Читать Supernatural Rebirth Genius Girl Diviner / Сверхъестественный Перерожденный Гений Прорицания: Глава 50 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, ознакомитесь с двумя новыми новостями! Блог: https://tl.rulate.ru/blog/189284 Блог: https://tl.rulate.ru/blog/189257

Готовый перевод Supernatural Rebirth Genius Girl Diviner / Сверхъестественный Перерожденный Гений Прорицания: Глава 50

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 50: Акупунктура против зловония (2)

После школы.

Хуан И Фэн заикался перед погружённой в книгу Цзы Мэй: «Ттты... можешь... У тебя… есть время для акупунктуры?»

«Угум», - Цзы Мэй кивнула. Она тоже хотела вылечить одноклассника как можно скорее. Иначе ей каждый день придется блокировать чувство обоняния, а это плохо скажется на её духовной практике.

Другие уже покинули класс, и Цзы Мэй сказала И Фэну снять с себя верхнюю одежду.

Снимать одежду перед девушкой, почитаемой им за богиню, было недопустимо для И Фэна, поэтому он начал отчаянно сопротивляться, покраснев словно свекла.

Цзы Мэй немного раздосадовалась: «Если ты не хочешь вылечиться, тогда я просто пойду домой».

Хуан И Фэн сжал свои зубы и в итоге заставил себя стянуть с себя верхнюю одежду.

Влажное и горячее зловоние ещё сильнее поднялось от его тела и разлилось по воздуху. Чтобы произвести лечение, Цзы Мэй нужно было сначала прочистить каналы И Фэна, а затем залечить повреждения в акупунктурных точках.

Строго наказав И Фэну не шевелиться, Цзы Мэй быстро отыскала необходимые точки и проворными движениями пальцев, немного проворачивая серебряные иголки, разместила их на теле своего пациента.

Через двадцать минут она изъяла иглы обратно и сложила их в футляр. Цзы Мэй сказала И Фэну: «Теперь всё хорошо».

«Так быстро?» - Хуан И Фэн был шокирован.

Ян Цзы Мэй кивнула. В тот же момент за окном вдруг послышался звук затвора камеры.

Ян Цзы Мэй и И Фэн не стали особо переживать по этому поводу, решив, что должно быть это кто-то фотографировался на фоне школы. Собрав вещи, они отправились по домам.

Когда И Фэн пришёл домой и принял душ, он обнаружил, что его зловоние довольно сильно уменьшилось.

Возможно ли, что тот сеанс акупунктуры и вправду принёс ему исцеление?

Он сделал ряд физических упражнений, достаточных, чтобы сильно пропотеть, и обнаружил, что действительно не так сильно пах, как раньше.

***

Цзы Мэй не пошла сразу домой, решив свернуть на улицу Вэнь Лай.

Сейчас шёл две тысячи второй год, экономика Китая испытывала небывалый подъём: рос уровень жизни людей и, как следствие, рынок антиквариата лихорадило.

С того момента как ей ещё будучи пятилетней девочкой удалось найти старинное сокровище, у Цзы Мэй не было возможности снова посетить это место. Она получила отдачу от использования энергии ци, и всё её тело было покалечено. В течение десяти лет она просто не могла вернуться сюда.

Но она ни на секунду не забывала об обещании стать ученицей антикварного мастера и не могла дождаться встретиться с ним, но не была уверена, помнит ли он об этом.

За десять лет всё могло измениться, и, вполне возможно, всё старое уже поросло быльём.

По прошлой жизни она помнила, что в две тысячи втором году Сун Сюань женился на добродетельной и красивой женщине, у них родился сын, который бегал по улице Вэнь Лай, щеголяя конским хвостиком на затылке.

Но она не спешила прямиком направиться в павильон Мо Сюань – вместо этого Цзы Мэй обследовала торговые палатки, ища очередные затерявшиеся сокровища.

Когда её отец стал работать в городе, расходы сильно выросли, кроме того, они купили роскошное жильё на берегу реки. За эти десять лет у её матери родились два сына-близнеца, и это требовало покупки дорогостоящего молока. В общем, от тех шестисот тысяч юаней, полученных за продажу первого сокровища и помощь господину Хо, остались лишь воспоминания.

Ей нужно было найти заработок, а покупка реликвии на рынке остатков была самым быстрым способом, который она только могла придумать. Её способность распознавать ци со стопроцентной вероятностью позволяла отличить подделку от оригинала.

Она обошла десятки прилавков, но не нашла и одного истинного сокровища - все выставленные товары были фальшивками. Как же это было скучно.

Но в тот самый момент, когда она уже почти потеряла интерес, она вдруг обнаружила яркий до слепоты белый свет.

Ища источник этого света, Цзы Мэй подошла к прилавку старика. На его циновке были разложены покрытые грязью старинные монеты. Даже тот, кто не разбирался в антиквариате, мог сказать, что эти монеты были подделками: они были небрежно отчеканены вручную.

http://tl.rulate.ru/book/15104/346804

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку