импульсом он приказал всем тварям в руинах атаковать незваных гостей.

— Вы станете отличным материалом для проверки. Я заставлю вас горько пожалеть о том, что вы посмели явиться сюда, жалкие людишки!

http://tl.rulate.ru/book/15577/523192

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Я переродилась эльфийкой и легко побеждаю врагов, благодаря своему котёнку с читерской силой)) ахаха) нет не так... я переродился демоном и меня легко победила эльфийка (нет эльфийка-котофилка) благодаря своему котёночку с читерской силой)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода