× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод One Piece: I Grant You the Power of Shinigami / Властелин Двух Миров — пираты Встречают богов смерти!: Глава 61

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Предатель» — это слово, холодное и ядовитое, как змея, обвилось вокруг каждого сердца.

Особенно близ господина Тома, корабельного мастера, известного своим благородством и прямотой, появление предателя вызвало ярость и боль.

Атмосфера в доке №1 стала напряжённой — в доверии возникла трещина.

Господин Том был зол, но больше его терзала печаль.

Он не хотел безосновательно подозревать тех, кто шел с ним бок о бок много лет.

Однако собранные Айсбергом намёки указывали на одного из старейших и самых опытных мастеров верфи — Фидоку.

По словам Айсберга, Фидока в последнее время вел себя странно: часто уходил один, начал тратить больше обычного, а кто-то даже видел, как он тайком встречался с неизвестными людьми в переулке за таверной.

– До тех пор, пока нет доказательств, не спешите делать выводы, – мрачно сказал господин Том, но сжатые кулаки выдавали его внутреннее волнение.

На борту «Дворца спокойных душ» Лин Хао и его товарищи тоже обсуждали ситуацию.

– CP5 запросила официальный ордер на арест, – сказал Конрад. – Это значит, что они собираются действовать серьёзно. Возможно, даже привлекут силы с Острова правосудия.

– Мы должны устранить угрозу до того, как они начнут операцию. Надо либо доказать невиновность господина Тома, либо сделать их “доказательства” бесполезными.

– Доказать невиновность сложно, – покачал головой Лин Хао. – Для Мирового правительства не проблема обвинить кого пожелают. Лучший вариант — найти настоящего предателя, добыть доказательства его связи с CP5 и разоблачить их заговор. Или… заставить “чертежи” навсегда исчезнуть.

Так родился план.

Господин Том решил использовать обман. Он публично объявил, что собирается переместить “великую реликвию” — предмет, ставший целью CP5, — в более безопасное место.

Эта новость “случайно” просочилась в узкий круг, и целью утечки был тот самый подозрительный Фидока.

Тем временем Лин Хао и остальные тайно начали следить за ним. Карлгура, благодаря своей скорости, стал самым подходящим наблюдателем.

И действительно, узнав о “перемещении реликвии”, Фидока занервничал и стал часто посылать тайные сигналы наружу.

Карлгура следил за ним, как тень, и вскоре выяснил место и время встречи Фидоки с агентом CP5, тайно действующим в Водном городе.

Тем временем Конрад и Саймон встретились с господином Томом и Айсбергом на секретном совещании.

Конрад предложил смелую идею:

– Господин Том, раз CP5 охотится за чертежами, что если… мы сделаем “поддельные”?

– Поддельные чертежи? – прищурился Том.

– Да. Настолько правдоподобные, что их невозможно будет отличить, даже с элементами древних технологий, но с фатальными ошибками в ключевых узлах. Если CP5 заполучит их, они не только не смогут создать Плутона, но, возможно, обрушат на себя катастрофу.

План был рискован, но если сработает — он не только спасёт их от опасности, но и нанесёт мощный удар по амбициям Мирового правительства.

Господину Тому понравилась дерзость идеи. Как истинный мастер, он не мог устоять перед столь тонкой работой.

– Гу-ха-ха-ха! Великолепно! Пусть эта “подарочная подделка” достанется им из моих рук!

Следующие дни он заперся в мастерской под предлогом “разбора важных материалов”.

На деле вместе с Айсбергом, Фрэнки, Конрадом и Саймоном он тайно подделывал чертежи “Плутона”.

Они использовали высочайшее мастерство, сложнейшие детали и намёки на технологии древних, вдохновившись изобретениями небесных раковин и ремеслом гигантов.

Чертеж выглядел величественно и правдоподобно, но в его энергетических контурах и несущих структурах были замаскированы смертельные ловушки.

Тем временем Карлгура завершил наблюдение: Фидока должен был этой ночью передать сведения о “времени и маршруте перемещения” агенту CP5.

Настал час действовать.

Над Водным городом опустилась ночь. Огни отражались в воде, словно звёзды.

Фидока крадучись спустился под мост, где его уже ждал человек в тени.

Но как только он протянул документы —

– Фидока! Так это правда ты! – грозно рявкнул господин Том и вышел из темноты вместе с Айсбергом, Фрэнки и Лин Хао.

Фидока побледнел, а бумаги выпали у него из рук.

– Г-господин Том!.. Я…

Улики были налицо. Под тяжестью доказательств Фидока рухнул на колени и, рыдая, признался: CP5 купила его за большие деньги и пригрозила семье, заставив стать их осведомителем.

Господин Том молчал долго. В его глазах отражались боль и разочарование.

Но, вспомнив годы совместной работы, он смягчился — не стал мстить, просто изгнал Фидоку из верфи, приказывая ему навсегда покинуть Водный город.

Что же до “чертежей Плутона” — как и планировалось, господин Том “нечайно потерял” их во время “секретной перевозки”, где их “по счастливой случайности” нашёл агент CP5.

Получив заветные бумаги, Спандайн, сияя от радости, тут же отменил арест и вместе с “трофеем” поспешил на Остров правосудия, чтобы отчитаться перед начальством. Он и не догадывался, что несёт в руках бомбу замедленного действия.

Опасность вроде бы миновала.

“Дворец спокойных душ” был окончательно готов к отплытию.

В канун прощания господин Том устроил пир в честь Лин Хао и его команды.

– Молодые люди, вы помогли мне и Водному городу. Я этого не забуду, – сказал он, торжественно протягивая Лин Хао новый, более изящный знак корабельного мастера. – Новая эра полна бурь. Если столкнётесь с бедой, покажите этот знак любому капитану из Семиводного альянса — вам помогут.

Но в разгар веселья Айсберг подошел к нему и что-то шепнул.

Выражение лица господина Тома слегка изменилось, хотя он быстро вернул улыбку.

Позже, после пира, он позвал Лин Хао и тихо сказал:

– Только что пришли новости. Этот болван Спандайн хоть и увёз подделку, но его начальник заподозрил неладное. Он считает, что всё прошло слишком гладко. И ещё… за вашим пиратским кораблём “Дворец спокойных душ” уже начали слежку.

CP5… тайная спецслужба Мирового правительства.

Сердце Лин Хао тяжело сжалось.

Даже стараясь держаться скромно, они, связанные с капитаном Роджером и древними оружиями, не могли полностью уйти от взгляда той тьмы, что скрывается за мировой властью.

(Конец главы шестьдесят первой)

http://tl.rulate.ru/book/154100/9458937

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода