Готовый перевод Warhammer 40,000: My Girlfriend is the Emperor of Men / ВАРХАММЕР: Моя девушка — Император Человечества: Глава 152. Кайафас: «Мой вам совет, госпожа инквизитор: не стоит на него заглядываться.»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 152. Кайафас: «Мой вам совет, госпожа инквизитор: не стоит на него заглядываться.»

Катарина сверлила Каина ледяным взглядом, словно намеревалась провести вивисекцию его души. Наконец, на её губах заиграла саркастическая усмешка:

— Я знаю, что этот тип носит титул «Друга Императора», но его манеры в общении с дамами... что ж, они явно уступают вашим, комиссар. — Она сделала нарочитый акцент на слове «манеры», вложив в него весь свой яд.

Каин мгновенно всё понял. Причина, по которой госпожа инквизитор так враждебно настроена, лежала на поверхности: Ли Фэн, этот чертов гений, способный заболтать любого цветистыми речами и выкрутиться из любой ситуации, попросту не оказал должного внимания прекрасной женщине-инквизитору.

От этой мысли Каин не сдержался и прыснул. Этот смешок лишь подлил масла в огонь — Катарина нахмурилась, а Эмберли с недоумением спросила:

— Кайафас, что здесь смешного?

Каин поспешно схватил бокал и сделал пару больших глотков, пытаясь утопить неуместное веселье в амасеке. Он прекрасно знал привычки своего союзника: обычно Ли Фэн вел себя как истинный джентльмен с красивыми женщинами. Если же его отношение было прохладным или даже грубым... это могло означать лишь одно — дама его попросту не впечатлила.

— Скажем так... — давясь смехом, выдавил из себя Каин, ставя бокал на стол. — Обычно Ли Фэн с красавицами сама любезность...

Эта фраза стала последней каплей для Эмберли — она не выдержала и рассмеялась в голос. Катарина переводила растерянный взгляд с одного на другого: её однокурсница, коллега и лучшая подруга, стоило появиться мужчине, тут же забыла о женской солидарности?

— Мой вам совет, госпожа инквизитор: не стоит на него заглядываться, — Каин покачал головой с видом бывалого знатока, в глазах которого читалось предостережение. — Это слишком глубокий омут. Послушайте старика Каина: вы в нём просто утонете.

Услышав это, Катарина презрительно фыркнула:

— Пф-ф! Да нужен мне такой мужчина... Ц-ц-ц, только слепая могла бы положить глаз на подобного хама!

В ту же секунду Каин отдернул руки от стола и вскинул ладони вверх, затравленно озираясь по сторонам, словно искал невидимого наблюдателя:

— Это она сказала! Я ни слова не произнес! Бог-Император свидетель, я молчал!

Внезапная паника героя Империума сбила с толку обоих инквизиторов. Каин выглядел так, будто незримая рука высшего существа уже сжала его за шкирку, готовясь покарать за дерзость.

Катарина, решив игнорировать причуды комиссара, достала откуда-то из-за спины переплетенную брошюру формата А4 с печатью чистоты и передала её Эмберли. Та принялась внимательно изучать документ.

— Это же... это условия мирного договора... Где ты это достала?

— Тот самый Ли Фэн вручил мне, — буркнула Катарина. — Сказал, что надеется на соблюдение нами протокола: перед началом любых тайных операций мы обязаны уведомлять его.

Каин, глядя на двух смертоносных женщин, с искренним недоумением спросил:

— А вы что, не знали? Эта брошюра лежит в свободном доступе в лагерной столовой.

— А?

— Что?

Ещё перед отбытием с Терры Ли Фэн задал тон всей кампании. Он не собирался вести армаду лишь для того, чтобы с боем прорываться к столице Империи Т'ау — планете Т'ау. С ксеносами, которые так кичатся своей дипломатией, он планировал сыграть в их же игру.

Именно поэтому конфликт получил название «Особая Военная Операция». Императрица и Ли Фэн никогда не ставили целью полное уничтожение — они хотели наказать Империю Т'ау, загнать её развитие в контролируемое русло. Более того, Ли Фэн рассчитывал перенаправить вектор экспансии синекожих: пусть расширяются в сторону Ока Ужаса и флотов-ульев Тиранидов, выступая бесплатным живым щитом для человечества.

Первым делом, как и полагается с «иностранными торговыми партнерами», были взвинчены пошлины. Именно для этого Ли Фэн привлек Дом фон Валанциус, поручив им монополию на торговлю с ксеносами.

Ли Фэн передал Марсу огромный массив данных СШК, девяносто процентов которых составляли чертежи бытовых товаров. Это убивало двух зайцев: повышало уровень жизни граждан Империума и позволяло завалить рынки Т'ау дешевым ширпотребом, безжалостно выкачивая ресурсы из их экономики.

Кроме того, товары, веками пылившиеся на складах Администратума в качестве Десятины, вместо утилизации теперь отправлялись прямиком в Империю Т'ау. Главная слабость ксеносов — малая территория при огромном населении. Т'ау жили не только на планетах, но и на гигантских орбитальных станциях, разбросанных по всей системе. Это был идеальный рынок сбыта!

***

Особняк Губернатора

Транспортник «Валькирия» с воем турбин плавно опустился перед парадным входом. Солдаты, охранявшие периметр особняка, мгновенно вскинули лазганы, занимая боевые позиции. Воздух наэлектризовался ожиданием боя.

Аппарель медленно опустилась. Первым из чрева имперской машины выплыл Эфирный, восседавший на антигравитационной платформе. За ним последовали дипломаты Касты Воды, окруженные телохранителями из Касты Огня.

Среди них выделялся один Т'ау, чей торс был плотно перебинтован, а вместо руки поблескивал грубый механический протез. Это был Ша'сэй — тот самый, что поймал пулю от губернатора.

Навстречу делегации из дверей особняка вышел Зигфрид. На воротнике рыжеволосого офицера красовались одна полоска и три звезды — теперь он был капитаном. Ша'сэй узнал его: он видел этого человека на банкете, но тогда тот был лишь лейтенантом.

— Господа, Ли Фэн ожидает вас, — сухо произнес Зигфрид.

Лица членов делегации Т'ау были мрачнее туч. Вкус полного и безоговорочного поражения был горек.

— Хорошо, ведите, — отозвался Эфирный.

Зигфрид сделал приглашающий жест и повел ксеносов внутрь. Однако стоило им приблизиться к дверям, как гвардейцы преградили путь офицерам и солдатам Касты Огня.

— Что это значит?! — вспылил офицер охраны.

— Приказ господина Ли Фэна: принять делегацию Т'ау, — чеканя слова, ответил гвардеец на входе. — Вы — военные. В приказе о вас ни слова.

Офицер Касты Огня сорвал шлем. Его лицо, и без того синее, потемнело от ярости, став почти фиолетовым.

— Теневая Звезда, всё в порядке... — мягко вмешался Эфирный. — Война привела нас к этому... Если бы они не желали мира по-настоящему, мы бы вообще здесь не стояли.

— Но, старейшина... ваша безопасность... — начала было Теневая Звезда.

Зигфрид прижал палец к вокс-бусине в ухе, прислушиваясь к неслышному для других приказу.

— Да... пустить их? ...Да, понял. Уважаемая делегация, господин Ли Фэн разрешает одному воину сопровождать вас для обеспечения безопасности. Но оружие придется оставить здесь.

Услышав это, Теневая Звезда неохотно передала свое вооружение стоящим позади солдатам. Она попыталась пройти сквозь «живую стену» гвардейцев, но путь ей снова преградили.

— И доспех тоже, — непреклонно заявил солдат. — Ваши боевые скафандры сами по себе являются оружием.

Теневая Звезда замерла. Выбора не было. Скрепя сердце, она начала снимать броню, оставаясь лишь в облегающем поддоспешнике. Перед людьми предстала женская фигура ксеноса... впрочем, для человеческого глаза она мало чем отличалась от мужской особи Т'ау.

— Теперь довольны? — процедила она.

Гвардейцы расступились. Теневая Звезда, кипя от унижения, проследовала за Эфирным и дипломатами вглубь Особняка Губернатора.

http://tl.rulate.ru/book/155693/8933941

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода