× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Every single item I've snagged on shopping sites is authentic / Всю добычу с маркетплейсов проверяю — сплошные оригиналы! - Архив: 150

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

И как после такого не говорить, что все капиталисты — бессердечные твари? Да так даже колхозного ишака не загоняют! А она хочет, чтобы он делал массаж всю ночь напролёт? И угораздило же барышню Юань такое придумать.

Даже госпоже Цзян, её родной матери, стало неловко. Она мысленно повторяла себе, что это её родная дочь, а не найдёныш с помойки, и нужно проявить великодушие и терпение.

Через час дверь в спальню отворилась, и из неё вышел Пань Лиминь. Он тихо произнёс:

— Старейшина очнулся, можете входить.

Услышав это, все поднялись и гурьбой вошли внутрь. Старейшина Цзян полулежал, оперевшись на подушки. Он выглядел расслабленным, даже морщинки на лбу, которые то и дело появлялись раньше, разгладились. На его лице играла улыбка.

— Папа, как ты себя чувствуешь? — тут же спросила госпожа Цзян, едва войдя в комнату.

Старейшина Цзян кивнул:

— Гораздо легче. Я немного поспал, а когда проснулся, почувствовал себя намного лучше. Тело больше не ломит, мне кажется, я даже на прогулку могу выйти. Так хорошо я давно не спал. Спасибо доктору Пань и юному Линю!

Благодаря лекарствам и иглоукалыванию профессора Ли в сочетании с массажем, старейшина, хоть и проспал всего час, чувствовал невероятную лёгкость, словно помолодел на несколько лет.

Главной причиной было то, что последние два дня он плохо спал и страдал от недосыпа. И пусть он проспал всего час, это был глубокий сон, так что, проснувшись, он, естественно, почувствовал себя бодрее.

Услышав это, Линь Мо, сидевший на стуле в стороне, поспешил ответить, что это его долг. Впрочем, вид у него был довольно потрёпанный — вся одежда промокла от пота.

Барышня Юань, заметив это, тут же вывела его из комнаты отдохнуть. Хоть на словах она и была сущим дьяволом, но, увидев, как устал Линь Мо, проявила завидную проницательность.

Профессор Ли прощупал пульс старейшины Цзяна и, кивнув, с улыбкой сказал:

— Старейшина, ваш пульс стал гораздо ровнее. Не забывайте вовремя принимать лекарства и поменьше волнуйтесь. В ближайшие дни, пока чувствуете лёгкость в теле, можете изредка выходить на прогулку.

— Массаж хоть и даёт облегчение, но это лишь вспомогательное средство, и слишком часто его делать нельзя, иначе эффект ослабнет.

— С вашим здоровьем, если будете беречь себя и поменьше нервничать, в ближайшие два года мои услуги вам точно не понадобятся.

Профессор Ли выразился иносказательно, но кто из присутствующих не был проницательным человеком? А те двое, кому могло не хватить сообразительности, как раз вышли.

Смысл его слов был очевиден: при должном уходе со здоровьем старейшины в ближайшие два года не возникнет абсолютно никаких проблем.

Более того, если врач говорит такое, значит, он в этом практически уверен и даже даёт прогноз с запасом — на деле этот срок мог быть и больше.

Обычному человеку такие слова не показались бы добрыми, но для мужчины в возрасте старейшины Цзяна они стали лучшим успокоительным.

— Ха-ха-ха, пусть сбудутся твои добрые слова, юный Ли, — рассмеялся старейшина Цзян.

В одно мгновение все в комнате с облегчением выдохнули, и на их лицах появились давно забытые улыбки.

— Что ж, старейшина, отдыхайте, мы не будем вас больше беспокоить. Что касается еды, придерживайтесь лёгкой диеты, — сказал профессор Ли, посчитав свою миссию выполненной и собираясь уходить.

— Хорошо. Старший сын, проводи доктора Ли и двух его учеников, — кивнул старейшина Цзян.

Хоть он и проснулся, а тело ощущало лёгкость, это не значило, что ему не нужен был отдых.

— Не ожидала, что у тебя и впрямь есть талант. Спасибо за старания!

В гостиной барышня Юань с улыбкой налила Линь Мо стакан воды. Очевидно, улучшение состояния деда очень её радовало.

Линь Мо взял воду и залпом осушил стакан, почувствовав облегчение. Теперь-то он понял, почему массажистов так много, а женщин-массажистов — так мало. Это же чистой воды физический труд!

Что уж говорить о женщине, если даже ему было тяжеловато. Если бы не старший брат Пань, помогавший ему, он бы и часа не продержался.

— Ну разумеется, я же говорил, что я профессионал, — улыбнулся Линь Мо.

Услышав это, барышня Юань хитро прищурилась и, наклонившись к нему, с улыбкой спросила:

— Мо, скажи-ка честно, сестрица Юань хорошо к тебе относится?

Линь Мо тактически откинулся назад:

— Так себе!

Юань Мэн готова была разнести всё вокруг.

— А ну-ка, положа руку на сердце, отвечай как следует!

Линь Мо окинул взглядом себя, потом её:

— Совесть? У кого из нас она есть? И даже если есть, то не то чтобы сильно выдающаяся!

— Это ты на меня намекаешь? Хочешь сказать, у Лю Жуюань достоинств побольше, да?! — прошипела барышня Юань, от злости у неё заныли зубы.

Если бы она была не в доме своей бабушки, да ещё и в присутствии посторонних, она бы уже взорвалась.

Линь Мо торопливо затряс головой:

— Я не то, я не так, не наговаривай.

— Ты уже трижды от всего открестился, и всё ещё будешь утверждать, что не это имел в виду? — не унималась барышня Юань, уже замахиваясь.

Но в этот момент из спальни вышли остальные.

— В таком случае мы откланяемся. Если у старейшины возникнут какие-то проблемы, сразу же свяжитесь со мной, — сказал профессор Ли, прощаясь.

Цзян Цзянго и госпожа Цзян рассыпались в благодарностях:

— Спасибо вам за ваш сегодняшний труд, доктор Ли. Сейчас я попрошу водителя отвезти вас. И прошу вас, позаботьтесь о здоровье моего отца.

Что и говорить, неважно, насколько ты богат или какой пост занимаешь, к врачу, особенно к хорошему, всегда будешь относиться с должным уважением, ведь никогда не знаешь, когда тебе понадобится его помощь.

Госпожа Цзян увидела, что Линь Мо тоже поднялся, и радушно обратилась к нему:

— Юный Линь, ты сегодня так потрудился, оставайся на ужин! Тётушка сама приготовит!

— Нет, что вы, тётушка, мне нужно возвращаться в университет. Меня ведь прямо с полпути сюда вызвали, друзья ждут. Давайте в другой раз, я обязательно приду к вам в гости, — с улыбкой вежливо отказался Линь Мо.

Даже если госпожа Цзян говорила это не из вежливости, его учитель и старший брат уже уходили, и он не мог остаться один.

— Мам, чего ты с ним церемонишься? Мы скоро вместе поедем, я о нём позабочусь, не волнуйся! — заявила барышня Юань, хлопая себя по и без того плоской груди.

Госпожа Цзян метнула на дочь испепеляющий взгляд, внезапно ощутив тяжесть на сердце.

— Что ж, юный Линь, если будет время, попроси Юаньюань привезти тебя к нам в гости. Кстати, как ты добрался? Пусть Юаньюань отвезёт тебя на моей машине, — предложила госпожа Цзян.

Изначально их должен был отвезти водитель её старшего брата, но раз уж дочь тоже ехала, то пусть берут её машину.

Этот вопрос застал Линь Мо врасплох. Он неловко почесал затылок и с улыбкой ответил:

— Э-э… Я приехал на машине сестрицы Юань!

Услышав это, госпожа Цзян на мгновение замерла, а затем рассмеялась:

— Ха-ха, ну и отлично. Поезжайте осторожнее, будьте внимательны на дороге.

Она знала, что дочь отдала машину Линь Мо. Вот уж действительно, судьба.

Вскоре Цзян Цзянго велел водителю отвезти профессора Ли и Пань Лиминя.

У ворот жилого комплекса Линь Мо и барышня Юань сели в машину. Госпожа Цзян стояла рядом и махала им рукой.

— Юный Линь, не забывай, заезжай в гости!

— Конечно, тётушка, вы возвращайтесь в дом, — ответил Линь Мо, сидя на пассажирском сиденье и махая ей в ответ.

Барышня Юань нажала на газ, и машина тут же скрылась из виду, оставив госпожу Цзян лишь качать головой. И что ей делать с этой дочерью?

В машине барышня Юань, ведя одной рукой, включила музыку. Настроение у неё было прекрасное.

— Мо, у тебя ведь нет никаких дел в ближайшие пару дней? — как бы невзначай спросила она, не отрывая взгляда от дороги.

Линь Мо молчал.

— Что ты задумала?

— Сестрица ничего такого не имеет в виду, просто хочу для дедушки годовой абонемент на твои услуги оформить. Как тебе идея?

Линь Мо бросил на неё косой взгляд:

— Сестрица, да у меня и лицензии-то врачебной нет, у меня скоро студенческий закончится! И ты думаешь, я потяну?

— Хватит болтать, просто скажи, сколько за месяц!

Линь Мо потерял дар речи.

http://tl.rulate.ru/book/149479/8510825

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода