Читать I Don’t Like The World, I Only Like You / Я не люблю мир, я люблю только тебя: Глава 18. В мире, где все меняются, я хотела иметь мгновение вечности :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод I Don’t Like The World, I Only Like You / Я не люблю мир, я люблю только тебя: Глава 18. В мире, где все меняются, я хотела иметь мгновение вечности

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

001 Однажды, когда мы ещё встречались друг с другом, мы расстались. Так как Мистеру Ф часто приходилось ездить в командировки, которые длились месяцами, у него было очень мало времени сопровождать меня. Поэтому я часто оставалась одна. Однажды я сильно заболела, меня лихорадило и температура была под сорок два. Я ужасно боялась, что умру от лихорадки, так что взяла такси до больницы. Был ещё случай, когда, вернувшись после работы домой, обнаружила, что на кухне прорвало трубу, отчего весь дом затопило и обвалилась часть потолка. Поэтому я была вынуждена съездить в ремонтную компанию, чтобы нанять рабочих. Однажды мне пришлось работать сверхурочно до самого утра. Так как я невероятно устала, я заснула прямо в автобусе и проснулась только тогда, когда он доехал до конечной. И мне пришлось в час ночи идти вдоль дороги, такси мне удалось поймать лишь через час. Когда я добралась до дома и открыла дверь, меня встретила лишь темнота. Когда я убирала ключи, мне показалось, что их звон эхом отдался во всём доме. Я чувствовала ужасное одиночество: всякий раз, когда я испытывала счастье, мне не с кем было поделиться, и мне не с кем было разделить грусть. Тогда я иногда думала, что, пусть у меня и есть парень, у меня будто никого нет. Несмотря на то, что я проехала весь путь до Пекина, чтобы быть с ним, его никогда не было рядом, когда нужно. Однажды у меня сдали нервы. Если я правильно помню, у нас была годовщина, и мы собирались провести весь день вместе. Но в последнюю минуту Мистер Ф получил уведомление от компании с требованием отправиться в срочную командировку. Когда он упаковывал вещи, я вдруг расплакалась. Я знала, что он очень амбициозен, и знала, что он не может отказаться от выполнения поставленных задач — я понимала всё это, но чувствовала обиду и просто нуждалась в том, чтобы выпустить эти эмоции. Мистер Ф обнял меня, позволяя мне свободно плакать. Когда я наконец прекратила, он вдруг сказал мне, что, если я действительно испытываю столько боли и разочарования от жизни с ним, то нам следует идти разными путями. Он был невероятно спокоен и собран, когда говорил это. Странно, но в этот самый момент я была в таком же состоянии и просто вытерла слёзы, прежде чем согласиться на его предложение. Затем Мистер Ф быстро передал мне арендную плату за следующий год и забрал вещи. Так мы расстались. Через два месяца после нашего расставания, узнав, что Мистер Ф порвал со мной, Хао У И разозлилась и бросилась искать Мистера Ф. Несмотря на то, что сначала Хво У И собиралась побить его, она почти не узнала его, когда увидела: он был таким измученным и бледным, что мог сойти за зомби. Когда Хао У И вернулась, она сказала мне помириться с Мистером Ф, так как единственная причина, по которой он порвал со мной, заключалась в том, что он не мог видеть мою боль и разочарование. Мистер Ф действительно любил меня, любил больше, чем я могла себе представить. Мой брат помогал Мистеру Ф, предлагая ему различные идеи. Он сказал ему, что я очень мягкосердечная, и если Мистер Ф найдёт повод написать мне, мы помиримся в мгновение ока. Наконец Мистер Ф прислал мне сообщение: Сначала я хотел напомнить тебе не забыть одеться потеплее из-за холодной погоды, но... Чёрт, всю прошлую неделю было ярко и солнечно. Когда я прочитала это, слёзы потекли по моим щекам, а на лице появилась улыбка. Позже Мистер Ф признался, что в ночь расставания стоял у дороги и курил. Пока он курил, он подавился дымом, и по его лицу потекли слёзы. Впервые в жизни он чувствовал себя абсолютно бесполезным. В прошлом при моём общении с ним Мистер Ф всегда был более агрессивным и сильным. Только тогда я поняла, что в любви все равны, что Мистер Ф тоже страдает от неуверенности, что Мистер Ф тоже иногда может бояться и быть слабым, что Мистер Ф тоже может быть невероятно заботливым в отношениях, потому что он не был полностью уверен как следует любить кого-то. Я верю, что любовь — это не когда один ведёт другого. Любовь — это когда оба партнёра медленно учатся и растут вместе, пока не достигнут определённого момента, когда будут чувствовать себя защищёнными и стабильными в отношениях. Если любовь пробуждает в одном партнёре желание делиться всем хорошим с другим, то любовь другого партнёра включает вдобавок желание делить с партнёром все трудности. Я знаю, что это путешествие невероятно долгое, но, слава богу, жизнь также длинна, и я собираюсь медленно учиться и расти вместе с ним. 002 Одной ночью Мистер Ф посещал собрание, организованное его компанией. Посреди ночи я получила звонок от его коллеги, который объяснил, что мне нужно забрать Мистера Ф, так как тот невероятно пьян. Судя по всему, Мистер Ф отказывался уходить и упрямо обнимал бутылки пива, завывая и зовя меня. Я не знала, плакать мне или смеяться, и просто поспешила к нему, после того как переоделась в более подходящую одежду. Когда я ехала домой, Мистер Ф сидел на переднем пассажирском сидении и большими глазами смотрел на меня. Напиваясь, Мистер Ф всякий раз превращался в милого маленького ребёнка и отвечал на любой вопрос, который я ему задавала. Поэтому я подразнила его: "Кто ты?" "ХХ!" — громко назвал он своё имя. "Тогда кто я?" "Софи Марсо!" Что? Мистер Ф вообще думает? "Софи Марсо не могла прийти и забрать тебя! Я дам тебе ещё один шанс — кто я?" "Одри Хэпберн!" — он глупо рассмеялся. У меня не было выбора, кроме как подыграть ему: "Кто красивее, Одри Хэпберн или Софи Марсо?" Он энергично мотнул головой: "Ни одна из них не красивая!" "О? Тогда кто считается красивой?" "Моя жена!" "А кто твоя жена?" "Джоуи!" Ах, думаю Мистер Ф всё же не был пьян. Когда мы добрались до дома, я отправила Мистера Ф умыться. Мистер Ф отказывался следовать моему совету, вместо этого обняв меня и продолжая звать: "Жёнушка." Пообнимав меня некоторое время, он вдруг расчувствовался: "Я должен относиться к тебе лучше." Когда я спросила, почему, он задумался и ответил: "Ты такая маленькая малышка, но решила покинуть свой дом и страдать на чужбине из-за меня." Я была невероятно счастлива, услышав его слова, так как он назвал меня 'маленькой малышкой'. В наши дни, когда я встречаю на улице детей, они вежливо обращаются ко мне 'Тётушка'. Он потерял дар речи: "Разве обычный человек не растрогается, услышав мои последние слова? — немного поразмышляв над проблемой, он пришёл к выводу: — Ах, это просто моя жена такая особенная и уникальная." Я рассмеялась. В действительности мне никогда не казалось, что меня заставили покинуть родной город. Стоит признать, когда я только приехала в Пекин, я много страдала. В то время я снимала квартиру с ещё парой жильцов и нам всем приходилось делить ванную и кухню. В то время моим величайшим желанием было иметь отдельную ванную, которую я могла бы использовать независимо. Считалось роскошью иметь ванну в ванной комнате и мне всегда казалось, что моя жизнь станет полноценной, если в ванной будет ванна. Кроме того, в тот период времени Мистер Ф и я жили на разных концах Пекина. Поэтому я счастливо протискивалась в поезд после работы каждый день, чтобы поужинать с ним. Обычно Мистер Ф работал сверхурочно до поздней ночи, поэтому мы ужинали у ларьков, установленных у его компании. Несмотря на то, что рядом с его компанией находился придорожный ларек, который подавал вкуснейший мала суп, Мистер Ф запрещал мне его есть, ссылаясь на гигиену как оправдание. Ах, у Мистера Ф всегда есть одна-две вещи, в которых он проявляет недюжинное упрямство: например, он никогда не пьёт лекарства, когда простужается, и не ест в придорожных ларьках. Но Мистер Ф в итоге сдавался, послушав моё ворчание. В конце концов, наши карьеры в то время только начали взлетать и мы были очень стеснены в средствах. Когда Мистер Ф впервые вышел на рынок труда, он доверился не тому человеку, и в итоге его использовали как козла отпущения. В то время Мистер Ф был обременён кучей долгов и был чуть ли не в чёрном списке своей профессии. У отчаявшегося Мистера Ф не осталось выбора, кроме как искать помощи у отца. Услышав, что случилось с Мистером Ф, отец, не сомневаясь ,перевёл ему деньги. Мистер Ф сказал мне, что, когда он увидел сообщение от банка, уведомляющее об успешном переводе, он почувствовал невероятный стыд.

Жизнь Мистера Ф до этого момента протекала гладко, и он никогда не сталкивался с неудачами или препятствиями. Поэтому когда Мистер Ф впервые столкнулся с такой ситуацией, он был на грани нервного срыва: Мистер Ф не только часто часами смотрел в пустоту, но и страдал от ежедневной бессонницы. Когда он не мог заснуть, Мистер Ф выбирался из кровати и работал как безумец, останавливаясь только утром, когда наступало время идти на работу. В то время Мистер Ф выживал почти без сна.

Позже Мистер Ф сказал мне, что, если бы не моё внезапное появление в Пекине, он скорее всего ещё долго пробыл бы в том безумном состоянии. И по сегодняшний день я всё ещё чувствую себя благодарной и удачливой за то, что была рядом с Мистером Ф в труднейшие для него моменты. До прибытия в Пекин я понятия не имела, что у Мистера Ф сейчас худший период в жизни. Если бы я знала, я бы приехала раньше, чтобы составить ему компанию.

Один из случаев, который произвёл на меня сильное впечатление, произошёл когда Мистер Ф влюбился в настольную лампу в икее. Лампа стоила семьсот девяносто девять юаней. Так как в тот период времени она считалась дорогой для нас, мы с сожалением ушли, так и не купив лампу. Когда я получила зарплату за месяц, первое, что я сделала, это купила лампу Мистеру Ф.

Я сказала ему: "Я верю, что все препятствия и трудности, через которые мы сейчас проходим, — теснение в средствах, страдания от стресса и невозможность достичь успеха — необходимый опыт, который мы должны получить. Через эти события проходят все. Поэтому тебе не нужно беспокоиться. Ты можешь постепенно принимать это. Худшее липнет к худшему, я зарабатываю достаточно, чтобы заботиться о тебе остаток жизни."

После мы с Мистером Ф несколько раз меняли жильё, но лампа всегда нас сопровождала.

Из любопытства я спросила Мистера Ф некоторое время назад:

"Я когда-нибудь говорила что-нибудь, что надолго тебе запомнилось?"

"Когда ты предложила заботиться обо мне остаток жизни."

"О? Ты тогда был очень тронут?"

Он ответил: "Нет, я был так зол, что не мог заснуть всю ночь."

"Почему?"

"Даже если один из нас будет заботиться о другом, это я должен заботиться о тебе. Больше никогда такого не говори."

Ах, иногда я правда не понимаю Мистера Ф.

003

Так как на этих выходных я проснулась исключительно рано, я решила сходить в магазин за некоторыми товарами ежедневной необходимости. Когда я вышла из дома, на небе было облачно. С полным надежды, что я успею вернуться до дождя, сердцем, я решила не брать с собой зонтик.

Добравшись до магазина я быстро купила всё необходимое. Но только я шагнула наружу, как начался ливень. Подождав некоторое время, я решила позвонить Мистеру Ф, так как дождь прекращаться не собирался. Когда я выходила из дома, Мистер Ф ещё спал.

"Ты уже проснулся?"

"Что случилось?" — голос Мистера Ф звучал так, будто он только встал.

"Не мог бы ты подойти к Карфуру забрать меня? Идёт дождь, а я не взяла зонтик."

Он пробормотал что-то о моей забывчивости, прежде чем повесить трубку. Пока я стояла у входа в магазин, наблюдая за тем, как дождь постепенно прекращается, я начинала чувствовать вину за то, что разбудила его. Я должна была позволить ему поспать подольше.

Вдруг я вспомнила один случай, произошедший на третьем году старшей школы. Был такой же дождливый день. Так как я забыла зонтик дома, мне пришлось стоять у входа в школу, ожидая, пока дождь закончится. В то время наши с Мистером Ф отношения были довольно напряжёнными и неловкими, так как его часто дразнили моим "парнем". Я была довольно замкнутой и застенчивой, поэтому я всегда ужасно смущалась и терялась, когда меня дразнили. Поэтому я старалась избегать его. Мистер Ф наверное почувствовал, что я избегаю его, и постепенно перестал со мной разговаривать.

В тот день, пока я стояла под крышей школьного комплекса, я увидела его в группе учеников, идущих от научного здания. Я без сомнений опустила голову и притворилась, что не заметила его. Когда эта большая группа проходила мимо меня, я заметила, что Мистер Ф сбоку от группы, близко ко мне. Но Мистер Ф ни поздоровался со мной, ни как-то показал, что заметил меня.

Когда группа отошла на некоторое расстояние, я подняла голову и посмотрела ему в спину, моё сердце раскалывалось от печали и грусти. Я не могу точно описать чувства, которые тогда испытывала, я будто надеялась, что, когда он будет проходить мимо, случится что-то особенное, и в то же время надеялась, чтобы не случилось ничего. Пока я наблюдала за тем, как постепенно удаляется его фигура, он вдруг остановился. Мистер Ф резко повернулся ко мне, подбежал и впихнул мне в руки свой зонтик, прежде чем убежать в группу заливающуюся смехом. За весь этот процесс он не сказал ни слова.

По моим воспоминаниям, в молодости Мистер Ф всегда был молчаливым и тихим. Мои воспоминания о взаимодействии с ним часто походили на немой фильм. Несмотря на то, что он не произносил ни слова, я всегда чувствовала его присутствие. Он был как лампа, которая никогда не перегорает, всегда ответственно и надёжно освещал окрестности.

Вскоре Мистер Ф подъехал ко входу в магазин и посигналил, оповещая меня о своём прибытии. Затем он начал парковать машину, одновременно говоря по телефону. Стоило мне увидеть его, как меня переполнила радость и я побежала к нему по дождю. Но Мистер Ф отчаянно просигналил мне 'возвращайся', поэтому я послушно вернулась ко входу в супермаркет, где и пряталась от дождя.

Мистер Ф вышел из машины и подошёл ко мне с зонтиком. Когда он дошёл до меня, он поспешил закончить разговор по мобильному. Когда я уже подумала, что Мистер Ф собирается отчитать меня за то, что я не взяла с собой зонтик, он удивил меня, спросив: "Почему ты не разбудила меня? Я мог пойти с тобой."

"Раз уж сейчас выходные, я хотела дать тебе поспать подольше."

По дороге домой я не могла перестать смотреть на Мистера Ф. Мистер Ф был сильно озадачен:

"На что ты смотришь? Я не умывался."

"Как странно. В прошлом я привыкла думать, что ты красивый только в костюме. Но когда я смотрю на тебя сейчас, пусть ты и не умылся, не причесался и не переоделся, я всё равно нахожу тебя невероятно красивым."

Мистер Ф обрадовался: "Твой муж всегда красив, во что бы он ни был одет."

Я вдруг заявила: "Я люблю тебя."

Он тут же удивился: "Что случилось? К чему это внезапное заявление?"

"Ни к чему. Мне просто захотелось тебе это сказать."

Машина надолго застряла на переполненной дороге. Пекинские дороги всегда были переполнены, качество воздуха ужасным, а город просто слишком большим, с толпами за каждым углом. Но, несмотря на тысячи причин, которые я могу записать в список почему я не люблю Пекин, я решила построить свой дом здесь. По одной единственной причине: человек, которого я люблю, живёт в этом городе.

Любовь позволяет постепенно сгладить острые углы юности, и дарит каждому посреди огромной толпы теплейшие и нежнейшие объятия. Я знаю, что в этом мире всё меняется, но человек рядом со мной позволил мне получить мгновение вечности.

http://tl.rulate.ru/book/15431/572969

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо огромное за перевод такого милого романа!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку