Читать Supernatural Rebirth Genius Girl Diviner / Сверхъестественный Перерожденный Гений Прорицания: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Supernatural Rebirth Genius Girl Diviner / Сверхъестественный Перерожденный Гений Прорицания: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1: Снова пять лет

«Ведьма! Чёртова шарлатанка! Ты посмела предречь мне беду. Я покажу тебе, что такое настоящее бедствие. Братья, забейте её до смерти!»

Человек со шрамом на левой щеке свирепо указал обнажённым ножом на дрожащее, скрюченное перед ним тело. Это была худощавая, невысокая женщина в старых лохмотьях.

«Прошу, не надо, пощадите меня», - схватившись за ноги мужчины, взмолилась о пощаде женщина с белым как пепел лицом: «Простите меня, я не смыслила, что творю, я совершила ошибку, простите! Господин, ваша звезда сияет ярко и сулит вам процветание!»

Мужчина, высвободившись из рук обхватившей его женщины, лишь безжалостно пнул её в живот. Наступив ей на грудь своей стопой в кожаном ботинке, он сломал ей несколько рёбер. От боли женщина мгновенно согнулась в мучениях, а страх в её глазах вспыхнул с новой силой.

«Ты ничего не смыслишь в предсказаниях и при этом ещё и смеешь обманывать людей?! Сегодня я свершу волю небес, и сотру тебя с лица этого мира! Парни, я хочу, чтобы вы забили её до смерти, а тело спрятали где-нибудь в горах!»

****

«Хорошая моя, доченька моя...»

Ян Цзы Мэй услышала столь знакомый, но столь печальный голос, находящий отклик в её душе.

Мама?

Неужели она умерла и теперь могла видеть уже давно покинувшую этот свет мать?

В с трудом открытых глазах отражался знакомый с детства образ матери. С тревогой в глазах Хуан Сю Ли обняла свою дочь. Позади неё, поглядывая через тонкие стёкла очков, стоял отец, Ян Цин. На стуле важно расселся её худощавый дедушка, Ян Бай. А та, что нянчилась с маленьким ребёнком была её бабушкой, Цзэн Хуэй.

Она и вправду умерла?!

Поэтому она могла видеть духи умерших дедушки, бабушки, отца, матери и маленькой сестрички?

Ян Цзы Мэй подняла голову и осмотрелась вокруг.

Старая плитка, стены из черного кирпича, тускло освещённое помещение — всё выглядело точно так же, как в детстве, и это было странно.

«Доченька, ты проснулась?»

Мама, Хуан Сю Ли, не смогла сдержать слёзы радости, блеснувшие на её чёрных газах, и тут же заключила Цзы Мэй в объятия, не переставая ронять слезинки.

Температура тела...

Это всё было по-настоящему!

Она даже могла ощущать сердцебиение и дыхание своей матери.

Может ли дух умершего обладать всем этим?

Её пустые глаза упали на висящий сбоку календарь и вдруг широко раскрылись от удивления.

Двадцать шестое марта тысяча девятьсот девяносто второго года!

Это же тот самый день, когда ей исполнилось пять лет!

Как такое возможно?!

Может быть она просто спит или находится в бессознательном состоянии?

Вытянув вперёд руки, Ян Цзы Мэй посмотрела на них: они были непривычно короткими и маленькими. Затем она осмотрела своё тело, и оно тоже оказалось гораздо меньше того, к которому она уже успела привыкнуть. На ней была надета одежда с цветочным узором, сшитая руками её бабушки.

Она....

Но как?

«Мам...»

Заговорив, Ян Цзы Мэй услышала свой детский голос и, кажется, вот-вот собиралась расплакаться.

«Милая...»

Услышав зов дочери, Хуан Сю Ли была неописуема рада. Слёзы ручьями стекали вниз по её щекам. «Как хорошо! Ты наконец-то очнулась! Ты так сильно напугала свою маму!»

Ситуация была до ужаса знакома.

Ян Цзы Мэй помнила, как в пять лет она простудилась и серьёзно заболела. Её температура поднялась так сильно, что она потеряла сознание. А когда проснулась, её мама произнесла те же самые слова, что и несколько секунд назад.

Она посмотрела на отца, Ян Цина: в этот миг он снял очки, чтобы смахнуть с уголков глаз навернувшиеся слезинки.

А её бабушка была так тронута, что сложила ладони перед грудью и горячо поблагодарила богов.

Дедушка, Ян Бай, вздохнув с облегчением, взглянул на неё, а затем встал со стула и пошёл к двери...

Всё было точно так же, как и в тот день!

Она ущипнула свою маленькую ручонку, и та мгновенно отозвалась болью.

Ян Цзы Мэй не уснула вечным сном и не стала призраком – вместо этого она возродилась, вернувшись в прошлое, в тот самый день, когда ей исполнилось пять лет. У неё появился шанс прожить свою жизнь заново.

***

Осознание этого тронуло её до слёз.

Всё это время мама поддерживала её за спину, ни на секунду не прекращая подбадривать: «Маленькая моя, не плачь, я рядом».

Эти слова тронули Ян Цзы Мэй до глубины души.

В прошлой жизни, когда ей было шесть лет, она лишилась всей семьи.

Сейчас она вернулась в то время, когда ей было пять, а это означало лишь одно – до трагедии оставался год.

Позволит ли она снова случится тому несчастью, что сломало всю её прошлую жизнь?

Если так, ей лучше было не перерождаться!

http://tl.rulate.ru/book/15104/299284

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо))
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку