× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Naruto: I became the son of Danzo Shimura. / Наруто: Я стал сыном Шимуры Данзо [Завершено]: Глава 50

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Под защитой Данзо

— Шимура Кафу!

Яростный рёв Рюдзи эхом разнёсся по дому, потревожив беседовавших внутри Данзо и Хирузена.

— Ах, негодник! — лицо старика Хирузена помрачнело. — Старший брат, а уступить Кафу не может. Пойду проучу его!

С этими словами он поднялся, намереваясь выйти на улицу.

— Не стоит, Хирузен, — остановил его Данзо, спокойно проговорив: — Пусть дети сами разбираются в своих делах.

Он не знал, было ли происходящее за дверью подстроено Хирузеном, но это не имело значения. Пусть это будет предостережением.

«Я это запомню», — мысленно пообещал себе Данзо.

Да, эта полезная привычка вести счёты досталась Кафу именно от него, его Пламенного Солнышка.

— Но... — засомневался Хирузен, — я боюсь, этот мальчишка Рюдзи не знает меры. Что, если он обидит Кафу?

— Всё будет в порядке, Хирузен, — Данзо опустил веки, и в его глазах мелькнула тень насмешки.

Он, как отец, прекрасно знал, что хоть Кафу на бумаге и был всего лишь Чунином, по силе он давно не уступал обычному Джонину.

И сын Хирузена, едва ставший Токубецу Джоунином, собирается обидеть Кафу?

Как бы не так. Кафу мог бы подвесить сына Хирузена и задать ему хорошую трёпку!

— Ну что ж, Хирузен, давай продолжим. Старик я, а всё никак не могу насладиться беседой, — усмехнулся Данзо.

— Эх... хорошо, — видя, что Данзо это ничуть не заботит, Хирузен перестал настаивать. — Как скажешь, продолжим.

Снаружи.

Асума, сидевший на диване, заливисто хохотал, потешаясь над тем, как его старшему брату досталось.

— Шимура Кафу! — Сарутоби Рюдзи сверкал глазами и скрипел зубами от злости.

Он всего лишь хотел толкнуть Кафу, но никак не ожидал, что тот осмелится дать сдачи, да ещё и прямиком в лицо!

— Ублюдок! — ослеплённый яростью, Рюдзи без раздумий замахнулся на Кафу.

Опасно!

Увидев летящую в него увесистую пощёчину, Кафу до смерти перепугался.

— Стихия Ветра: Разрывающий Ветер!

*Бам!*

В тот же миг возник Ветряной Домен. Сперва он отбросил руку Рюдзи, а затем со всей силы врезался ему в лицо.

*Шлёп.*

От неожиданности Рюдзи отлетел и рухнул на землю.

— Ха-ха-ха-ха-ха! Уморительно! — Асума на диване расхохотался ещё громче.

— Проклятье! — глаза Рюдзи налились кровью, всё его тело дрожало от ярости.

На этот раз он был готов к ответному удару Кафу, но никак не ожидал, что тот мгновенно применит Ниндзюцу!

Он, Сарутоби Рюдзи, сын Третьего Хокаге!

И его только что ударил по лицу сын помощника его отца, какой-то сопляк на два-три года младше!

Ударил, да ещё и дважды!

— Я... я не нарочно, братец Рюдзи, ты в порядке?

Глядя на лежащего на земле Рюдзи, который, казалось, готов был его сожрать, Кафу изобразил на лице обиду.

По правде говоря, он едва сдержался, чтобы не рассмеяться в голос.

— Чушь собачья! Ты сам-то веришь в то, что говоришь?!

Рюдзи поднялся с земли, указал на дверь и злобно прорычал:

— Шимура Кафу, хватит ли у тебя смелости выйти со мной на улицу и решить наш спор по-мужски?

«Хм, всего лишь дитя, что живёт в тени славы своего отца», — с презрением подумал Кафу, а затем решительно ответил:

— Не хватит.

— Ты!.. — Рюдзи на миг опешил, совершенно не ожидая, что Кафу так просто струсит.

— Что «ты»? — Кафу искоса взглянул на него, уголки его губ слегка приподнялись. — Обижать того, кто младше тебя, — большое достижение?

Чтоб тебя!

Рюдзи едва не взорвался на месте.

Я тебя обижаю? Это ведь я получил две пощёчины, чёрт возьми!

*Вздох...*

Дойдя до предела ярости, Рюдзи, наоборот, успокоился. Он подошёл к Кафу и понизил голос:

— Шимура Кафу, не думай, что я не знаю о тех делишках, что вы проворачиваете за спиной с твоим отцом.

— Тебе лучше уяснить своё место и хорошенько подумать, кто дал твоему отцу и вашему Клану Шимура то положение, что у вас есть сейчас.

— В этой Конохе последнее слово всё ещё за нашим Кланом Сарутоби. Так что впредь научись меня уважать, ясно?

Кафу улыбнулся:

— Братец Рюдзи, я не понимаю, о чём ты. Разве в нашей Конохе последнее слово не за жителями деревни?

— Очень хорошо, — Сарутоби Рюдзи пристально посмотрел на Кафу. — У нас ещё будет время. Надеюсь, и в будущем ты сможешь улыбаться так же лучезарно.

Сказав это, он перестал обращать на Кафу внимание и ушёл в свою комнату.

Кафу признался себе, что угрозы Рюдзи его напугали!

«На всякий случай, может, стоит нанести удар первым и как-нибудь от него избавиться?»

«Смерть оперативника Анбу на задании звучит вполне обыденно...»

— Занятно, как же занятно! — Кафу словно что-то придумал и на его лице появилась странная улыбка.

Этот парень был крайне недоволен Кланом Шимура. Возможно, в оригинальной истории его прикончил собственный беспринципный отец.

Иначе как ещё объяснить, что прямой наследник Клана Сарутоби не погиб на войне ниндзя, а так заурядно и безвременно скончался в расцвете лет?

«Надеюсь, ты на этом остановишься, Сарутоби Рюдзи».

«Если в будущем ты посмеешь пойти против меня, мне ничего не останется, кроме как помочь тебе пасть смертью храбрых».

«Никто не смеет помыкать мной, Шимурой Кафу. Кроме Юкино и Аяко...»

К ужину Бивако накрыла на стол, созывая всех к еде.

Усталый Хирузен вышел из комнаты и уже хотел было поинтересоваться у Кафу, не обидел ли его кто, как вдруг его взгляд упал на сына, на лице которого отчётливо виднелся след от пощёчины.

«...» — слова застряли у Хирузена в горле.

Ему показалось, что Данзо его подставил, но доказательств не было, и он лишь чувствовал, как краска стыда заливает лицо.

Его сын, хозяин дома, не только поссорился с гостем, но и получил пощёчину от ребёнка на несколько лет младше...

Какой позор.

— Давайте ужинать, — тихо проговорил Хирузен, сел за стол и уткнулся в свою миску с рисом.

Поскольку зачинщик застолья, Хирузен, был не в духе, Данзо тоже не стал долго болтать с Бивако, и ужин быстро подошёл к концу.

По дороге домой Кафу тихонько пробормотал:

— Отец, твоего сына обидели. Может, ты побьёшь его батю, чтобы выместить мой гнев?

Данзо хмыкнул:

— Тебя обидели? По-моему, это скорее ты его обидел.

— Хе-хе, — Кафу почесал затылок, а затем посерьёзнел. — Отец, мы с этим Рюдзи теперь враги. Нужно ли?..

— Успокойся. Пока я рядом, никто в Конохе не посмеет тебя тронуть, даже если его фамилия — Сарутоби, — невозмутимо ответил Данзо.

«Чёрт возьми, вот это я понимаю — чувство полной безопасности! Батя просто кремень!» — подумал Кафу.

— Ладно, иди домой и отдыхай, — сказал Данзо. — Завтра у меня для тебя будет задание. Придётся покинуть страну.

— Прославь имя нашей Конохи!

http://tl.rulate.ru/book/152221/8796612

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода