Читать Shini Yasui Kōshaku Reijō to Nana-ri no Kikōshi / Дочь герцога, которая должна умереть, и семеро дворян: Глава 8 - Руины Визитёров. Часть Вторая :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Shini Yasui Kōshaku Reijō to Nana-ri no Kikōshi / Дочь герцога, которая должна умереть, и семеро дворян: Глава 8 - Руины Визитёров. Часть Вторая

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 8: Руины Визитёров. Часть Вторая

Я передала палочку Взора Урды и одну пару кожаных перчаток, чтобы смягчить реакцию палочки на Клауса.

А для себя достала совершенно новенькую палочку.

"Это магическая палочка Аурелии. Как мне ей пользоваться?"

"Достаточно просто взмахнуть, мысленно произнося заклинание."

"Звучит на удивление просто. Не против, если я попробую?"

"Конечно. Давай."

Клаус аккуратно взмахнул палочкой.

Магия Взора Урды благополучно активировалась, и вокруг его глаз образовался белый магический круг.

Клаус огляделся по сторонам, безостановочно моргая.

Его длинные ресницы издавали хлопающие звуки, когда он энергично моргал, словно его глаза полностью высохли.

"... Это полезно. Я, совершенно не используя своей магической силы, могу видеть твой силуэт, проходящий тут несколько минут назад."

"События, которые произошли в прошлом, не могут быть дополнены Взором Урды. Постоянно помни о том, что ты хочешь узнать, когда активируешь его. Ты должен сконцентрироваться на событиях, связанных с конкретным человеком."

"Я должен исследовать руины и параллельно думать об Анн?"

"Именно. Раз ты понял, давай двигаться."

Свет местных ламп был довольно тусклым, потому что звездные кристаллы постоянно подвергаются окислению.

Из-за этого мы можем упустить какие-то важные детали.

Я пошарилась в сумке и достала лампу.

"Клаус-сама, пожалуйста, возьми ещё и лампу."

"Хм."

Клаус прикрепил полученную от меня лампу к своему посоху.

Когда я задумалась о том, что он пытается сделать, он продемонстрировал, что, таким образом, благодаря своему посоху, он сможет освещать бо́льшую площадь.

О, это здорово.

... Что ж, нигде в округе Анн не было.

Всё ещё пытаешься продолжить исследование, да, Анн? Это может плохо закончиться, ты же понимаешь?

Мы время от времени взмахивали палочками и продолжали движение обратно к выходу по пути, надёжно освещаемому светом двух ламп.

"Почему-то я могу видеть прошлое, в котором ты что-то бормочешь."

"Пожалуйста, только не смейся."

"Эрика... Ты, ты что, испугалась монстров или призраков?"

"Клаус-сама, пожалуйста, сконцентрируйся на поиске своей сестры."

Клаус выглядел развеселённым, когда повернулся, чтобы продолжить путь.

Какое-то время у меня будут с этим проблемы.

Потому что, как вы помните, сейчас я всё ещё являюсь лишь невинным 8-летним ребёнком.

Разве это не в порядке вещей: бояться чего-то?

А-ах, но если прибавить к этому мой возраст из прошлой жизни, тогда мне больно задумываться о том, нормально это или нет... ха-ха-ха.

"Твоё настроение было ужасно подозрительным, да ещё и эти мрачные глаза... Ты точно всего лишь 8-летний ребёнок?"

"Эй! Пожалуйста, сосредоточься на поисках Анн!"

"У тебя... У тебя иногда такой взгляд, словно ты не хочешь жить..."

Э-эй, не хочу слышать подобное от тебя!

Потому что до тех пор, пока его привязанность не выросла в игре, именно его глаза были "мёртвыми"!

Но мне удалось удержать себя от того, чтобы высказаться.

Хоть Клаус иногда и напоминает мне маленькую зверушку, когда дело доходит до этого, ему нет равных в понимании слабостей оппонента и манипулировании ими...!

Это проблески того, кому суждено стать С* персонажем в будущем?!

*п/п: Doesu. Если вкратце - садист. Ушло порядочное количество времени, пока  мне удалось нагуглить значение этой аббревиатуры (и то сайт оказался на японском). Если кто-то знает, как это должно выглядеть на русском - пожалуйста, поправьте меня.

п/р: выполнено.

Нет, нет, сейчас мне нужно сконцентрироваться на поисках Анн!

"Клаус-сама, тебе уже удалось увидеть спину Анн?"

"Нет, я вообще не вижу ничего, связанного с Анн. Сейчас, я вижу лишь тебя своим Взором Урды."

"Ты вообще думаешь о своей сестре?"

"Я определённо точно думаю о ней. Но даже так я вижу лишь тебя, и это раздражает."

Этот, этот пацан...!!

Нет-нет-нет, сейчас не время для подобного.

"Ты точно видела Анн? Здесь нет даже малейшего намёка на то, что она когда-либо была в этом месте."

—Ч-Чего?

Только сейчас я почувствовала что-то странное.

"... Эй, Клаус-сама, не мог бы ты, пожалуйста, показать мне место, где установил карту заклинания для автоматического составления карты?"

"А, я помню... Карта заклинания в этой комнате..."

Клаус побежал в угол комнаты и оглядел стену.

Ох, похоже, у него какие-то проблемы.

Он ходил туда-сюда, освещая стены, а затем вернулся со странным выражением лица.

"Её там нет."

"В самом деле?"

"Что ты хочешь этим сказать? Я уверен, что оставлял её там... Это странно, всё это—"

Но он не ошибся.

Я не помню всё в деталях, но помню, что видела неиспользованную карту заклинания в том месте, где он только что осматривался.

Но теперь этой карты нет.

—У меня плохое предчувствие.

"Эти Руины Визитёров, похоже, меняют комнаты и проходы, скорее всего это не магия, а механизмы."

В этот момент я услышала гулкий звук.

Он доносился откуда-то из руин.

"Механический лабиринт...!"

"Отец рассказывал мне, что подобными механизмами пользовались люди Аурелии в древности, чтобы защищаться от воров, но мне и в голову не пришло, что в таком огромном сооружении может находиться механический лабиринт."

Наряду с невероятно громким звуком приходящих в движение механизмов, наши ноги неестественно дрожали.

Это было не землетрясение.

Прямо сейчас комната, в которой находились мы с Клаусом, двигалась.

"... Ты видела, как Анн и Я проходили через телепортационные врата."

"Да."

"И ты впервые увидела Анн в первой комнате?"

"Да."

Клаус наморщил лоб,

Его острый взгляд уставился на меня.

"Когда я прошел и когда ты последовала за мной, вероятнее всего, это был один и тот же проход, но когда проходила Анн, тот проход был соединён с другим местом."

"Думаю, так оно и было."

"И теперь лабиринт вновь пришел в движение, а мы понятия не имеем, где сейчас находимся... Вот в какой ситуации мы оказались, Эрика."

"Да, я понимаю. И нет никакой гарантии, что мы когда-либо сможем найти путь к телепортационным вратам."

Мы потеряли все зацепки к поиску Анн и так же потеряли способ вернуться в Весенний Дворец.

Охотник на мумий сам превратился в мумию.
Японская идиома

Мы собирались найти потерявшегося ребёнка, но в итоге сами оказались потерявшимися детьми.

Но мы слишком поздно это заметили, и теперь, возможно, потеряли вообще всё.

"Ты весьма спокойна."

"И что не так? Я буду вести себя потеряно, когда почувствую себя потеряно."

"Звучит довольно самоуверенно."

Сейчас все мои переживания лишь об Анн.

За себя я не переживаю, потому что мы всё ещё вместе.

А вот маленькая девочка бродит совершенно одна, в этих едва освещаемых Руинах Визитёров.

Лишь только думая об этом, я тут же чувствую, как у меня сжимается сердце.

Кроме того, если её уже коснулся древний злой дух—

Нет, сейчас не время для пессимизма.

Найти Анн, вернуться домой - вот всё, о чём я сейчас должна думать.

Однако сейчас я в тупике.

Просто сидеть и ждать наступления ночи, когда отец или герцог Хафан заметят нашу пропажу и отправят поисковую группу?

—Нет.

Если так поступить, то Анн умрёт, как и было в оригинальном сюжете игры.

Но поскольку мои отношения с ней не такие, как в игре, я не знаю, убьёт ли она меня через шесть лет или нет.

Однако, несмотря на то, сколько флагов смерти было разрушено, я всё равно не хочу, чтобы с ней это произошло.

Не хочу сдаваться и смириться с тем, что жизнь маленькой девочки, к которой я успела эмоционально привязаться, закончится.

"Если будем двигаться хаотично, ситуация может стать ещё хуже."

"Должно быть что-то, что мы можем сделать. Давай подумаем вместе, Клаус-сама."

Я разложила на полу свою кожаную сумку.

Что мы можем сделать в данной ситуации? Нужно проверить, что из имеющегося может пригодиться.

"Ты взяла с собой столько всего."

"Я не знала, что может случиться. Да и говорят, что лучше заранее быть готовым ко всему, чем потом жалеть."

Существует ли какая-то магия, которая может помочь нам выбраться из этой ситуации?

Я перевернула коробку с палочками и прочитала их бирки.

"... Палочка Смазывания? В ней содержится магия, улучшающая скольжение. Если наложить её на руки противника, они станут такими скользкими, что он не сможет ничего поднять. Но она слишком узконаправленная, вряд ли её можно использовать в этом лабиринте."

"Я торопилась, поэтому брала всё не глядя!"

Клаус с любопытством заглянул в сумку и начал вместе со мной изучать содержимое.

"Нет такой палочки, которая бы в одно движение смогла исправить нашу ситуацию. Проблема, хах. В лучшем случае нам удастся использовать магию поиска большого радиуса."

"Пожалуйста, вини в этом моих предусмотрительных предков."

Клаус так же тщательно изучал бирки, но, похоже, решение не было таким очевидным.

Однако я всё ещё не могу сдаться.

Пока я упорно перебирала содержимое своей сумки, из глубины показался слабый, отличающийся от лампы со звездным кристаллом, свет.

"Это чернила Лунного Света, да?"

"А, я часто использую их в Хафане."

В восточной части Хафана есть минерал, называемый рудой лунного света.

Он начинает слабо светиться, когда восходит луна, и теряет своё сияние, когда луна садится.

А когда луну заслоняют облака, лунная руда так же блекнет.

Вот такой вот странный камень.

С древних времен восточные маги использовали эту особенность руды лунного света, реагировать на луну, для создания чернил лунного света.

"Луна взошла... Сейчас около 8-и вечера."

Из чернильницы показался голубовато-жёлтый, плавно переливающийся, свет.

Этот свет был намного слабее того, что излучали лампы со звёздным кристаллом.

Ночь была облачной.

"Клаус-сама, это..."

Я прикрыла свою лампу со звёздным кристаллом и посмотрела на свет лунной руды, а затем кое-что заметила.

Бледный свет того же цвета, что и чернила, сиял на стенах комнаты.

Более того, он мигал в то же время, что и чернила.

"Ты тоже заметила?"

"Ну, они мелькают так же, как и чернила, не так ли?"

Возможно, интенсивность света связана с потоком тонких облаков, заслоняющих луну.

Я отметила, что такой была погода.

Я положила лампу в свою сумку, и Клаус так же накрыл рукавом мантии свою лампу, прикреплённую к кончику его посоха.

Поскольку источники яркого света были убраны, слабый свет от символов, нарисованных на стене, стал более отчётливым.

На стене было изображение полумесяца.

А под ним были рукописные символы—

Это было послание, оставленное старшими исследователями, которые бросили вызов этому лабиринту.

То, что проявилось под золотистым лунным светом, было действительно ярким светом.
*Игра слов от автора. Яркий Свет (он же Надежда) проявился в Свете Луны. 

http://tl.rulate.ru/book/15129/508511

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Воу,интрегующе :D
Спасибо~💜
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку