Готовый перевод Horror Game: Help the Ghost Make Choices at the Start / Игровая система: Я выбираю за монстров: Глава 6. Три призрака, шесть глаз

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Воспользовавшись тем, что тело призрака застыло, Цзян Е в мгновение ока забрался ему за спину и достал длинную черную нить.

[Волосы Садако]: Черные волосы, пропитанные обидой. Любимое лакомство призраков-висельников.

«Любимое лакомство? Какое удачное совпадение!»

Цзян Е обмотал волос вокруг шеи призрака и уже собирался затянуть узел, как вдруг…

Волна призрачной энергии хлынула из тела висельника, и все талисманы, которые он на него налепил, мгновенно сгорели дотла.

Цзян Е от неожиданности чуть не свалился на пол. Его отбросило назад мощным потоком воздуха.

Он инстинктивно что было сил затянул черную нить, а ногами крепко вцепился в талию призрака.

— Отпусти! — голос висельника, искаженный призрачной энергией, звучал так, будто он захлебывался кровью.

У Цзян Е перехватило дыхание.

— Сначала ты!

Призрак-висельник поднял голову и, глядя на него, проскрежетал:

— Отпусти!

Цзян Е замер. Почему у этого призрака лицо на затылке? Погодите-ка, у него что, два лица?

Сердце екнуло. Он еще сильнее затянул нить.

— Нет, ты первый!

— Отпусти!

— Сначала ты!

Напряжение росло. Цзян Е тянул черную нить все сильнее и сильнее, и вдруг… почувствовал, как она ослабла.

Гул-дум…

Голова призрака-висельника с глухим стуком покатилась по полу. Два лица — спереди и сзади — с застывшим предсмертным ужасом смотрели в сторону Цзян Е.

«???»

Цзян Е перевел ошеломленный взгляд с идеально ровного среза на шее на волос Садако в своих руках, перепачканный черной кровью, а затем на голову, лежащую на полу.

Он был в легком замешательстве.

— Эй... ты чего такой хрупкий? — пробормотал он. — Одного волоска Садако не выдержал?

— Моя голова, моя голова...

Обезглавленное тело подняло руки и в панике принялось шарить по пустому месту над плечами.

Нет, нет, нет! Ее нигде не было!

На полу из всех семи отверстий двуликой головы хлынула кровь. Из обрубка шеи она тоже хлестала фонтаном.

— А-а-а-а! Верни мою голову! Верни мою голову! — закричали в унисон оба рта.

Тело висельника взорвалось призрачной энергией. Мощный импульс активировал все защитные талисманы, которыми был обклеен Цзян Е, окружив его слабым золотистым сиянием.

А вот спальне досталось.

Книги, одеяла и прочий хлам заметались по комнате, время от времени ударяя Цзян Е.

Хлоп!

Одна из книг прилетела ему по затылку.

— Эй, успокойся! — крикнул Цзян Е, мертвой хваткой вцепившись в талию призрака и обвив его, как осьминог. — Ты же сам первый начал! Сначала разбудил меня, чтобы поболтать по душам, а потом, когда я попросил тебя отпустить, начал упираться! Теперь твоя голова отвалилась... это же не моя вина, правда?

Говоря это, Цзян Е вдруг почувствовал под пальцами что-то знакомое. Он сунул руку под черную одежду призрака, и перед его глазами всплыло системное уведомление.

[Потерянный конспект Мастера экзаменов]

— Твою мать, так ты еще и вещи мои воруешь?! — выпучил глаза Цзян Е.

— Верни голову, верни голову!

Что бы ни говорил Цзян Е, призрак его уже не слышал. Казалось, его голова и тело превратились в два отдельных существа и принялись метаться по спальне.

Голова, словно хищный мяч, носилась по комнате, несколько раз едва не вцепившись в Цзян Е.

А обезглавленное тело, кажется, и вовсе сошло с ума. Оно то бросалось к потолку, то врезалось в стену, то переворачивало кровать...

Бум!

Бум! Бум!

Комната наполнилась грохотом.

«Так что он просил висельника отпустить?!»

«Почему он сам его не отпускает?»

«Мне кажется, или настоящая жертва здесь — призрак?..»

Зрители в чате ошарашенно наблюдали за происходящим.

Дать пощечину, отрезать голову, а потом заявить, что ты тут ни при чем... Разве нормальный человек на такое способен? Да человек ли он вообще?

Особенно ошеломлены были его бывшие преподаватели и однокурсники.

Где же тот жуткий мир, полный опасностей, где один неверный шаг ведет к смерти? Неужели это поддельный хоррор-стрим?

«...Что здесь происходит?» — написал в чате новый зритель.

Ошарашенно глядя на то, как человек и призрак в обнимку носятся по комнате, он добавил: «Ночные... танцы с призраками?»

Однокурсник Цзян Е тут же застучал по клавиатуре:

«Нет, это призрак сошел с ума».

Новичок: «А? Но это же стрим новичка?»

Обычно в период новичка призраки действовали сдержанно и в рамках правил, если только их специально не провоцировать.

Однокурсник Цзян Е с каменным лицом напечатал:

«Ты, возможно, не поверишь, но этот стример довел призрака-висельника до безумия».

«???»

Бум! Бум! Бум!

Погром в комнате продолжался. У Цзян Е уже кружилась голова, а тело ломило от ударов.

Он изо всех сил цеплялся за тело висельника. Лицо его было напряжено, в горле пересохло.

— Не надо так, мне страшно...

Все боятся сумасшедших. И Цзян Е не был исключением.

— Голова-голова-голова...

Кровоточащая голова пронеслась у него над ухом и с грохотом врезалась в книжную полку, едва не задев его самого.

Сердце Цзян Е подпрыгнуло.

От безысходности он вытащил все оставшиеся низкоуровневые талисманы и принялся швырять их в тело призрака, не жалея.

Треск! Хлоп!

Боясь, что талисманов не хватит, он достал и остальные предметы, пропитанные призрачной энергией. Тарелки, блюдца, миски — все полетело в обезглавленное тело и летающую голову.

В хаосе раздался оглушительный грохот.

Цзян Е, как раз шлепнувший очередной талисман на спину призрака, обернулся на звук.

Голова висельника... исчезла.

А в стене спальни зияла дыра размером с человеческую голову. От нее во все стороны расползалась паутина трещин.

Цзян Е сглотнул. У него было очень нехорошее предчувствие. Если он правильно помнил... за стеной жила целая семейка призраков.

После исчезновения головы тело висельника, казалось, перестало буйствовать. Из-за стены донесся звук, похожий на то, как сжимают перезрелый арбуз, и в комнате воцарилась гробовая тишина.

Из дыры в стене повеяло ужасом.

Даже безголовый висельник перед ним вдруг присмирел. Талисманы на его теле стали тлеть гораздо медленнее.

Тук-тук-тук...

Послышались приближающиеся шаги.

Дыру в стене заслонила тень.

В проломе появилось грубое мужское лицо. Оно бесстрастно смотрело на человека и призрака в спальне.

Цзян Е почувствовал, как безголовое тело перед ним застыло. Он сглотнул и выдавил из себя приветствие:

— Эм, добрый вечер...

— Что за дискотека в такое время? — раздался из-за стены скрипучий старушечий голос, полный раздражения. — Молодежь, пора бы уже и спать, а не скакать.

— Да-да, простите, — залебезил Цзян Е, догадавшись, что это соседка-старушка.

Он отвесил безголовому призраку шлепок по спине.

— Говорил я тебе, веди себя тише! Вот, соседей разбудил!

— Бабушка, простите, я сейчас же заставлю его все починить, — добавил он и снова шлепнул призрака. — А ну, быстро за работу!

Безголовый призрак: «???»

Он на мгновение замер в недоумении, но под давлением угрозы из-за стены все же пришел в движение. Покрутившись по комнате и пару раз врезавшись в мебель, он наконец нашел две книги и, дрожа, поплелся к дыре в стене.

Под пристальным взглядом грубого мужского лица он от страха выронил книги.

Хрясь!

Этот удар еще больше повредил и без того хрупкую стену. Дыра размером с футбольный мяч превратилась в пролом высотой в полчеловека.

Теперь Цзян Е и безголовый призрак могли видеть, что происходит в соседней комнате.

Там стоял дородный мужчина в фартуке, все тело которого было покрыто жуткими наростами. Рядом с ним — красивая, утонченная женщина с мясницким ножом в руке. Она как раз наклонилась, чтобы поднять с пола листок бумаги, прилетевший, по-видимому, из комнаты Цзян Е.

А рядом с ними стояла маленькая девочка с хвостиком, сжимавшая в руке карандаш.

Три призрака, шесть глаз.

Все они бесстрастно смотрели на Цзян Е.

http://tl.rulate.ru/book/150340/8675563

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода