× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Sorcerer: I want to be an Academic Prodigy / Великий волшебник начинающий с рыцаря!: Великий волшебник начинающий с рыцаря. Часть 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он понимал, что одно лишь знание верного состава ещё не гарантирует успеха. Многое зависело от самого процесса: жарить, прокаливать, плавить, толочь, смешивать, томить на медленном огне…

Малейший просчёт — и всё пойдёт прахом.

Расслабляться было нельзя.

Резкий запах ударил в нос — Ивен понял, что снова потерпел неудачу.

— Ещё чуть-чуть.

В его голосе не было уныния, наоборот, он был полон азарта. По сравнению с предыдущими попытками, это был огромный шаг вперёд. Он видел свет в конце тоннеля.

Быстро убрав со стола, он взял новую порцию ингредиентов и начал второй эксперимент.

«Свет Мудрости» второго уровня действовал всего четыре минуты, нужно было торопиться.

Вскоре эффект озарения исчез, и процесс изготовления зелья подошёл к концу.

— Как и ожидалось, не хватило самой малости. Нужно было убавить огонь и быстрее добавить масло.

Ивен отступил назад. Из стеклянной чаши поднялось небольшое облачко серого дыма. Когда оно рассеялось, взору предстала готовая жидкость.

Лазурно-голубая, она походила на кусок синего янтаря. Увы, на её поверхности плавали несколько серо-чёрных волокон, сводя на нет все усилия.

Несмотря на дикую усталость, Ивен чувствовал небывалый душевный подъём.

— Ладно, на сегодня хватит. Соберусь с силами и через пару дней попробую снова.

Ивен обнаружил, что основной ингредиент, плод рыбоглотающей водоросли, закончился. Нужно было покупать ещё, а он уже потратил все свои сбережения, включая деньги, которыми помог ему Биман.

Впрочем, подождать несколько дней, чтобы подкопить денег, было не страшно. После десятков неудач он уже никуда не торопился.

[Зельеварение: Ур. 2 (33/200)][Рыцарская техника дыхания: Ур. 1 (17/100)][Лингвистика: Ур. 1 (5/100)]

Поглощённый работой, он и не заметил, как его навык зельеварики вырос на десять с лишним очков, хотя он и рассчитывал на большее.

Выйдя из лаборатории, он застал Пэйджи, которая сообщила ему новость.

— Братец Ивен, завтра к нам в гости придёт мисс Черч.

— Кто её пригласил?

— Братец Пауль.

Ивен кивнул, показывая, что всё понял.

Мисс Черч была дочерью того самого провинциального барона, о котором говорил Биман. Она приехала в Порт Летучей Рыбы навестить родственников, и Пауль, по какой-то причине, положил на неё глаз и теперь пытался за ней ухаживать.

На следующее утро Ивен отправился в лечебницу «Око нетопыря». Ему нужно было заработать денег, иначе его исследования застопорятся.

Что до школы фехтования, то Дыхательный метод Бушующего Потока уже с трудом повышал его кровь-ци, так что слишком часто ходить туда не было смысла.

Едва приступив к работе, он заметил, что его руки двигаются намного увереннее. По сравнению со вчерашними мучениями, сегодняшняя работа казалась детской забавой.

Он трудился без остановки с утра и до двух часов дня, заработав целых три золотые монеты комиссионных. После этого он поспешил в западный район на урок древнего гогандского.

— Господин Ивен, давайте начнём.

Госпожа Харайя давала частные уроки, так что Ивен всегда был её единственным учеником. Его прогресс, как всегда, был стремителен.

После урока госпожа Харайя угостила его чаем с пирожными. Они немного поболтали, и она в очередной раз похвалила его языковые способности.

Затем она перешла к делу:— Господин Ивен, у меня есть предложение.

— Слушаю вас, — ответил Ивен.

Госпожа Харайя поправила выбившуюся из причёски прядь и, медленно проговорила:— Вы уже достигли определённого уровня в изучении древнего гогандского. Дальше вам остаётся лишь пополнять словарный запас, так что продолжать такие уроки будет уже не так эффективно. Поэтому я предлагаю вам взяться за другой язык.

«Какая вы добрая женщина», — подумал Ивен, смекнув, почему в последнее время его опыт в лингвистике почти не рос.

— Если вы согласитесь, — добавила госпожа Харайя, — я сделаю вам скидку в одну золотую монету.

С точки зрения времени это было не совсем выгодно, но, вспомнив о своём пустом кошельке, Ивен ответил:— Хорошо. Но мне нужно будет взять перерыв на несколько дней. Я зайду к вам позже.

Для госпожи Харайи это прозвучало как вежливый отказ.

Ивен не стал ничего объяснять и, под её слегка разочарованным взглядом, попрощался, пообещав зайти через несколько дней.

В доме Маричатонов.

На заднем дворе мисс Черч в ярко-жёлтом длинном платье, с нескрываемым любопытством указывая на небольшую комнату, спросила:— Так это и есть лаборатория? Могу я взглянуть? Обещаю ничего не трогать, просто хочу удовлетворить любопытство леди, мисс Пэйджи.

Эта просьба поставила сопровождавшую её Пэйджи в крайне неловкое положение.— Мне очень жаль, — осторожно проговорила она, — но братец Ивен ушёл на занятия.

Мисс Черч не собиралась сдаваться. Она обошла постройку сзади, но, обнаружив, что окно заперто, вернулась к двери, явно обдумывая, как бы всё-таки заглянуть внутрь.

В этот момент она заметила идущего к ним привлекательного юношу и её глаза загорелись.— Вы господин Ивен?

— Да.

Вернувшийся привлекательный юноша и был Ивен.

Возвращаясь из западного района, он не заметил у ворот ни кареты, ни Пауля, и подумал, что гости уже уехали. Он никак не ожидал встретить их у своей лаборатории.

Внешность мисс Черч была выше среднего: овальное личико, хрупкая фигура. На вид она была всего на полгода-год старше Пэйджи — совсем ещё девочка.

«Неужели Пауль решил охмурить девчонку?» — пронеслось у него в голове.

Мисс Черч, не подозревая о его мыслях, продолжила:— Господин Ивен, могу я взглянуть на вашу лабораторию?

Там хранились все его записи по исследованию Зелья Водяного Вихря, так что Ивен, разумеется, отказал.— Прошу прощения, мисс Черч. Внутри не прибрано, и показывать вам такой беспорядок было бы крайне невежливо.

http://tl.rulate.ru/book/149883/8526007

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Аудиозапись