Читать Supernatural Rebirth Genius Girl Diviner / Сверхъестественный Перерожденный Гений Прорицания: Глава 19 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Supernatural Rebirth Genius Girl Diviner / Сверхъестественный Перерожденный Гений Прорицания: Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 19: Начало предвидений (1)

Цзы Мэй наконец-то добралась до поселения, где жила её семья Ян.

Она отказалась от предложения проводить её, чтобы не вызвать лишних вопросов у своей семьи. В крайнем случае она могла соврать и сказать, что всё это время находилась у учителя.

Когда она пришла к дому, её дедушка был в середине обсуждения конструкции земляной стены с её отцом, бабушка убирала остатки золы, оставшейся от старого дерева, а мать баюкала Цзы Си под деревом. Никто из них не выглядел взволнованным.

Всё было даже наоборот, когда они увидели её, это вызвало удивление.

«Малышка, почему ты сегодня пришла так рано, от почитаемого святого?» -спросила бабушка, поглаживая свою дорогую внучку.

Похоже, они думали, что прошлую ночь она провела в храме и никто не беспокоился о ней – единственной, кто волновался, была сама Цзы Мэй.

«Ммм... Мне сегодня не нужно учиться, поэтому я пришла пораньше».

Ян Цзы Мэй села рядом с мамой. После того как последняя закончила нянчить ребенка, забота о сестре была поручена Ян Цзы Мэй.

Её сестра схватила большой палец Цзы Мэй и, уставившись на неё большими чёрными глазами, принялась посасывать его как соску.

Цзы Мэй коснулась очаровательных маленьких щёчек своей сестры, и та начала хихикать, помахивая своими маленькими ручками.

Цзы Мэй вспомнилась трагическая смерть её сестры в предыдущей жизни.

Это ранило ей сердце.

В этой жизни она сделает всё, чтобы её маленькая сестрёнка смогла вырасти спокойно и называть её старшей сестрой.

«Старший брат! Старший брат! Кое-что случилось!»

Завопил дядя, младший двоюродный брат отца по имени Ян Хэ, влетевший во двор, преисполненный радости.

«Что такое?» - спросил Ян Цин, поднимая свою голову.

«Лян Жу Хуа провалилась в известняковую яму всего несколько мгновений назад. Её затянуло на целую половину тела! Сейчас её повезли в госпиталь», - возбуждённо выдал Ян Хэ.

Лян Жу Хуа обычно злоупотребляла своим положением, чтобы причинять вред остальным, поэтому в деревне не было никого, кто не недолюбливал бы её.

Ян Цин не был человеком, радующимся чужому несчастью, поэтому после того, как он услышал известия, он издал странный звук и тут же повернулся, чтобы продолжить расчёт материалов для построения земляной стены.

Ян Хэ не увидел той реакции, на которую рассчитывал, и молча удалился.

Ян Цзы Мэй не помнила, чтобы в предыдущей жизни с Лян Жу Хуа происходил этот инцидент. Возможно, причиной того, что эта женщина упала в известняковую яму, было нарушение Цзы Мэй фэншуя того погребального места.

Полчаса спустя Ян Хэ опять прибежал во двор и голосом настолько возбуждённым, что можно было подумать, что он сделал открытие нового континента, закричал: «Всё серьёзно! Нечто произошло также и с главой поселения! По дороге в госпиталь что-то отказало в их автомобиле, и они врезались в стену. Я слышал, что глава поселения тоже пострадал».

«Старший брат, как думаешь, их день расплаты наконец-то настал?» - Ян Хэ прошептал этот вопрос своему двоюродному брату.

«Не говори ерунды, трудности на голову начинаются с болтливого языка», - предупредил его Ян Цин.

«Хорошо, хорошо, я замолчу. Просто я знал, как много зла эта семья причинила вам. Я просто хотел подбодрить тебя. Вот и всё», - Ян Хэ увидел Ян Цзы Мэй, читающую в сторонке, и подошёл к ней. Из любопытства он спросил: «Маленькая, что за книгу ты читаешь?»

Ян Цзы Мэй ответила, слегка улыбнувшись: «Просто пролистываю».

«Физиогномика Ма И?»

Когда Ян Хэ увидел обложку, он показал свои зубы и сказал: «Малышка, я слышал, ты обучаешься у того старого даосского монаха с горы. Скажи, он научил тебя чему-то вроде предсказания судьбы? Пожалуйста, предскажи, будет ли твоему дяде сопутствовать удача в этом году?»

Цзы Мэй вспоминала, что в её прошлой жизни Ян Хэ последовал за кем-то в Шэньчжэнь. Покупая дёшево и продавая за дорого, ему удалось заработать свой первый горшочек золота, и позже он даже смог открыть свою пилораму. Его результаты были неплохи.

«Дядя собирается отправится в Шэньчжэнь, чтобы попытать там удачу», - Ян Цзы сказала это, изображая полнейшее неведение.

Услышанное шокировало Ян Хэ. Последние дни он действительно думал уехать, но никому не говорил об этом, даже своей жене. Он не понимал, как маленькая пятилетняя девочка могла узнать об этом. Могла ли она предвидеть это?

http://tl.rulate.ru/book/15104/302642

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку