Читать Strongest Gamer: Let’s Play in Another World / 最強ゲーマー、異世界にて実況プレイ中 / Сильнейший Геймер: Давайте Сыграем в Другом Мире: Глава 1 (часть 7) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Strongest Gamer: Let’s Play in Another World / 最強ゲーマー、異世界にて実況プレイ中 / Сильнейший Геймер: Давайте Сыграем в Другом Мире: Глава 1 (часть 7)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)


“Выполнить Оценку...”


- Ее Живучесть все еще равна 4? Тот факт, что по-прежнему нет никаких признаков восстановления Живучести, хотя прошло уже несколько часов, немного напрягает. Разве это не плохо, что Живучесть не восстанавливается со временем, это ведь фэнтези РПГ мир?


Я присматривал за ней с тех самых пор, как уложил на кровать, но ее состояние ничуть не улучшилось. Только и слышались иногда ее напряженные вздохи. Не считая старых игровых систем, странно, что восстановление не происходит при отдыхе. Даже если здесь время восстановления приближено к реалистичному, все равно должен быть хоть какой-то эффект после стольких часов.


Единственный вариант, который приходит на ум... возможно, ее внутренние органы повреждены? Если так, возможно, скорость восстановления и урон от внутренних повреждений нивелируют друг друга. Есть ли что-то полезное в Тундре? Не похоже, что в данном случае можно обойтись первой медицинской помощью. На будущее надо будет купить книгу по травоведению и выучить ее. В конце концов я открыл каталог в поисках чего-либо полезного.


- Хм, в категории Медицина есть зелья маны, живучести и воскрешения.


Удивительно, сразу после обычных компрессов и дезинфекторов располагаются зелья, будто это совершенно обыденно.


“Простейшие зелья живучести 9 уровня стоят 20000 ТЛ. Цена довольно высокая, но делать нечего. Самое дешевое зелье воскрешения 10 уровня стоит 45000 ТЛ. Хороший Темный Лорд...”


Узнав цену, я издал довольно странные звуки. Не то чтобы у меня было денег недостаточно, просто после покупки этих двух зелий я останусь на мели.


- А, ну и черт с ним. Конечно, мои сбережения пострадают, но будет хуже, если она умрет.


Смотря на ее пушистый мех... я думал о том, как бы мне не хотелось закапывать ее в холодную землю. Деньги можно снова накопить, но мне не останется ничего, кроме сожалений, когда дело дойдет до смерти живого существа.


“Думаю, лучше сожалеть о содеянном, чем ничего не предпринять.”


Деньги не проблема, ведь я всегда могу насобирать еще камней и продать их. Лучше постараюсь помочь сейчас, чем всю жизнь буду задаваться вопросом, можно ли было сделать что-то. Чем жалеть о том, что не смог приобрести эксклюзивную игру, не лучше ли посмеяться по пути домой, обнаружив, что она оказалась ужасной.


Я заказал зелья живучести и воскрешения в Тундре. Они были упакованы в голубой и зеленый бутыльки и источали подозрительный запах. Ну, чего еще можно было ожидать от магических препаратов.


Судя по отзывам, эти зелья имеют продолжительный эффект, так что смысла выпивать их сразу нет. Также возможно наружное применение, но принятие внутрь возымеет больший эффект.


Но есть проблема.


Зелье ведь то же самое, что обычное лекарство, а она без сознания... Как сделать так, чтобы она выпила его? Я бы мог залить лекарство ей в рот, но если она подавится или выплюнет его, я расплачусь. Обычно в таких ситуациях лекарство передают рот-в-рот, но у нее морда собаки... И у меня нет опыта в поцелуях. Понимаете, в чем дилемма?


- Мой первый поцелуй достанется собаке... Нет, это не считается, правда ведь? Я ведь просто перекрою ее рот своим, чтобы она не выплюнула лекарство!

В сравнении с людьми, ее длинная собачья мордочка потребует более глубокого поцелуя, чтобы она выпила лекарство.


- Это реально жестко... Нет! Геймеры не сдаются!


Воспоминаются слова из какой-то военной онлайн игрушки, в которую я играл не один год: “Если трудности не приходят к нам, мы сами идем за трудностями”. Таким образом, я набрал в рот оба зелья. Несмотря на подозрительный запах, вкус оказался мятным. Пока я рот-в-рот заливал ей зелье, она попыталась выплюнуть его. Но я продолжал проталкивать его... О да, такой страстный поцелуй было бы сложно исполнить даже будучи влюбленным.


- Хе-хе... Я сделал это, действительно сделал! Испытание пройдено!


После того, как я напоил ее зельями, умственная усталость так навалилась на меня, что я свалился на пол на четвереньки. Но меня можно похвалить за хорошую работу. Никогда бы не подумал, что буду поить рот-в-рот девушку с собачьим лицом. Еще намечаются трудности с межвидовым общением... Остается лишь молиться, что этот кобольд действительно оказался девушкой; не хотелось бы отдавать свой первый поцелуй мальчику.


Не знаю, была ли это галлюцинация, но сначала она определенно казалась обычной девушкой. Хочется верить, что она – девушка, так как носит платье, но вдруг ко мне в голову пришла мысль, что наши культуры просто могут различаться. Возможно, я поступил весьма неосмотрительно, ведь если «она» на самом деле «он»... Тогда мне  не останется ничего, кроме как запечатать воспоминания последних нескольких часов поглубже.


“Мне будет действительно трудно отшутиться, если она окажется милым трапом!”

Думая обо всем этом, я нечаянно выругался.


- Ох, точно. Надо бы прикупить ей какую-нибудь одежду. Не буду же одевать её обратно в эти грязные лохмотья.


Ее старая одежда была порвана и испачкана, так что я решил одеть ее во что-нибудь получше. Открыв Тундру, почти на все оставшиеся после покупки зелий сбережения я купил простое детское льняное платье.


- Похоже, запеченной тыквой я буду питаться несколько дольше, чем предполагал...


Как только я увидел эффект зелья, напряжение как рукой сняло.


Спустя два часа ее Живучесть поднялась до 10, и Выносливость с Духовной Силой тоже неплохо восстановились. Усевшись на простенький стул из ствола суховлажного дерева, я наблюдал за ее спокойным сном, листая книгу.


После чего активировал 《Инструмент Управления Подземельем》, открыл меню ‘Управление Монстрами’ и выбрал 《Инструмент Общения с Монстрами》 из подменю ‘С японского языка на язык монстров’... И передо мной появились словарь и тетрадь для практики. Я уже не удивляюсь. Было бы удобно, если бы какой-нибудь волшебный предмет сам все переводил, но конечно же мне достался всего лишь словарь.


По крайней мере, язык монстров был легок для понимания. Существовало несколько диалектов в разных местах, но это почти что современный японский, даже символы такие же.


Предположительно, монстры взяли японский язык за основу, но кто, черт возьми, этому поспособствовал? Как бы то ни было, очень удобно.

 


Прямо перед началом заката кобольд, наконец, проснулась.


“Г-где... я?”


Милый голосок и разумная речь. По одному только голосу вы бы не отличили ее от обычной японской девочки. Такой милый голосок, мне определенно нравится... Один из тех самых милых аниме-голосов.


Я тут же почувствовал облегчение. С таким голосом шанс, что она девушка, гораздо выше. В противном случае придутся притвориться, что случившегося ранее никогда не происходило. Будучи японцем, я довольно толерантен, однако не хотелось бы переживать подобного.


“Доброе утро, это Лабиринт №228. Я его управляющий. Как я понял, ты свалилась сюда сверху. Ты что-нибудь об этом помнишь?”


Важно быть вежливым при первой встрече, так поступают зрелые люди.


“Лабиринт... Свалилась...”


Кажется, она немного смутилась. Возможно, из-за шока от падения. Но тот факт, что она может говорить и не проявляет враждебности, очень меня обрадовал.


“Ты все еще выглядишь уставшей. Расслабься и поспи еще немного.”


Я нежно погладил ее по голове, пока она снова не закрыла глаза. Ей, похоже, было приятно, и она тут же уснула. На ужин у меня была запеченная тыква, если это можно назвать ужином, но той ночью кобольд больше не просыпалась.


Поскольку она заняла кровать, я на секунду заволновался о том, где буду спать я. Но потом решил, что нет ничего такого в том, чтобы спать с собакой, и лег рядом. Может, из-за того, что я посвятил свою жизнь играм, но у меня никогда не было кошки или собаки, но я всегда хотел поспать с питомцем. И вот я крепко уснул, укутавшись мягким одеялом, с пушистым кобольдом в качестве подушки-обнимашки. После недели в одиночестве на дне впадины чувствовать кого-то рядом было действительно приятно.

 

Перевод: BaconTheCat

Редактура: Ubyu_vseh

http://tl.rulate.ru/book/15429/411897

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
"Милый голосок и разумная речь. По одному только голосу вы бы не отличили ее от обычной японской девочки. Такой милый голосок, мне определенно нравится... Один из тех самых милых аниме-голосов.
Я тут же почувствовал облегчение. С таким голосом шанс, что она девушка, гораздо выше."
Ага не факт что реально будет девушка...
Развернуть
#
чушь не пори
упала девушка
как она может быть не девушкой?
Развернуть
#
Я не за это а за вообще про ситуации когда девушка с плоской грудью,миловидной внешностью и милым голосом НЕОЖИДАННО оказывается парнем😁
Развернуть
#
И там также ГГ "Ну не может столь мило выглядящая девушка с милым голосом хоть и с плоской грудью оказаться парнем"
Развернуть
#
Ну а потом хопа вот это поворот:D
Развернуть
#
А ведь есть еще и накладные груди...
Развернуть
#
ГГ совершенно не умеет обращаться с собакодевочками.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку