Готовый перевод Konoha: I, Uchiha, just want to die / Наруто: Я, Учиха, просто хочу умереть (Завершён): Глава 25. Умный Хидан и запретная техника ранга S!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 25. Умный Хидан и запретная техника ранга S!

Полдня спустя.

На месте, где развернулась битва Учихи Ци, в Стране Горячих Источников.

На землю мягко приземлился молодой человек с короткими черными волосами, одетый в темный облегающий боевой костюм и стандартный жилет джоунина Конохи.

Это был Учиха Фугаку.

Едва взглянув на то, что осталось от деревни, он замер в немом ужасе.

Деревни больше не существовало. Вместо нее высилась изуродованная, расколотая на части гигантская вулканическая гора. Всё выглядело так, будто кто-то взял сорокаметровый меч и в безумной ярости искромсал саму землю.

Из недр горы всё еще сочилась горячая вода, собираясь в небольшую дымящуюся речушку, извилисто стекающую вниз по склону.

— Старейшина... с чем же вы здесь столкнулись? — прошептал Фугаку, хмурясь.

Он поднялся на один из обломков скалы, растер в пальцах горсть каменной пыли и активировал свой Шаринган. Мир окрасился в багровые тона, обнажая потоки остаточной энергии.

— Такая картина может означать лишь два исхода. Либо в последний миг старейшина Сэцуна наконец пробудил ту запретную силу... Либо... он использовал эту технику.

Голос Фугаку помрачнел. Алые глаза стремительно сканировали руины.

— Хм?

Он вдруг наткнулся на участок земли посреди русла кипящей реки, который остался на удивление целым. Круглая площадка была буквально утыкана сюрикенами и кунаями, а рядом валялись выгоревшие, потерявшие силу взрывные печати. Глубокие борозды и выбоины в земле свидетельствовали о жесточайшей рукопашной схватке.

— Здесь сражался кто-то еще. Судя по мастерству владения техникой манипуляции сюрикенами... Сейитиро? Нет, он на такое не способен. Значит... Ци.

Учиха Ци...

Фугаку невольно погрузился в раздумья. Судя по масштабам разрушений, битва была за гранью воображения.

— Неужели он действительно всего лишь генин?

В голове Фугаку возникло сомнение. Даже Шисуи, признанный величайшим гением клана, в этом возрасте вряд ли смог бы выжить в подобном аду, не имея за плечами десятилетий опыта.

— Какой бы путь ни выбрал старейшина, он явно вложил в этот удар все свои чувства. Но чего он хотел добиться?

Прищурившись, Фугаку проследил путь гигантского разреза в скале. Его взгляд остановился на каменном выступе со следами недавнего обрушения.

— Возможно... они еще живы. По крайней мере, у этого мальчишки, Учихи Ци, есть шанс!

Фугаку глубоко вздохнул. В памяти всплыли слова, которые когда-то сказал ему Шисуи:

«Учиха Ци обязательно станет тем самым мостом между кланом и деревней, Фугаку-семпай!»

И вот теперь даже лидер «ястребов», старейшина Сэцуна, сжег свою жизнь, чтобы прорубить этому ребенку путь к спасению.

— Ци... — Фугаку медленно выдохнул. — Что же в тебе такого, что заставляет эти две враждующие фракции, «ястребов» и «голубей», забыть о разногласиях ради тебя?

Он решительно выпрямился.

— Я должен найти его! Во что бы то ни стало! Возможно, это последние сведения, которые оставил Сэцуна... его последняя воля!

---

Страна Горячих Источников. Заброшенная деревушка неподалеку от столицы, Замка Юнокемури.

Учиха Ци медленно открыл глаза.

Первое, что он увидел — незнакомый потолок, весь в трещинах и готовый вот-вот обвалиться.

— О, очнулся наконец?

Рядом с кроватью на табурете сидел мальчишка с серыми волосами, зачесанными назад. Он с аппетитом уплетал свиную отбивную и искоса поглядывал на гостя.

— Где я... — пробормотал Ци, чувствуя во всем теле свинцовую тяжесть.

Последнее, что он помнил — жар вулкана и подлую атаку старого хрена Сэцуны, который приложил его эфесом по голове.

«И ведь это уже не в первый раз!» — зло подумал Ци. Он вспомнил, как перед началом боя хотел помочь расставить ловушки, и тогда старик тоже вырубил его одним ударом.

«Чертов дед... Он так мне все мозги отобьет!»

— Вчера где-то неподалеку прорвало подземный источник, и образовалась целая река из кипятка, — заговорил сероволосый пацан, разворачивая стул и закидывая ногу на кровать. — Я увидел, как тебя несет по течению, и выловил. Хе-хе, а ты ведь ниндзя, да?

В глазах Ци на мгновение вспыхнул Шаринган. Благодаря особому зрению он увидел, что в теле этого наглого мальчишки почти нет чакры — даже до уровня генина не дотягивает.

Ци нахмурился:

— Знаешь, что я шиноби, и всё равно рискнул спасти? Не боишься, что я перережу тебе глотку прямо сейчас?

Однако пацан даже бровью не повел. Он спокойно ответил:

— У тебя всё тело в ранах, живого места нет. Но я тебя осмотрел — на спине ни царапины. А тот, кто не подставляет спину врагу и не бежит с поля боя... в этой дыре, под названием Страна Горячих Источников, такой человек, пожалуй, может считаться хорошим.

Улыбка на лице Ци стала натянутой.

Впервые в жизни он получил «карточку хорошего человека», и от кого? От какого-то сопляка, который задирает нос выше неба. Ему нестерпимо захотелось ткнуть этого наглеца пальцами в ноздри и провести эффектный бросок через плечо.

Но, в конце концов, этот парень спас его. Пусть Ци и не особо стремился к спасению...

Как человек, получивший современное образование, Ци не мог нанести удар в спину своему спасителю.

Путь к страховым выплатам от системы становился всё сложнее и тернистее!

— Эй, давай знакомиться. Мое имя — Хидан, — пацан широко осклабился и ткнул себя большим пальцем в грудь. — Можешь называть меня господин Хидан. А ты кто?

— Генин... Ци, — коротко бросил Учиха.

Но тут до него дошло. Он вскинулся, во все глаза глядя на мальчишку.

— Погоди... ты сказал, тебя зовут Хидан?

— Чего ты так вылупился? Конечно, Хидан, — хмыкнул тот. — Будущий спаситель Страны Горячих Источников и следующий Юхокаге! Это я! Я положу конец хаосу в этих землях, вышвырну отсюда всех ниндзя великих стран и стану следующим «Полубогом» мира шиноби! Это — мой путь ниндзя!

Ци едва не выронил челюсть. Он смотрел на этого ребенка и боролся с желанием активировать Шаринган, чтобы проверить, не иллюзия ли это.

«Хидан? Тот самый Хидан?! Будущий член Акацуки, фанатичный последователь Джашинизма, бессмертный маньяк с безумной техникой проклятия?»

Тот, кто победил джинчуурики Двухвостого, убил Чирику и Сарутоби Асуму... Невероятно опасный, самоуверенный, болтливый и... не блещущий умом.

Этот пацан перед ним, если не считать отсутствия фанатизма, по характеру подходил идеально. Но...

«Умный Хидан?! Что это за чудо природы?»

В голове Ци всплыли старые фанатские теории о том, что было бы, если бы у Хидана были мозги: Хидан, призывающий комаров-кровососов, Хидан — владелец станции переливания крови... Если у этого парня есть мозги, то мир шиноби ждет нечто поистине пугающее. Это пострашнее, чем Минато, ворующий еду, или здоровый Итачи.

— Эй, ты чего меня обзываешь? — Хидан недовольно нахмурился, заметив странный взгляд гостя. — А-а! Я понял! Ты просто так впечатлен моим величием, что у тебя язык отнялся. Вот она — «аура Каге», о которой пишут в книгах. Ладно, так и быть, я тебя прощаю.

Хидан с громким смехом вытащил какой-то свиток и бросил его Ци.

— Это плыло вместе с тобой. Я не смог его открыть, так что вещь наверняка твоя. Забирай. А я пойду позову врача, пусть проверит, всё ли у тебя в порядке с головой.

Не обращая внимания на дерзость Хидана, Ци поймал свиток. На нем красовался герб клана Учиха. Стоило ему коснуться бумаги, как он почувствовал странную, почти осязаемую связь.

Осторожно развернув свиток, Ци замер. Его зрачки сузились до предела.

На пожелтевшей бумаге красовались крупные, выведенные каллиграфическим почерком иероглифы:

«Секретное искусство фехтования стиля Учиха, запретная техника ранга S: Танец Солнечного Ореола

http://tl.rulate.ru/book/149539/8746751

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода