Готовый перевод I am Behemot of an S-Rank Monster But I’m Living as A Knight (Pet) of an Elf Girl / Я монстр S-ранга, но живу как питомец эльфийской девушки: Глава 37 - Дебют нового навыка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— ГАРУРУ-У-Н! — ГУУУУУУ...

Продвигаясь вглубь руин, отряд наткнулся на группу рычащих существ.

— Это же Оборотни. Довольно редкие твари ня~, — заметил Говард. — Их количество лишь подтверждает, что демон где-то рядом, — добавил Дэнни, обнажая меч.

Оборотни обычно — волки-одиночки, но здесь они сбились в организованную стаю. Было очевидно: их воля подавлена и направлена кем-то из Расы Демонов.

— Ладно, действуем по старой схеме! — ПРИНЯТО! — Ария, Вулкан, Тама — ищите брешь для атаки! — ПОНЯЛИ! (Нян!)

Седрик подал сигнал, и битва закипела.

— Эй, я здесь, грязные твари! ИДИТЕ СЮДА! — первым в бой бросился Говард.

Он с силой ударил перчаткой по своему огромному щиту, издав оглушительный звон. Глаза Оборотней налились кровью, и они, ведомые первобытным инстинктом, бросились на танка.

«Воу, навык «Провокация». Как и следовало ожидать от ветерана Рагнарёка», — восхитился Тама. Обязанность танка — принимать весь гнев врагов на себя, и Говард справлялся с этим безупречно. Трое Оборотней одновременно атаковали его когтями и клыками.

— ВАШИ ЦАРАПИНКИ МНЕ НЕ СТРАШНЫ! — Говард весело оскалился, отражая удары щитом. Несмотря на мощные толчки, воин-ящер не сдвинулся ни на миллиметр. Его чешуйчатое тело было прочнее любого доспеха.

Пока Говард удерживал фронт, Кенни и Мариетта зашли с тыла. Оборотни даже не успели обернуться, как их жизни были прерваны быстрыми и точными ударами.

— А-ХА-ХА-ХА! ВАШИ КРИКИ — ЛУЧШАЯ МУЗЫКА! — А~... Кажется, капитан снова вошел в раж... — пробормотал Дэнни, глядя, как Седрик с пугающим восторгом кромсает врагов. Похоже, слухи о его специфических наклонностях в бою были чистой правдой.

— Седрик великолепен в фехтовании ня! — воскликнула Вулкан. — Я... я даже не успеваю следить за его клинком! — Ария была поражена скоростью героя. — Тама, нам нельзя отставать! — Ня-а! (Да, Хозяйка!)

Ревущий поток

— ГРУА-А-А-А! — Командир! Идет подкрепление! — крикнул Дэнни.

Из темноты коридоров выскочила новая волна Оборотней, на этот раз вооруженных клинками. Седрик уже собирался отдать приказ к перегруппировке, но Ария решительно шагнула вперед:

— Господин Седрик! Оставьте это нам. Тама! — Ня! (Положитесь на меня!)

Тама выскочил перед отрядом, глубоко вдыхая воздух.

«Обычный «Эфирный Рев» лишь оглушит их. Пора показать вам, на что я способен на самом деле!»

— НЯ-А-АН! («Водяной Рев»!)

Тама применил свою новую способность. Вместо звуковой волны из его пасти вырвалась струя воды под чудовищным давлением. Этот поток, словно острейшее лазерное лезвие, ударил в грудь наступающим монстрам.

«ЭТО ЕЩЁ НЕ ВСЁ!»

Тама не прекращал выдох, ведя головой в сторону. Струя воды с легкостью перерезала Оборотней пополам, одного за другим, прежде чем они успели даже замахнуться оружием.

... Поле битвы погрузилось в мертвую тишину.

Верхние части тел монстров, аккуратно отделенные от нижних, рухнули на каменный пол. Весь передовой отряд противника был уничтожен за долю секунды.

— Э-э... — Вулкан и рыцари застыли, словно статуи. — Тама... Откуда у тебя такая сила? — Ария смотрела на своего питомца широко открытыми глазами.

Тама лишь невинно облизнулся и издал тихое: — Ня-а~н.

http://tl.rulate.ru/book/15577/534431

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Так и хочется добавить...
Ня, ептить
Развернуть
#
а пока они все в оцепенении, надо незаметно перекусить каким-нть оборотнем для навыков, и ещё парочку припрятать на потом в хранилище, одним больше, одним меньше, кто их считал😏
Развернуть
#
это да😃
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода