— Эстер, пойдём вместе. Крайс, ты немедленно иди и найди старосту деревни.
— А? — спросил Крайс, выглядя совершенно сбитым с толку.
Что ж, неловкий спектакль закончился. Теперь в нём не было ни нужды, ни смысла.
— Ступай и передай сообщение. С этого момента я принимаю командование всеми силами в городе.
— Так внезапно?
— Да, внезапно. Если они не подчинятся, покажи им это. Передай, что неповиновение повлечёт немедленную казнь, — Энкрид передал приказ и отвернулся.
— Куда вы, капитан? — Крайс быстро сообразил, уловив что-то в настроении Энкрида.
— К воротам. Если староста деревни будет сопротивляться, возьми его в заложники или сделай всё, что потребуется, чтобы выполнить приказ.
— ...Что? — Последняя фраза была полушуткой.
Энкрид немедленно сорвался с места. При каждом быстром шаге доспехи на его теле лязгали и гремели.
В них было довольно неудобно бежать, но снять доспехи не было никакой возможности.
Эстер, двигавшаяся вдвое быстрее Энкрида, легко и быстро шагала рядом, бросив на него мимолётный взгляд.
— Не спрашивай, просто следуй за мной. У нас нет времени, — сказал Энкрид. Озёрная Пантера кивнула. Она и впрямь выглядела как человек.
Они прибыли к главным воротам.
Было ещё рано, и они не опоздали. По крайней мере, они всё ещё укладывались во временные рамки.
«Не опоздали»
Обычно у ворот стояло пять стражников: двое на дозорной башне, двое внизу и их командир отряда. Командир отряда находился внутри небольшого караульного помещения рядом с воротами. Если исключить командира отряда, оставалось четверо.
Когда начиналась схватка, эта четвёрка обычно пряталась на дозорной башне, стреляя из луков в любого из своих, кто пытался подняться наверх, чтобы помочь.
Энкрид слишком хорошо знал эти лица.
Энкрид встал перед воротами, обращаясь к двоим, которые держали позиции.
— А? Что происходит? — спросил один из мужчин, выглядевший довольно добродушно.
— Отныне командир отряда этой части отстраняется от командования в данной зоне.
— ...А? — Мужчина посмотрел на Энкрида с недоверием. Энкрид продолжил, его тон оставался непоколебим:
— Теперь я отвечаю за оборону деревни.
Мог ли Дойч Пуллман предвидеть нечто подобное? Что ж, реальность нагрянула. Мужчина, притворявшийся подчинённым Дойча Пуллмана, напрягся.
— Вы получили разрешение от нашего капитана? — В этот момент из маленького караульного помещения высунул голову кто-то ещё. Это был наёмник с копьём, командир отряда, подчинённый Дойча Пуллмана. Конечно, это не имело значения.
— У тебя есть проблемы? Раз я принёс приказы, вполне естественно, что командование переходит ко мне.
— С каких пор? Нет, и как долго ты собираешься играть командира?
— Отныне я командир, и буду им оставаться, пока не будет решён вопрос с колонией. — Он ответил спокойно, но мужчина нахмурился. Выражение его лица стало угрожающим.
— Дерьмо! Ты издеваешься надо мной? Эй, дурак, ты думаешь, я лёгкая мишень?
Это была та реакция, которую Энкрид и ожидал, поэтому он произнёс заготовленные слова:
— Если у тебя проблема, нет нужды использовать язык вместо кулаков.
— Ты что, спятил?
Мужчина шагнул вперёд. Он не сразу обнажил оружие, но было ясно, что он собирается нанести удар кулаком. Мужчина бросил кулак. Удар был быстрым, но Энкрид стоял неподвижно, словно вовсе не собирался двигаться.
Однако прямо перед тем, как кулак достиг цели, Энкрид лишь слегка наклонил голову, избегая его, а затем стремительно вытянул левую ногу, ударив мужчину по лодыжке.
Уклонение и пинок произошли в одном плавном движении, демонстрируя грацию.
Застигнутый врасплох неожиданным ударом, мужчина споткнулся, теряя равновесие и наклоняясь вперёд. Энкрид толкнул потерявшего баланс мужчину левой рукой.
— Э-э, э-э.
Бум.
Мужчина завалился набок.
Как раз когда мужчина с покрасневшим лицом попытался встать, используя своё копьё как трость…
Дзиньк.
Раздался звук извлекаемого меча.
В тот же миг клинок коснулся его шеи.
— Не вставай. Не сопротивляйся. Неповиновение – это основание для немедленной казни.
Когда к горлу приставлен клинок — особенно с леденящим синим краем — трудно даже подумать о том, чтобы сказать что-то неосторожно. И этот человек не был исключением.
Глоть.
Сглотнув, он едва смог разомкнуть губы.
— Знаешь ли ты, сколько здесь бойцов ополчения? Ты... ты не справишься с нами.
Это была угроза, хотя и звучала совсем не так. Любой мог сказать, что его голос дрожит от страха. Энкрид не собирался его убивать.
Он просто думал, что это вызовет реакцию.
Идея была проста.
«Как гноллы и гиены проникли внутрь? Как толстые бревенчатые стены стали тюрьмой? Почему это место превратилось в банкетный зал для монстров? Потому что они вошли внутрь. Через стену? Маловероятно. Гноллы — существа с недостаточно развитой нижней частью тела. То же самое касается и гиен.»
Стена — непроходимый барьер как для монстров, так и для зверей. Тогда они прорвались? Невозможно. Ответ только один: ворота были открыты.
Так почему же не было никакой реакции, пока не собралось такое количество монстров? Сначала я выдвинул гипотезу, а затем подтвердил её на нескольких примерах сегодня.
Виновен тот, кто открыл ворота. Виновен и тот, кто видел это на дозорной башне, но не сообщил.
Не выпуская меча, Энкрид глазами искал тревожный колокол. Он находился возле ворот. Поскольку колокол не звонил, здесь мог быть только один невиновный — тот, кто только что упал.
Какова же будет их реакция здесь? Именно этого он и ждал.
На дозорной башне женщина-солдат взяла в руки лук. Молча, она прицелилась и выстрелила. Энкрид, не теряя бдительности, легко оттолкнулся от земли.
Вонзь!
В тот же миг, когда тетива была отпущена, стрела вонзилась точно в то место, где только что стоял Энкрид.
— ...Ты спятил?! Прекрати стрелять! — крикнул командир отряда, ошеломлённый тем, что случилось с Энкридом, но шансов, что его послушают, не было.
— Убейте его, — это сказал один из стоявших у ворот мужчин с «добродушной» улыбкой.
Услышав это, двое на дозорной башне снова зарядили стрелы. Двое на башне: женщина-солдат и мужчина-солдат.
Женщина-солдат лучше владела луком. Это он знал по опыту. Они тоже были культистами. Здесь не было ни места для снисхождения, ни намерения его проявлять.
Пи-ик! Пи-ик!
Раздались два резких свиста. Кинжалы рассекли воздух.
Стоны вырвались у двух солдат на дозорной башне в тот момент, когда они натягивали тетиву.
— Гхк.
— Грк.
Это были их последние вздохи.
Если горло пронзено, пути назад нет.
Мужчина-лучник повалился вперёд, упав на землю с глухим бумом, в то время как женщина-солдат схватилась за шею и осела.
Шея лучника-культиста вывернулась под неестественным углом, когда он упал лицом вниз.
Кровь капала с того места, где только что была женщина-солдат, собираясь в лужу внизу.
Всё произошло мгновенно.
— Сумасшедший! — в шоке крикнул командир отряда.
Полностью игнорируя его, Энкрид направил обнажённый меч вперёд и произнёс:
— Вы оба виновны в неповиновении и покушении на убийство старшего по званию, что карается немедленной казнью. Но если вы бросите оружие и сдадитесь, я пощажу вас.
Это было предложение, обречённое на отказ.
— Пошёл ты.
Двое культистов в масках деревенского ополчения, стоявших у ворот, сверкнули глазами. В их взгляде было что-то странное.
Но что более важно, их мастерство впечатляло. Они двигались быстро, и их координация была безупречна.
Лязг.
Оба, держа в руках короткие мечи, бросились на него с двух сторон на одинаковой скорости. Они неслись, рассекая холодный, синий воздух раннего рассвета.
Прежде чем оказаться здесь, Энкрид пережил бесчисленные дни. Неустанные тренировки, повторяемые изо дня в день. Его чувство уклонения, его координация — всё обострилось благодаря упорной практике. Обострились рефлексы, чувства, даже его динамическое зрение.
Это была трансформация скорости реакции. Когда меняется скорость реакции, что ты видишь и что меняется? То место было похоже на новый мир.
Как это описать? Это было всё равно, что двигаться вдвое быстрее, чем кто-либо другой.
Рем, Рагна, Джаксен, Аудин. То, что делали они, Энкрид теперь мог делать сам.
Что ж…
Бах! Бах!
Результат не вызывал удивления.
Отбивать мечи, идущие на него одновременно с двух сторон, всего одним мечом — он отбросил их с лёгкостью.
Это было просто. Взмах вправо, за ним взмах влево, идеально рассчитанный по времени.
Для его противников это, должно быть, было сбивающим с толку. Их глаза расширились, короткие мечи замерли в руках. Что только что произошло? Как он это блокировал? Казалось, его клинок исчез.
Но Энкрид не остановился. Чтобы отпраздновать вступление в этот новый мир, он взмахнул мечом изо всех сил.
То, что он приобрёл за эти бесконечные дни, было больше, чем просто чувство уклонения и координация. Одним дыханием он мог пробудить внутри себя свирепую силу, удвоив свою скорость.
В тот момент, когда он что-то видел или чувствовал, его тело реагировало само по себе.
Вжух.
Вжик!
Вжик!
Энкрид взмахнул мечом ещё дважды.
Вправо он рубанул снизу вверх, а влево — сверху вниз. Оба удара были нацелены на запястья.
И результат оказался ожидаемым.
— Аргх!
— Гах!
Чисто срезанные, руки, державшие короткие мечи, упали на землю.
Энкрид стоял молча, с мечом в руке, между двумя истекающими кровью мужчинами.
— ...Что... что за чертовщина? Почему ты вдруг размахиваешь мечом, как маньяк? — произнёс командир отряда, сидя на земле, полным недоумения голосом.
Энкрид посмотрел на него и, наконец, заговорил:
— Я чувствую что-то неладное. Эти ворота точно надёжно заперты?
Когда он впервые вошёл, он видел, как ворота открывали с помощью шкива — это, вероятно, был запорный механизм.
— А?
— Проверь. Если ты сейчас же не встанешь и не сделаешь этого, я сочту тебя сообщником и тоже зарублю, — это была мягкая угроза, но произнесена она была тем, кто действовал решительно.
Командир отряда вскочил на ноги. Оставаться сидеть на дрожащих ногах в такой момент было опасно.
Он двинулся проверить шкив.
— Почему он расслаблен? — крикнул он в удивлении, надёжно фиксируя шкив.
Если запорный механизм ослаблен, ворота вообще не являются преградой. Простой толчок откроет их.
Он затянул фиксатор шкива с такой силой, что мышцы его рук напряглись, а затем он перевёл дыхание.
— Фу-ух... фу-ух... Но о каком запахе ты говоришь? — Только тогда он повторил слова, которые слышал ранее.
Бум!
Что-то ударило в стену снаружи, вызвав дрожь земли. Мерзкий смрад — этот запах Энкрид слишком хорошо знал, и он просачивался сквозь толстые ворота.
— Гро-о-оар-р-р!
Снаружи раздался рёв. Крик гнолла. Тяжёлая Сила, невидимая аура — всё это ощущалось из-за ворот.
Командир отряда, стоявший у ворот, в страхе попятился. Он мог бы описаться от страха, если бы так продолжалось. К счастью, капитан не был настолько малодушным.
Бросив на него мимолётный взгляд, Энкрид перевёл взор и обратился к двоим с отсечёнными запястьями.
— Вы культисты?
Их глаза расширились. Иногда даже молчание может быть ответом.
Стоит ли оставить их в живых? Нет, в этом не было особого смысла. Ходили слухи, что истинные культисты используют странные заклинания, но, похоже, эти двое не могли, поэтому вряд ли они были важны.
Оставить их — значило получить нож в спину.
Вонзь. Вонзь.
Двумя быстрыми ударами он проделал дыры в их горлах, оставив после себя ещё два тела.
Затем Энкрид поднялся на дозорную башню. Отчасти для того, чтобы оценить их численность и размер, отчасти для осмотра окрестностей. Высота всегда давала преимущество.
Солнце поднималось, обеспечивая чёткую видимость. В утреннем свете он увидел их — орду из сотен зверей и монстров. Одно только их количество ужасало.
Энкрид снова поразился тому, что выжил в этом.
«Я, может, и просто терпел, не умирая, но всё же...»
Их было просто невероятно много. Сверху вид был поистине ошеломляющим.
Существа ломились в стену и ворота. Энкрид зачистил дозорную башню, но вдоль баррикад не было видно никакой стражи. Вместо этого Энкрид заметил тела некоторых бойцов деревенского ополчения — тех, кто должен был держать стену, — лежащих мёртвыми.
Это, должно быть, дело рук культистов. Точнее, тех двоих, которых он только что убил.
— Погодите, что это за чертовщина? — Голос раздался из-под дозорной башни. Это был Крайс.
Кошмар обернулся реальностью.
Крайс держал меч у горла старосты деревни.
— Какого чёрта здесь происходит? — выкрикнул он. За ним стояли несколько человек из деревенского ополчения, каждый из которых излучал опасную ауру.
Крайс был близок к слезам. Глядя на это, Энкрид не мог не улыбнуться.
— Эстер, — Энкрид позвал Эстер, чтобы она охраняла ворота.
— Грр, — Пантера ответила, словно говоря, что поняла — иногда она казалась надёжнее людей.
— Мне нужно спросить, что здесь происходит, — сказал староста деревни. Тем временем позади него прибыл Дойч Пуллман с толпой своих последователей. Большинство из них выглядели сбитыми с толку. Снаружи — монстры; внутри — кто-то держит меч у горла старосты деревни, а вокруг лежат мёртвые товарищи.
Даже глаза Дойча Пуллмана дрожали. Понятно, что он был ошеломлён, но у Энкрида не было на это времени. Энкрид говорил спокойно:
— Я отдаю приказы, и я здесь командую. Возражения не принимаются. Мы защищаемся от монстров. Поднимите оставшееся ополчение на стену. Все, кто умеет стрелять из лука, должны подняться туда.
Никто не двинулся. Дойч Пуллман был человеком с хваткой. Несмотря на грохочущие звуки снаружи, он яростно уставился на Энкрида.
Энкрид знал, что нужно сказать:
— Крайс, перережь ему горло.
Жизнь старосты деревни была в их руках.
— Чёрт возьми, нет! Что вы все делаете? Немедленно пустите стрелы в головы монстров! — крикнул Дойч.
Конечно, Крайс на самом деле не перерезал горло старосте.
Энкрид пожал плечами.
— Тебе придётся объяснить это позже! — взревел Дойч.
Энкрид проигнорировал его. Это была тактика.
План состоял в том, чтобы не дать этому случиться. Действовать быстро и предотвратить вторжение гноллов. Если им удастся сдержать натиск таким образом, что случится с повторением сегодняшнего дня? Он придумал, как пережить этот день, но не знал, пойдёт ли всё по плану.
Он впервые пробовал что-то подобное. Луагарн всё ещё нигде не было видно. Естественно, как и людей Дойча.
— Чёрт возьми, Энки, — В тот момент, когда он оценивал ситуацию, планируя использовать жизнь старосты в качестве разменной монеты для наблюдения за боем, сбоку вползла Финн.
Финн, ушедшая в дозор, вернулась с раной в брюшной полости. Вот в чём дело. Должно быть, Финн с кем-то дралась и была ранена. Это была серьёзная рана — не из тех, что можно проигнорировать. Когда у тебя дыра в животе, больно, трудно ходить и так далее. Из-за травмы Финн не смогла никого предупредить о нападении монстров и зверей. Иначе Финн никак не могла пропустить передвижение колонии такого размера.
— Крайс, отпусти старосту и сперва займись Финн, — сказал Энкрид. — Рана не смертельная, но и легко передвигаться с ней она не сможет. Ей нужно лечение.
— Колония монстров и зверей... там около тысячи, — Финн, даже раненая, сумела сказать то, что было нужно. Её лицо было бледным. Энкрид просто кивнул.
— Вы можете мне это объяснить? — Тем временем староста деревни, тоже бледный, заговорил. Похоже, он был настоящим старостой деревни первопроходцев. У него хватило смелости просить объяснений в такой ситуации.
— Сначала давайте сдержим их, — с этими словами Энкрид направился к баррикаде.
Даже если навыки старосты деревни были недостаточны, каждая лишняя стрела имела значение. И ему нужно было сломать несколько стен, чтобы пережить сегодняшний день. Сегодняшний день только начался.
http://tl.rulate.ru/book/150358/8942198
Готово: