Глава 1: Пусть он сам поймёт, что тяжелее — учёба или готовка! 6 мес. читать Глава 2: Талант Бога Кулинарии 6 мес. читать Глава 3: Яичница с перцем 6 мес. читать Глава 4: Это блюдо настолько вкусное, что хочется плакать! 6 мес. читать Глава 5: Какой замечательный объект для наблюдения 6 мес. читать Глава 6: Как они могли так предать его! 6 мес. читать Глава 7: Это вынуждает его применить своё ультимативное умение! 6 мес. читать Глава 8: Его собственное несчастье было действительно трагичным, но счастье одноклассника заставляло его чувствовать себя неуютно! 6 мес. читать Глава 9: Это неправильно на вкус! 6 мес. читать Глава 10: Нет, с какой стати? 6 мес. читать Глава 11: Награды за повышение уровня 6 мес. читать Глава 12: Всё ещё немного не хватает 6 мес. читать Глава 13: Тофу с тысячелетним яйцом 6 мес. читать Глава 14: Повара ещё не выпустили из школы? 6 мес. читать Глава 15: С каких это пор у нас дела пошли так хорошо? 6 мес. читать Глава 16: Где же совесть? Где человечность? Где наш адрес? 6 мес. читать Глава 17: Я не помню, что ел, только то, что это было сладко 6 мес. читать Глава 18: Он всё вспомнил! 6 мес. читать Глава 19: Доставка еды 6 мес. читать Глава 20: Что он сказал?! Что он сказал?! 6 мес. читать Глава 21: Ребёнок ведь ещё маленький! 6 мес. читать Глава 22: Поток заказов на еду навынос (Часть 1) 6 мес. читать Глава 23: Поток заказов на еду навынос (Часть 2) 6 мес. читать Глава 24: Раннее закрытие 6 мес. читать Глава 25: В этом мире всё ещё есть добрые люди! 6 мес. читать Глава 26: Как ты думаешь, кто приготовил эти холодные закуски? 6 мес. читать Глава 27: Деньги уже потрачены — нельзя их тратить зря! 6 мес. читать Глава 28: Эта семья всё ещё зависит от него! 6 мес. читать Глава 29: День рождения 6 мес. читать Глава 30: Неужели и правда нельзя добавить ещё одного за этот стол? 6 мес. читать Глава 31: Неужели ты гений? 6 мес. читать Глава 32: Так вкусно — неудивительно, что отправили на проверку! 6 мес. читать Глава 33: Ты что, не знаешь, что такое этикет Цзянху? 6 мес. читать Глава 34: Домашняя работа повара не закончена 6 мес. читать Глава 35: План, провалившийся, едва начавшись 6 мес. читать Глава 36: Завтра нет школы, суббота 6 мес. читать Глава 37: Домашняя лапша «лянпи» (холодная лапша) 6 мес. читать Глава 38: Ребёнок пропал — или куда он подевался? 6 мес. читать Глава 39: Комментарии минутной давности? 6 мес. читать Глава 40: Я справился с миской за три укуса! 6 мес. читать Глава 41: Это правильно? 6 мес. читать Глава 42: Он больше никогда не будет так шутить! 6 мес. читать Глава 43: Разве в этом есть что-то плохое? 6 мес. читать Глава 44: Отнять то, что дорого другому, — всё равно что убить его родителей! 6 мес. читать Глава 45: Что происходит? Всё уже распродано? 6 мес. читать Глава 46: Пельмени? Какие ещё пельмени? 6 мес. читать Глава 47: Всё может оказаться не так, как вы думаете 6 мес. читать Глава 48: Это приготовил хозяин? 6 мес. читать Глава 49: Суп с тефтелями в глиняном горшке 6 мес. читать Глава 50: С этим человеком всё в порядке? 6 мес. читать Глава 51: Это постоянные клиенты 6 мес. читать Глава 52: Суп из карася с тофу 6 мес. читать Глава 53: Отварная курица 6 мес. читать Глава 54: Переворачивающий Небесную Ган! 6 мес. читать Глава 55: Разве так вообще можно? 6 мес. читать Глава 56: Мир, в котором страдает только он 6 мес. читать Глава 57: Организованной толпой — за номерками 6 мес. читать Глава 58: Быстрее, соглашайся! 6 мес. читать Глава 59: Мне жалко расставаться хоть с одним блюдом 6 мес. читать Глава 60: Готовит он неплохо 6 мес. читать Глава 61: Папа всё ещё безнадёжный романтик 6 мес. читать Глава 62: И не посмеешь переманить 6 мес. читать Глава 63: Рецепт божественного уровня для тушёных деликатесов 6 мес. читать Глава 64: Что, они решили поднять бунт? 6 мес. читать Глава 65: Очень наглядно объясняет смысл выражения «прятать голову в песок» 6 мес. читать Глава 66: Свой дурак – не чужой 6 мес. читать Глава 67: Вот и всё. Кажется, меня скоро уволят 6 мес. читать Глава 68: Свет в их глазах снова угас 6 мес. читать Глава 69: Я бы и за один глоток заплатил. 6 мес. читать Глава 70: Творят преступления, размахивая благовониями 6 мес. читать Глава 71: Зомби штурмуют город? 6 мес. читать Глава 72: Удар в спину от моей жены 6 мес. читать Глава 73: Такое вкусное — и всё равно «так себе»? 6 мес. читать Глава 74: Я не могу выйти из дома 6 мес. читать Глава 75: Брат Шан пришёл, расступитесь! 6 мес. читать Глава 76: О нет! Фан Шана похитили торговцы детьми! 6 мес. читать Глава 77: Моего сына похитили! Тогда кто же в кухне? 6 мес. читать Глава 78: Просто чтобы купить немного тушёного мяса? 6 мес. читать Глава 79: Может, тебе всё-таки не стоит ходить на продлёнку 6 мес. читать Глава 80: Это ведь не преступление — заставлять людей пускать слюни, верно? 6 мес. читать Глава 81: В этом мире нет любви 6 мес. читать Глава 82: Незнакомы, никогда раньше не видел 6 мес. читать Глава 83: Хм, вот пусть у тебя слюнки текут! 6 мес. читать Глава 84: Самостоятельный богач первого поколения 6 мес. читать Глава 85: Вот так вы играете? 6 мес. читать Глава 86: Ещё один в слезах 6 мес. читать Глава 87: Главный повар хочет сбежать 6 мес. читать Глава 88: Да ты же ядовитый 6 мес. читать Глава 89: Видео стало вирусным 6 мес. читать Глава 90: Ты сам себя не подставил? 6 мес. читать Глава 91: Этого мало, катастрофически мало 6 мес. читать Глава 92: Очередной день, когда я горжусь сыном и чувствую собственную никчёмность 6 мес. читать Глава 93: Это что, боевой дух учеников начальной школы? 6 мес. читать Глава 94: Веерные глаза 6 мес. читать Глава 95: Как и следовало ожидать — отец Брата Шана! 6 мес. читать Глава 96: Чокаемся куриными лапками за дружбу 6 мес. читать Глава 97: Почему ты ничего не знаешь? 6 мес. читать Глава 98: Этот выпендрёжник был создан, чтобы выглядеть круто 6 мес. читать Глава 99: Пойманы с поличным 6 мес. читать Глава 100: Ни малейшей возможности скатиться ещё ниже 6 мес. читать Глава 101: Ты — мой кумир 6 мес. читать Глава 102: Страдать в одиночку хуже, чем страдать всем вместе 6 мес. читать Глава 103: Я сейчас возьму и десятерых завалю 6 мес. читать Глава 104: Чёрт возьми, это же Маленький Мастер! 6 мес. читать Глава 105: У меня тоже есть потенциал стать отличником 6 мес. читать Глава 106: Я больше всего люблю решать тесты 6 мес. читать Глава 107: Если бы можно было всё сделать заново 6 мес. читать Глава 108: Он один не сделал тесты 6 мес. читать Глава 109: Он слишком многое вынес ради этой семьи 6 мес. читать Глава 110: Оказывается, рассчитывать будут на меня 6 мес. читать Глава 111: Я просто маленький, а не глупый 6 мес. читать Глава 112: Как можно назвать ложью то, что связано с едой? 6 мес. читать Глава 113: Одного взгляда хватило — это было именно то блюдо, которое ей хотелось попробовать 6 мес. читать лава 114: Мы обожаем ощущение, когда с нас льёт потом 6 мес. читать Глава 115: Упрямый рот, ну почему ты такой непослушный? 6 мес. читать Глава 116: Получишь — что заслужил, или не получишь — что не заслужил 6 мес. читать Глава 117: Мастер Быстрых Рук 6 мес. читать Глава 118: Сын сидит взаперти уже два часа. Признал ли он свою ошибку? 6 мес. читать Глава 119: Отцовская любовь прочна, как гора, но не так ценна, как простой блайнд-бокс 6 мес. читать Глава 120: Папа, позволь мне объяснить 6 мес. читать Глава 121: Самая жестокая вещь в мире 6 мес. читать Глава 122: Я правда не специально считал время 6 мес. читать Глава 123: Ты человек или призрак? 6 мес. читать Глава 124: Почему ты меня не дождался? 6 мес. читать Глава 125: Да, у тебя и правда нет такого таланта 6 мес. читать Глава 126: Не думай, что раз ты мой отец, я должен уступать тебе 6 мес. читать Глава 127: Деревенский пир 6 мес. читать Глава 128: Это и есть участь — хуже старших, хуже младших 6 мес. читать Глава 129: Даже объедков не достанется 6 мес. читать Глава 130: Тот, кто только и делает, что вставляет палки в колёса 6 мес. читать Глава 131: Я здесь 6 мес. читать Глава 132: Пустяковое дело 6 мес. читать Глава 133: Какое ещё вставать? Мы вообще не ложились 6 мес. читать Глава 134: Это опять ты? 6 мес. читать Глава 135: Пока не сдохнешь от перекатывания — перекатывайся дальше 6 мес. читать Глава 136: Это просто блюдо моей мечты 6 мес. читать Глава 137: Ведёшь себя как вор при свете дня 6 мес. читать Глава 138: Если собака не пойдёт, то пойду я — я пойду воровать номерок у закусочной А Цзюня 6 мес. читать Глава 139: Я прошу тебя, пожалуйста, не отправляй меня 6 мес. читать Глава 140: Мне кажется, будто я заработал сотни миллионов 6 мес. читать Глава 141: Нужны ещё деньги 6 мес. читать Глава 142: Они вообще помнят, чем занимались? 6 мес. читать Глава 143: Что делать, если образ персонажа развалился? 6 мес. читать Глава 144: Только из-за заикания? 6 мес. читать Глава 145: Широкая дорога 6 мес. читать Глава 146: Что? Ты из политеха Удаокоу? 6 мес. читать Глава 147: Ценность первого подручного 6 мес. читать Глава 148: Откуда вы узнали, что наша учительница раздавала блайнд-боксы? 6 мес. читать Глава 149: Это моя территория 6 мес. читать Глава 150: Даже монахи не так строги к себе 6 мес. читать Глава 151: Недостойный гурман 6 мес. читать Глава 152: Папа поможет тебе разминировать поле 6 мес. читать Глава 153: Что? Ты собираешься угостить клиента уличной едой? 6 мес. читать Глава 154: Перед абсолютным гастрономическим совершенством всё остальное теряет значение 6 мес. читать Глава 155: Несчастные и лишённые разума 6 мес. читать Глава 156: Кумир всех гурманов 6 мес. читать Глава 157: Телосложение повышено на единицу 6 мес. читать Глава 158: Похоже, я и правда старею — память уже не та. 6 мес. читать Глава 159: Потенциал стать богом кулинарии 6 мес. читать Глава 160: Даже учителя будут мне льстить 6 мес. читать Глава 161: В этом мире нет ничего сложного, если вовремя сдаться 6 мес. читать Глава 162: Диди Дайсюань 6 мес. читать Глава 163: Наказание: буду есть вкуснюю еду «А Цзюня» каждый день 6 мес. читать Глава 164: Задобрить надутую мордашку 6 мес. читать Глава 165: Я вообще-то обычно не плачу 6 мес. читать Глава 166: Тебе лучше заискивать перед сыном 6 мес. читать Глава 167: Папа разорит тебя, наевшись за твой счёт 6 мес. читать Глава 168: Почему я не смог сдержаться? 6 мес. читать Глава 169: Я живу с ним по соседству — преимущество на моей стороне 6 мес. читать Глава 170: Деревенщина из другого города 6 мес. читать Глава 171: Почему я должен это есть? 6 мес. читать Глава 172: Этот мир наконец принял форму, которую он больше не узнавал 6 мес. читать Глава 173: Узнал кое-что новое 6 мес. читать Глава 174: Зачем добавлять слово «маленький» 6 мес. читать Глава 175: Я обжора — и я горжусь этим 6 мес. читать Глава 176: Давление? Какое ещё давление у нас может быть? 6 мес. читать Глава 177: Что? Закусочная переезжает? 6 мес. читать Глава 178: Он больше не самый крутой в фан-группе 6 мес. читать Глава 179: С неба свалился пирог 6 мес. читать Глава 180: Мы так долго ждали… и этот день наконец настал! 6 мес. читать Глава 181: Счёты в самом деле отскочили мне в лицо 6 мес. читать Глава 182: Последнее веселье 6 мес. читать Глава 183: Колесо фортуны 6 мес. читать Глава 184: Ну что, за бульон до дна! 6 мес. читать Глава 185: Вот так совпадение, я тоже пришёл смотреть помещение 6 мес. читать Глава 186: Не стоит недооценивать бедных людей среднего возраста 6 мес. читать Глава 187: Что происходит? В этом году стало модно группами арендовать магазины для бизнеса? 6 мес. читать Глава 188: Поставить на кон — и велосипед превращается в мотоцикл 6 мес. читать Глава 189: Мой только что отремонтированный дом 6 мес. читать Глава 190: Решить проблему — начав с самого себя 6 мес. читать Глава 191: Разве мы только что не купили дом? 6 мес. читать Глава 192: Рядом с перекрёстком — это хорошо 6 мес. читать Глава 193: Скупить всё? 6 мес. читать Глава 194: Старый отец, который живёт, как бык 6 мес. читать Глава 195: Ломтики лёгкого мужа и жены 6 мес. читать Глава 196: Твой дед всё ещё остаётся твоим дедом 6 мес. читать Глава 197: Переезд 6 мес. читать Глава 198: Они что, заранее всё спланировали? 6 мес. читать Глава 199: Тебе суждено стать богом кулинарии 6 мес. читать Глава 200: У меня устал рот 6 мес. читать Глава 201: Система шестого уровня 6 мес. читать Глава 202: Чем я вас обидела? 6 мес. читать Глава 203: Брат, ты слишком много додумываешь. 6 мес. читать Глава 204: Я один здесь местный? 6 мес. читать Глава 205: Ты что, даже овощи умеешь продавать? 6 мес. читать Глава 206: Снова немного приревновал к собственному сыну 6 мес. читать Глава 207: Рыбные шарики «апельсиновые дольки» 6 мес. читать Глава 208: А Чжэнь влюбляется в А Цяна 6 мес. читать Глава 209: Разве красавцы так же хороши, как рыбные шарики? 6 мес. читать Глава 210: Даже десятой доли мастерства владельца этой маленькой закусочной не передать 6 мес. читать Глава 211: Я выиграл второй приз, а ты — нет 6 мес. читать Глава 212: Клоуном оказался я сам 6 мес. читать Глава 213: В приступе ярости он… 6 мес. читать Глава 214: В первый же день открытия посетители «украли» у официантов их работу 6 мес. читать Глава 215: Так занят, что усомнился в смысле своего существования 6 мес. читать Глава 216: Я старался изо всех сил 6 мес. читать Глава 217: Попробуешь — умрёшь 6 мес. читать Глава 218: Родители — это истинная любовь, а он — случайность 6 мес. читать Глава 219: Разве это обычный ресторан? Почему тут выступления? 6 мес. читать Глава 220: Как тебе удалось так долго терпеть? 6 мес. читать Глава 221: Я же не за себя переживаю — за вас 6 мес. читать Глава 222: Говорят, скоро школа начнётся 6 мес. читать Глава 223: Обычно в какой университет можно перевестись? 6 мес. читать Глава 224: Каковы последствия ограбления тушёных деликатесов? 6 мес. читать Глава 225: Почему вы не купили тушёное? Разве вам оно не нравится? 6 мес. читать Глава 226: Есть ли ещё что-нибудь, что нужно учитывать при покупке дома в «Юэси Бэй»? 6 мес. читать Глава 227: Продолжение истории 6 мес. читать Глава 228: Так ведь и убить кого-нибудь можно 6 мес. читать Глава 229: Как насчёт сделать Фан Шана нашим боссом? 6 мес. читать Глава 230: Успокойтесь 6 мес. читать Глава 231: Каникулы начались 6 мес. читать Глава 232: Я пойду к закусочной «А Цзюня» — просить еду 6 мес. читать Глава 233: Так вкусно! 6 мес. читать Глава 234: Я хочу разорвать с тобой отношения отца и сына 6 мес. читать Глава 235: Без него эта семья развалится 6 мес. читать Глава 236: Тушёное мясо, папа 6 мес. читать Глава 237: Никто не сможет остановить его на пути к силе 6 мес. читать Глава 238: Женщины только замедляют скорость, с которой я ем 6 мес. читать Глава 239: Он снова прокачал свои социальные навыки 6 мес. читать Глава 240: Ты ещё и это выбрал? 6 мес. читать Глава 241: Коварная лягушка нащупала твой живот 6 мес. читать Глава 242: Любовные письма 6 мес. читать Глава 243: Кто заполучит «формулу», тот заполучит деликатесы 6 мес. читать Глава 244: Пришествие еретических культиваторов 6 мес. читать Глава 245: Я хочу сделать десять 6 мес. читать Глава 246: Так счастливы, что вот-вот сойду с ума 6 мес. читать Глава 247: Талант папы 6 мес. читать Глава 248: Петиция с десятью тысячами подписей: требуем десять блюд и завтра 6 мес. читать Глава 249: Лучшая подруга молча уткнулась в тарелку и только ела 6 мес. читать Глава 250: Разве смотреть, как люди едят, — это незаконно? 6 мес. читать Глава 251: Теперь ты знаменитость 6 мес. читать Глава 252: Ругательства просто слишком вульгарны 6 мес. читать Глава 253: Это не человеческий мир, это ад 6 мес. читать Глава 254: Мы что, не туда приехали? 6 мес. читать Глава 255: Неужели мы переместились во времени? 6 мес. читать Глава 256: Они уже не могли отличить правильное от неправильного 6 мес. читать Глава 257 (авторская) 6 мес. читать Глава 258: Завтра я приготовлю утку по-пекински 6 мес. читать Глава 259: Почему ты не спросила меня? 6 мес. читать Глава 260: Духи снова пригодятся 6 мес. читать Глава 261: Пожалуйста, называйте меня «Ван — Счастливая Рука» 6 мес. читать Глава 262: Сначала едим утиную кожу 6 мес. читать Глава 263: Виноват этот мир 6 мес. читать Глава 264: Он так и мечтал подхватить тарелку и облизывать её пару раз 6 мес. читать Глава 265: Он — властный генеральный директор, а ещё тот, кто в колодце желаний… 6 мес. читать Глава 266: Я завидую своей маме 6 мес. читать Глава 267: Моя мама работает в закусочной «А Цзюня» 6 мес. читать Глава 268: Как мужчина может не быть финансово независимым 6 мес. читать Глава 269: Это уже перебор — обнажайте меч! 6 мес. читать Глава 270: Сколько же блюд он съел, чтобы так напиться? 6 мес. читать Глава 271: Равенство тоже хочет похвастаться перед всеми 6 мес. читать Глава 272: Это чей глупый пёс? 6 мес. читать Глава 273: Это для меня слишком тяжело 6 мес. читать Глава 274: Почему вы такие асоциальные? 6 мес. читать Глава 275: Они сами нас окружили 6 мес. читать Глава 276: Наш начальник управления культуры и туризма может воскресить Цинь Шихуанди 6 мес. читать Глава 277: Будда перепрыгивает через стену 6 мес. читать Глава 278: Что делать, если у ребёнка пропал аппетит? 6 мес. читать Глава 279: Так насколько же плохо она готовит? 6 мес. читать Глава 280: Вкус сам по себе «эволюционировал» 6 мес. читать Глава 281: Ты работаешь, а я буду кричать «666» 6 мес. читать Глава 282: Нельзя заставлять себя терпеть лишения 6 мес. читать Глава 283: Чья это туристическая группа выезжает в час ночи? 6 мес. читать Глава 284: Я просто жадный человек 6 мес. читать Глава 285: Я никогда не видел такого бесстыдного человека 6 мес. читать Глава 286: Это было похоже на деревенский базар 6 мес. читать Глава 287: Неужели он и правда такой щедрый? 6 мес. читать Глава 288: Вам что, не нравится «Будда перепрыгивает через стену»? 6 мес. читать Глава 289: Боже мой, он и правда выбился в люди! 6 мес. читать Глава 290: Он ударил тебя, а не меня 6 мес. читать Глава 291: Он просто упрямый и не хочет признать этого 6 мес. читать Глава 292: Оставь им по кусочку — каждому по укусу 6 мес. читать Глава 293: Вы заставили их сесть в автобус на рассвете, и они даже не возмутились? 6 мес. читать Глава 294: Перекрыто, полностью перекрыто 6 мес. читать Глава 295: Я доведу приготовление этого тушёного мяса до конца, даже если придётся встать на колени 6 мес. читать Глава 296: Он действительно глупый 6 мес. читать Глава 297: Я совсем опозорилась, что теперь делать? 6 мес. читать Глава 298: В этом мире есть два вида блюд 6 мес. читать Глава 299: Вкусная еда, после которой не хочется уходить 6 мес. читать Глава 300: Что делать, если у меня нет таланта? 6 мес. читать Глава 301: Маленький бог-повар — разве он не слишком невероятен? 6 мес. читать Глава 302: Эта еда вылечила мою вечную проблему — что купить поесть после работы 6 мес. читать Глава 303: Как они вообще смогли получить номера при таком количестве людей в туристической группе? 6 мес. читать Глава 304: Что? Вы все хотите записаться в тургруппу? 6 мес. читать Глава 305: Должно быть, это потому, что он слишком выдающийся 6 мес. читать Глава 306: Тут ещё и местные? 6 мес. читать Глава 307: Пешеходная улица полностью преображается 6 мес. читать Глава 308: Это поколение интернет-пользователей совсем сошло с ума 6 мес. читать Глава 309: Статус чемпиона по продажам 6 мес. читать Глава 310: Чар сью (жареная свинина) 6 мес. читать Глава 311: Ты сам не вытянул ни одного, чему тут радоваться? 6 мес. читать Глава 312: Я просто скучаю по дому 6 мес. читать Глава 313: Что значит «местный»? Я вообще-то приезжий. 6 мес. читать Глава 314: Мне нужно узнать, где находится эта лавка, за три минуты 6 мес. читать Глава 315: Их было восемь, и у него было преимущество 6 мес. читать Глава 316: Полное руководство по приготовлению божественных десертов 6 мес. читать Глава 317: Ты же директор школы, нормально ли каждый день с нетерпением ждать каникул? 6 мес. читать Глава 318: Это судьба твоего сына — завидовать нельзя 6 мес. читать Глава 319: И правда, лучше пусть другие завидуют, чем завидовать в одиночку! 6 мес. читать Глава 320: Шеф, скорее налаживайте связи в Цзясине! 6 мес. читать Глава 321: По-настоящему неожиданная встреча 6 мес. читать Глава 322: Лавка сокровищ 6 мес. читать Глава 323: Не давайте своему рту страдать 6 мес. читать Глава 324: Огромная волна гурманов уже в пути 6 мес. читать Глава 325: Всеобщая разведка вкусной еды 6 мес. читать Глава 326: Битва умов между стариками и гурманами 6 мес. читать Глава 327: Тебе папа не должен поставить лайк? 6 мес. читать Глава 328: Я едва не вытащил свой сорокаметровый меч 6 мес. читать Глава 329: Провалившаяся сила денег 6 мес. читать Глава 330: Сотрудница превратилась в Шерлока Холмса 6 мес. читать Глава 331: Почему он смог заказать две порции? 6 мес. читать Глава 332: Настоящий хаос 6 мес. читать Глава 333: Самая броская сумка, босс Фан Цзюнь 6 мес. читать Глава 334: Что ты думаешь об открытии филиала? 6 мес. читать Глава 335: Вкусная еда напарника А Цзюня накажет каждого упрямца 6 мес. читать Глава 336: Прощай, прощай, сегодня ночью я выхожу в путь 6 мес. читать Глава 337: Откуда вы узнали, что у меня в руках пирожное «Львиный танец»? 6 мес. читать Глава 338: Настоящее хвастовство и фальшивое хвастовство 6 мес. читать Глава 339: Продавец пирожных из маша, который ставит ларёк где попало 6 мес. читать Глава 340: Вообще-то это мой брат-близнец 6 мес. читать Глава 341: Он гонится, он бежит, но не сбежать даже с крыльями 6 мес. читать Глава 342: Давай поиграем, маленький шеф! 6 мес. читать Глава 343: Я улажу это для вас за три минуты 6 мес. читать Глава 344: Начали бодро! Маленький кулинарный гений поднимается в гору! 6 мес. читать Глава 345: Нет, вы что, меня за босса приняли, чтобы фармить с меня «дроп»? 6 мес. читать Глава 346: Коллективная «мимишность» 6 мес. читать Глава 347: Всё ещё рано, может, начнём тушить мясо? 6 мес. читать Глава 348: Тушёное мясо за свиной хвост 6 мес. читать Глава 349: Он и правда дал мне тушёное мясо из закусочной «А Цзюня»? 6 мес. читать Глава 350: А как насчёт бутылочки соевого молока? Может, тебе полегчает… 6 мес. читать Глава 351: Лодочные закуски в сучжоусском стиле 6 мес. читать Глава 352: Магия закусочной «А Цзюня» 6 мес. читать Глава 353: Не зови меня папой, я тебе не отец 6 мес. читать Глава 354: Борьба за «маленький квадратный пирожок Фана» 6 мес. читать Глава 355: Очарование «Лодочной закуски» 6 мес. читать Глава 356: Хочется купить цветы османтуса и распить вино вместе 6 мес. читать Глава 357: Первый укус — в честь самого себя 6 мес. читать Глава 358: Выпускная фотография 6 мес. читать Глава 359: Если у других классов есть, то и у нашего должны быть 6 мес. читать Глава 360: Свинина Дунпо 6 мес. читать Глава 361: Сбежал из дома — больше не будешь есть у «А Цзюня»? 6 мес. читать Глава 362: Радость еды 6 мес. читать Глава 363: Это не исправишь, просто расстелив лист, и не свернёшь, просто свернув его 6 мес. читать Глава 364: Но Маленький повар рядом с нашей школой 6 мес. читать Глава 365: Не стесняйтесь выдвигать любые условия 6 мес. читать Глава 366: Мы что, объединились с Богом маленьким поваром? 6 мес. читать Глава 367: Если только ты не Ван Жоду 6 мес. читать Глава 368: Креветка и свиное сердце 6 мес. читать Глава 369: Оказалось, что он и правда никогда не видел мир 6 мес. читать Глава 370: Ты же был последним в классе? 6 мес. читать Глава 371: Веду тебя в поход 6 мес. читать Глава 372: Машина, которая умеет танцевать 6 мес. читать Глава 373: Три часа? В три часа ночи? 6 мес. читать Глава 374: Я отстал от времени 6 мес. читать Глава 375: Встань на колени и веди себя прилично 6 мес. читать Глава 376: Амбиции ректора Бая 6 мес. читать Глава 377: Перевод в другую школу? Это невозможно! 6 мес. читать Глава 378: Ради того, чтобы остаться в Цзясине, я готов на всё 6 мес. читать Глава 379: Стоит мне начать решать тренировочные тесты — и голова сразу проясняется 6 мес. читать Глава 380: Что-то не так 6 мес. читать Глава 381: Господин «Люблю Трудиться» 6 мес. читать Глава 382: Ни одной рыбы 6 мес. читать Глава 383: Потрясающе, даосский друг! 6 мес. читать Глава 384: Я пью северо-западный ветер 6 мес. читать Глава 385: А что, если запечь клубнику? 6 мес. читать Глава 386: Даже петух, владеющий кунг-фу, его не остановит 6 мес. читать Глава 387: Удачи, сегодня едим курицу! 6 мес. читать Глава 388: Всё — соломка имбиря 6 мес. читать Глава 389: Пока я молчу — никто не узнает, что я безжалостен 6 мес. читать Глава 390: Ребёнок пришёл отплатить за доброту 6 мес. читать Глава 391: Есть — чтобы выжить 6 мес. читать Глава 392: Потревожили моё Дао сердце 6 мес. читать Глава 393: Время летит 6 мес. читать Глава 394: Обеспокоенный дедушка Ван 6 мес. читать Глава 395: Это удар в спину! 6 мес. читать Глава 396: На самом деле я тоже когда-то был старшеклассником 6 мес. читать Глава 397: Заклеить рот скотчем 6 мес. читать Глава 398: А где же обещанные сыновняя почтительность и родительская любовь? 6 мес. читать Глава 399: Борьба за пирожки победы 6 мес. читать Глава 400: Моя мечта — стать учеником в заведении военного уровня 6 мес. читать Глава 401: Забор еды со скоростью пожарной тревоги 6 мес. читать Глава 402: Сегодня счастливый день 6 мес. читать Глава 403: Отдай мне 6 мес. читать Глава 404: Поел — и снова герой 6 мес. читать Глава 405: Теперь и у меня есть связи 6 мес. читать Глава 406: С первого взгляда видно, что у тебя нет таланта 6 мес. читать Глава 407: Твой сын не так хорош, как мой сын 6 мес. читать Глава 408: Утреннего рынка больше нет 6 мес. читать Глава 409: Ты не такой надёжный, как сын 6 мес. читать Глава 410: Пусть моя юность взлетит 6 мес. читать Глава 411: Как такой, как ты, поступивший по специальному набору, может спасти меня от гаокао? 6 мес. читать Глава 412: Я никуда не хочу ехать 6 мес. читать Глава 413: Ты знаешь, как я прожила эти три года? 6 мес. читать Глава 414: Он правда… я сейчас заплачу 6 мес. читать Глава 415: Основа для хот-пота «Марка Бога-повара» 6 мес. читать Глава 416: Пусть в него ударит молния насмерть 6 мес. читать Глава 417: На самом деле ничего особенного — это просто бульон для хот пота из закусочной «А Цзюня» 6 мес. читать Глава 418: Мой сын действительно повзрослел 6 мес. читать Глава 419: Незваная забота — либо коварство, либо воровство 6 мес. читать Глава 420: Банкет в честь поступления в учебные заведения 6 мес. читать Глава 421: Вот так и появляются плохие друзья 6 мес. читать Глава 422: Меню императорского пира маньчжуров и ханьцев 6 мес. читать Глава 423: Я чуть было не сбился с пути 6 мес. читать Глава 424: Король парфюма 6 мес. читать Глава 425: Комбинированный навык лотереи 6 мес. читать Глава 426: Отварная капуста 6 мес. читать Глава 427: Хочу выпить до последней капли 6 мес. читать Глава 428: Это вообще нормально — работать, или он там богом становится? 6 мес. читать Глава 429: Мы сначала вручим подарок, а потом ты устроишь банкет 6 мес. читать Глава 430: Я его родной дед, я должен дать больше 6 мес. читать Глава 431: Чтобы ты не завидовал 6 мес. читать Глава 432: Я хочу разбить камень грудью 6 мес. читать Глава 433: Я его троюродный прапраплемянник 6 мес. читать Глава 434: Я всё понял 6 мес. читать Глава 435: Есть только одна истина 6 мес. читать Глава 436: Давай разорвём родство 6 мес. читать Глава 437: Если веришь — сработает, если не веришь — нет 6 мес. читать Глава 438: Любитель халявы 6 мес. читать Глава 439: Сердце чешется, но я не смею действовать 6 мес. читать Глава 440: Съели слишком много — по-настоящему слишком много 6 мес. читать Глава 441: Парень, ты попал прямо в точку 6 мес. читать Глава 442: Тебя тоже зовут У Юн 6 мес. читать Глава 443: Пап, а ты что здесь делаешь? 6 мес. читать Глава 444: Пока он не покажет лицо — ему не будет неловко 6 мес. читать Глава 445: Я окончил младшее высшее заведение, а вы устраиваете банкет в честь выпуска 6 мес. читать Глава 446: С этого дня ты — мастер Лу Бань 6 мес. читать Глава 447: Привычки тройняшек объедаться на банкетах 6 мес. читать Глава 448: Магазин не может без тебя 6 мес. читать Глава 449: Мой внук такой почтительный, что это даже немного проблема 6 мес. читать Глава 450: Жёлтый горбыль в бульоне 6 мес. читать Глава 451: Они даже притворяться больше не собираются 6 мес. читать Глава 452: Верните ему прежнего, уравновешенного сына 6 мес. читать Глава 453: Тебе не достанется желтый горбыль с бульоном внутри 6 мес. читать Глава 454: Последнее безумие 6 мес. читать Глава 455: Что делать, если молодой босс уезжает в университет? 6 мес. читать Глава 456: Не может быть, не может быть, вы что, правда не знаете? 6 мес. читать Глава 457: Все жители города Цзясин должны благодарить меня 6 мес. читать Глава 458: В вашем классе немало выдающихся людей 6 мес. читать Глава 459: Полное руководство по приготовлению насекомых 6 мес. читать Глава 460: Причины провала на экзамене 6 мес. читать Глава 461: Догадайтесь, как меня заманили 6 мес. читать Глава 462: Ректор — YYDS 6 мес. читать Глава 463: Родная территория раков 6 мес. читать Глава 464: Я заплачу этот долг 6 мес. читать Глава 465: Вступление в баскетбольный клуб 6 мес. читать Глава 466: Положи заявление и дай мне разобраться 6 мес. читать Глава 467: Он даже на колени встал 6 мес. читать Глава 468: Все предметы в мире связаны с едой 6 мес. читать Глава 469: Didi-передача 6 мес. читать Глава 470: У бедных студентов слишком много канцелярии 6 мес. читать Глава 471: Пожалуйста, начинайте ваше выступление 6 мес. читать Глава 472: Дай мне шанс зайти в гости 6 мес. читать Глава 473: Монах-подметальщик пришёл в нашу столовую 6 мес. читать Глава 474: Непокорный сын, ты не собираешься хоть чему-нибудь научиться? 6 мес. читать Глава 475: Диди, найди мне место 6 мес. читать Глава 476: Вот это талант! 6 мес. читать Глава 477: Нужен всего лишь рот 6 мес. читать Глава 478: Маленькая ватная курточка протекает 6 мес. читать Глава 479: Боюсь, маленький босс может неправильно понять 6 мес. читать Глава 480: Возвышение Клуба гурманов 6 мес. читать Глава 481: Только для самых близких друзей 6 мес. читать Глава 482: Сплетни-матрёшки 6 мес. читать Глава 483: Настоящий смысл вовсе не в вине 6 мес. читать Глава 484: Из-за чего весь этот шум? 6 мес. читать Глава 485: Даже ректор бессилен перед вкусной едой 6 мес. читать Глава 486: Съели даже ломтики имбиря 6 мес. читать Глава 487: Толстокожие, как городская стена 6 мес. читать Глава 488: Договор с гарантированным возвратом 6 мес. читать Глава 489: Кинули 6 мес. читать Глава 490: Поход с тургруппой — будто тебя обманули 6 мес. читать Глава 491: Такое противоречивое чувство 6 мес. читать Глава 492: Ресторан, достойный уровня мастера-шефа 6 мес. читать Глава 493: Ремонт 6 мес. читать Глава 494: Давайте устроим лоток с тушёным мясом 6 мес. читать Глава 495: Меня же побьют 6 мес. читать Глава 496: Всё ради того, чтобы поесть вкусненького 6 мес. читать Глава 497: Тактики у всех грязные 6 мес. читать Глава 498: Вездесущие просьбы о помощи 6 мес. читать Глава 499: Сила еды 6 мес. читать Глава 500: К счастью, он был не таким уж слабаком 6 мес. читать Глава 501: Пикник 6 мес. читать Глава 502: Глаза могут, а руки — нет 6 мес. читать Глава 503: Обманывая ректора 6 мес. читать Глава 504: Что делать, если наешься? 6 мес. читать Глава 505: В следующей жизни — готов служить быком и конём 6 мес. читать Глава 506: То, что я ел раньше, нельзя называть кислой рыбой 6 мес. читать Глава 507: Разумеется, всё было ради Фан Шана 6 мес. читать Глава 508: Супер-роскошная закусочная армии 6 мес. читать Глава 509: Я не сдал экзамен 6 мес. читать Глава 510: Я уж подумал, что и правда попаду ко двору 6 мес. читать Глава 511: Я хочу быть поваром в закусочной «А Цзюня» 6 мес. читать Глава 512: Он не смог сдержаться 6 мес. читать Глава 513: Онлайн-регистрация: охота за номерками 6 мес. читать Глава 514: Финальная — Официальное вступление Фан Шана в должность владельца закусочной «А Цзюня» 6 мес. читать Глава 515: Дополнительная: Охота за номерком (1) 6 мес. читать Глава 516: Дополненительная: Охота за номерком (2) 6 мес. читать Глава 517: Дополнительная: Утренний рынок 6 мес. читать Глава 518: Дополнительная: Праздничный банкет ко дню рождения 6 мес. читать Глава 519: Дополнительная: Родственники 6 мес. читать Глава 520: Дополнительная: Праздничный пир 6 мес. читать Глава 521: Дополнительная: Конец! 6 мес. читать
рейтинг читателя -