× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод People become lords in Western Fantasy, but the MC system / Я стал Лордом с системой Minecraft в мире фэнтези: Глава 137. Слава склоняется предо мной

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В день церемонии Владения Небесной Зимы опустел — все жители вышли на улицы, словно на великий праздник. Тротуары были забиты людьми, которые с нетерпением вытягивали шеи. На их лицах сияли искренние улыбки и благоговение, а взгляды были прикованы к карете лорда, медленно движущейся к собору Рассвета.

Ли Вэй, облаченный в роскошный церемониальный наряд, символизирующий его королевское происхождение и власть лорда, стоял в открытой карете, время от времени приветствуя восторженную толпу. Каждый его взмах руки вызывал бурю ликования, а некоторые особо эмоциональные горожане даже падали в обморок от переполнявшей их радости и почтения!

И это не было преувеличением. В глазах простого народа образ Ли Вэя достиг именно такого уровня.

Спросите, какой аристократ за всю историю кормил и одевал своих подданных? Какой лорд предоставлял беженцам бесплатное убежище и продовольствие? И даже давал работу этим бездомным, лишившимся всего людям?

Сердца народа были с ним. Он был их надеждой. Разве может такой человек не быть их лордом? Неужели они позволят править собой тем жирным аристократам, что умеют лишь обирать до нитки? Все понимали: это их единственный шанс изменить свою жизнь. Никто не хотел возвращаться во мрак времен правления Кромвеля.

Дорога к собору была оцеплена внушительными рядами воинов.

Слева, словно безмолвная стальная стена, выстроились сотни железных големов. Их высокие, холодные, угловатые тела отбрасывали металлические блики на солнце. Алые глаза бесстрастно сканировали пространство, и их незримое давление, казалось, сгущало сам воздух. Они были воплощением порядка, символом абсолютной силы! Этот стальной поток мог смести любое существо на своем пути.

Справа в строгом порядке застыла элитная кавалерия Севера на снежных волках! Воины в железных доспехах, с суровыми лицами и взглядами, острыми как ножи. Под ними гигантские снежные волки гордо держали головы. Их белоснежная шерсть развевалась на ветру, из глоток вырывался низкий, угрожающий рык, а от ледяного взгляда их звериных глаз у любого по спине пробегал холодок!

Когда карета Ли Вэя подъехала к вратам собора, сотни големов и всадников на волках одновременно пришли в движение. В идеальном строевом порядке они ударили правым кулаком в левую часть нагрудника. Раздался оглушительный, идеально синхронный лязг металла!

— Приветствуем Ваше Высочество!!! — в один голос взревели всадники.

Их крик, подобно раскату грома, полный стальной воли и абсолютной преданности, заглушил все остальные возгласы! Это было не просто приветствие. Это было неприкрытое предупреждение и устрашение для всех, кто затаил злобу в стенах собора!

Украшенная сложными золотыми узорами дверца кареты открылась. Ли Вэй, облаченный в роскошный фиолетовый наряд, легким прыжком перескочил через слугу, распростершегося на земле в качестве подножки.

Омываемый взглядами сотен людей, Ли Вэй медленно вошел в распахнутые двери собора.

Внутри уже собралась вся знать Севера. Церемония коронации лорда Городка Зимы означала рождение нового правителя Севера, поэтому были приглашены все аристократы, имевшие здесь владения, независимо от их титула.

В первом ряду, неподвижный, как скала, сидел герцог Кромвель. На его лице застыло глубокое спокойствие, словно вчерашней унизительной стычки и не было. Рядом с ним графиня Кэролайн слегка вздернула подбородок. В ее глазах читалось злорадное предвкушение.

Услышав шум снаружи, она презрительно фыркнула:

— Хмф, умеет же устраивать показуху.

— Не торопись, — в глазах Кромвеля мелькнул злобный огонек. Он незаметно коснулся [Камня контроля разума] в своем кармане. — Скоро ему будет не до смеха.

Это был артефакт, способный подчинять волю воинов четвертого ранга. После использования он давал полный контроль над целью более чем на десять минут. Чем ниже ранг жертвы, тем дольше длилось действие.

Кромвель и не надеялся, что Ли Вэй сам признается в тех грязных обвинениях, что они собирались ему предъявить. Но... что, если заставить его признаться с помощью «Камня контроля разума»?

Одно признание — и пути назад не будет. Перед лицом статуи Бога Рассвета, даже сотня оправданий не спасет его!

Старая знать, кто с тревогой, кто с мрачным удовлетворением, кто со злорадством, уставилась на Ли Вэя, медленно идущего по центральному нефу.

Церемония началась под звуки торжественного гимна.

Седовласый управляющий двора, держа в руках королевский скипетр и Печать Ледяного Грифона — символ власти лорда Городка Зимы, — стоял под священной эмблемой Рассвета.

— Принц Ли Вэй Чарльз, — его голос эхом разнесся по притихшему собору, — именем его величества короля, я дарую тебе власть над Городком Зимы. Дабы ты, под сенью света Рассвета, защищал эти земли, был справедлив и мудр, не посрамил милости короля и надежд народа!

Согласно священной традиции, в этот момент награждаемый должен был преклонить одно колено, благоговейно склонить голову и, протянув обе руки, принять скипетр и печать из рук представителя королевской и божественной власти, демонстрируя свое почтение и покорность.

Это был незыблемый закон королевства на протяжении сотен лет!

Управляющий слегка кивнул, призывая Ли Вэя исполнить ритуал.

Однако!

Ли Вэй просто стоял, прямой, как обнаженный клинок! Он не только не опустился на колено, но даже не сделал символического поклона! Его темные глаза спокойно скользнули по скипетру и печати, а затем медленно поднялись, окинув сверху вниз изменившихся в лице Кромвеля, Кэролайн и всю старую знать!

Ш-ш-ш-ш!

Собор взорвался!

— Наглец!

— Неслыханно! Какое неуважение!

— Он смеет не преклонять колени?! Это оскорбление королевской власти! Оскорбление божественной власти!

Старая знать, словно кошки, которым наступили на хвост, повскакивала с мест, указывая на Ли Вэя и выкрикивая обвинения! Даже некоторые нейтральные аристократы были в ужасе, не веря, что Ли Вэй осмелился открыто бросить вызов священному ритуалу, которому сотни лет!

В глубине глаз герцога Кромвеля вспыхнул дикий восторг! Он с трудом сдержал улыбку, готовую растянуться до ушей, и мысленно взревел:

«Ха-ха-ха! Этот щенок все-таки слишком молод и горяч! Осмелиться на такое высокомерие на священной церемонии, перед лицом королевской и божественной власти! Да он сам роет себе могилу! Какие еще нужны доказательства? Перед лицом такого преступления все остальное меркнет!»

Управляющий двора тоже застыл. Он провел бесчисленное количество церемоний, но никогда не видел ничего подобного! Его лицо побагровело, а в голосе зазвучал сдерживаемый гнев:

— Ваше Высочество! Церемония награждения священна! Прошу вас, согласно традиции королевства, преклоните..!

Последнее слово он произнес с нажимом, вкладывая в него всю силу приказа!

Наконец, Ли Вэй двинулся.

Он медленно поднял правую руку, его движения были полны спокойной уверенности. Не глядя на разъяренного управляющего, он вновь окинул ледяным взглядом кричащую знать и остановился на лице Кромвеля, с трудом скрывающем восторг.

На его губах медленно появилась холодная, насмешливая улыбка.

— Преклонить колени? — голос Ли Вэя был негромким, но, словно треск льда, он перекрыл весь шум. — Перед кем я должен преклоняться?

Он резко взмахнул рукой, указывая на столб света, видневшийся за вратами собора. Его голос внезапно взлетел, зазвучав, как раскат грома, полный непререкаемого величия и уверенности:

— Эту власть я отнял у предателей своим мечом и своей кровью! Своими руками я вывел народ Владения Небесной Зимы из бездны отчаяния! Эта власть — символ моих заслуг и моей ответственности перед этим городом! А не какая-то... милость, которую нужно вымаливать на коленях!

— Если кто и может меня короновать... то это люди за стенами этого собора.

— Мне не нужно склоняться перед славой.

— Ибо слава склоняется предо мной!

http://tl.rulate.ru/book/150208/8801192

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Владения Небесной Зим, ****** на переводчике *******
Развернуть
#
Благодарю 👍
Развернуть
#
Сколько пафоса
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода