Мужчина, словно осьминог, обхватил Нань Си и ни за что не хотел отпускать, сжимая всё сильнее, так что девушка едва не задохнулась. Затем Ба Кунь одним движением перевернулся и придавил Нань Си к себе. Одной рукой он обнимал её, а другой гладил её по щеке: «Вань Вань, я знаю, ты сегодня напугана. У меня есть один способ, который, возможно, тебе поможет. Хочешь послушать?» Нань Си оттолкнула его и сказала: «Как ты собираешься мне помочь? Расскажи сначала». Ба Кунь, хитро улыбаясь, подполз к её уху и прошептал: «Я помогу тебе отвлечься, хорошо?» «Ты сначала расскажи, что за метод? Только не обманывай меня», — недоверчиво сказала Нань Си, чувствуя, что мужчина становится всё опаснее. «Сделаем кое-какие упражнения перед сном, чтобы ты смогла снять напряжение…» «Используем другой вид активности, чтобы заглушить предыдущее напряжение и достичь эффекта десенсибилизации, хорошо? Крошка». У мужчин слегка покраснели уголки глаз, кадык непроизвольно дёрнулся вверх-вниз, взор загорелся неукротимым желанием, словно он хотел сжечь Нань Си. Голова Нань Си мгновенно опустела, она зависла на несколько секунд, а затем, придя в себя, схватила подушку и со всей силы ударила ею мужчину по голове. Затем она подняла подушку и выставила её между собой и мужчиной: «Ты извращенец… Катись отсюда, ты, пёс! Отпусти меня!» Сказав это, мужчина с силой отбросил подушку, преграждавшую им путь, и склонился, чтобы поцеловать её. Нань Си увернулась, и Ба Кунь поцеловал её в макушку. Затем он понюхал волосы Нань Си, нежно поцеловал их, медленно вдыхая аромат волос, и посмотрел на Нань Си с обожанием. Его взгляд был полон страсти, и он снова издал жаркий вздох, словно собираясь испепелить Нань Си, так что её бросило в дрожь. «Всё в порядке, расслабься, Вань Вань, не бойся, я буду осторожен, хорошо?» С этими словами мужчина протянул руку, чтобы расстегнуть пуговицы на ночной рубашке Нань Си. Нань Си вдруг заплакала: «Вааа…» Её тело сотрясалось неудержимо. Возможно, от чрезмерного испуга, её плач становился всё громче, и её тело всё сильнее и сильнее дрожало. Мужчине пришлось остановиться и тихо успокаивать маленькую женщину перед ним: «Вань Вань, я буду осторожен, я буду нежнее, хорошо? Обещаю, перестань плакать, ладно?» «…Нет… Не хочу, ты… катись отсюда. Если посмеешь сделать это со мной, я… умру», — всхлипывая, проговорила маленькая женщина. «Дорогая, тебе нельзя говорить это слово, слышишь? Никогда больше», — мужчина почувствовал, как его сердце разрывается от боли, услышав, что она хочет умереть. Она не хотела спать с ним, это означало, что она не принимала его чувства, не хотела, чтобы он стал её мужчиной. Раньше он часто слышал от Старшего брата Е, что лишь когда женщина с мужчиной имеет близость, она становится его. «Ты быстро катись отсюда». «Что у тебя в кармане… ты мне давишь… эй, ты, уходи, пёс», — Нань Си беспорядочно толкала мужчину. Он был слишком тяжёлым, она едва могла дышать под ним. «Крошка, ничего нет, это…» — мужчина покраснел, не в силах выговорить. Нань Си мгновенно поняла. Раньше она слышала от своей подруги, что эта вещь увеличивается в размерах и становится очень жёсткой. Нань Си тут же закрыла глаза руками, не смея смотреть на него. Мужчина попытался прижаться к девушке рядом: «Крошка, мне так плохо, я буду снаружи, хорошо? Я не буду двигаться, просто прижмусь к животу… хорошо?» «Нет, убирайся», — Нань Си закрыла глаза руками, борясь, пытаясь сесть, с силой оттолкнула мужчину, а затем босиком сбежала с кровати, резко распахнула дверь и, не оглядываясь, вошла в гостевую комнату, где жила раньше, и быстро заперла за собой дверь — всё было сделано чётко и слаженно. Нань Си босиком забралась на кровать, вся дрожа, сжалась в клубок: «Брат, я так скучаю по тебе, по папе и маме, а ещё по невестке, дедушке и бабушке. Я так по вам скучаю, я хочу домой. Шэнь Яо, когда же мы сможем покинуть это проклятое место? Что мне нужно сделать, чтобы убраться отсюда?» Неизвестно, сколько прошло времени, Нань Си полудрёме уснула. Снаружи послышался стук в дверь: «Тук-тук-тук… Вань Вань, дорогая, открой дверь, ладно? Мне нужно тебе кое-что сказать». Нань Си сжалась в одеяло: «Этот извращенец ещё хочет меня донимать, катись прочь». Спустя некоторое время снаружи снова послышался стук: «Тук-тук-тук…» Надменный и благородный молодой господин низко склонил голову, признавая свою вину: «Дорогая, я виноват, я действительно виноват. Я не должен был настаивать, я больше никогда не посмею. Прости меня, хорошо? Я всегда думал, что ты, как и другие женщины, будешь следовать за мной безоговорочно, как только у нас будут отношения. Но сегодня я понял, что ты отличаешься от других. Я действительно знаю, что ошибся. Я знаю, что если бы я сегодня настоял, ты могла бы ненавидеть меня всю жизнь. Хотя я хотел бы держать тебя рядом, даже если бы ты ненавидела меня всю жизнь, я хочу, чтобы ты любила меня, а не ненавидела. Я хочу, чтобы ты осталась рядом со мной по собственной воле, потому что любишь меня». Нань Си не собиралась открывать дверь. Мужчина продолжал говорить снаружи, а женщина слушала внутри. Неизвестно, сколько прошло времени, снаружи больше не было слышно звуков, и женщина, обессилев, медленно уснула. Утром, проснувшись, Нань Си осторожно открыла дверь, желая немного пройтись, но вдруг ощутила, как высокое тело резко пошло назад. Человек отступил на пару шагов, прежде чем устоять на месте. Это был Ба Кунь. Нань Си удивлённо спросила: «Ты что здесь делаешь?» Ба Кунь обнял Нань Си и облегчённо вздохнул: «Мне жаль прошлой ночью. Я знаю, что ошибся, крошка. Я боялся, что ты рассердишься и бросишь меня, поэтому я ждал у двери». Нань Си с улыбкой ответила: «О? Неужели Молодому господину А Куню самому пришлось охранять дверь? Разве в особняке нет многочисленных стражников и снайперов? Ты сам говорил, что если я попытаюсь сбежать, меня застрелят, как пчелиное гнездо!» «Они не посмеют», — ответил Ба Кунь. «Почему?» — Нань Си выглядела удивлённой. «Потому что ты — молодая госпожа этого поместья. Никто не посмеет направить на тебя пистолет». Глаза мужчины были полны крови, он потёр виски рукой, явно проведя всю ночь у двери. Вот же пёс, сам виноват, подумала Нань Си. Сказав это, Нань Си повернулась и спустилась вниз. Ба Кунь молча следовал за ней. У лестницы Нань Си, увлажнив глаза, увидела в гостиной белоснежное пианино. Нань Си радостно сбежала вниз, коснулась пианино, затем села и сыграла несколько нот, пробуя звук. Пианино было хорошим, должно быть, дорогим. «Нравится?» — раздался голос Ба Куня позади неё. «Ты купил?» — Нань Си обернулась и спросила. «Да, подарок для тебя… Хочешь сесть и сыграть?» — благородный и холодный мужчина опёрся о пианино и кивком указал девушке сесть. Девушка, одетая в белое платье, с высоко собранными волосами, ослепительно улыбнулась мужчине. Её тонкие пальцы заплясали по клавишам. Благородный и красивый мужчина, прислонившись к пианино, с обожанием смотрел на девушку перед ним.
http://tl.rulate.ru/book/153421/10021038
Готово: