Переводил и редактировал Капитан Глум! То ли ещё будет!
— Тогда… я всего один маленький кусочек, — Рейна Ву нерешительно протянула руку.
И когда её маленькие губы осторожно попробовали «мяаму-жаркое», на лице распустилась счастливая, ничем не сдерживаемая улыбка.
— Вкусно… правда вкусно. Такой насыщенный вкус…
— Да. Я подумал, что для здешних жителей как раз подойдёт столь яркая приправка.
— Асута, ты и правда замечательный. …Ах, и мне так хотелось помогать…
Когда Рейна Ву опустила взгляд, мне показалось, что она наконец снова стала собой — той искренней, какой я её помнил.
— …Ну ведь дело Асуты не закончится через десять дней, верно? Значит, не всегда будут одни и те же женщины помогать… Если выпадет возможность — и до Рейны дойдёт очередь… — протянула Вина Ву мягко.
— Да… наверное, так, — Рейна Ву скромно улыбнулась.
Потом, немного робея, подняла глаза на меня.
— Когда придёт такой день… прошу заранее позаботиться обо мне, Асута.
— А… да, конечно. Буду рад.
Рейна Ву улыбнулась так счастливо, что у меня внутри что-то болезненно кольнуло.
Какая-то тревожно тёплая улыбка.
— Эй. Если всё сделали — идём, — недовольно бросил Дарум Ву.
— А ты не хочешь попробовать…? — лениво спросила Вина Ву.
— На кой мне эта стряпня, — отрезал он и снова впился в меня волчьим взглядом.
— Эй… что это за выражение глаз у тебя? Думаешь, я опозорился, раз поранился и не могу в лес? Жалеешь меня?
— Э? Да ты что! Даже в мыслях не было! Меня самого гиба дважды едва не прикончила. Получить рану на охоте — это совершенно нормально, тут нельзя говорить о позоре.
Думая, что мы с ним всё же абсолютно несовместимы, я почесал затылок.
Дарум Ву лишь молча полыхал глазами.
А затем Вина Ву плавно обошла его и обвила его мощную правую руку.
— Нельзя так… если будешь так злиться, рана снова откроется… Хочешь поскорее поправиться — будь спокоен…
— Заткнись. И не липни, — Дарум Ву грубо стряхнул руку сестры.
После чего просто развернулся и зашагал к югу.
Рейна Ву в спешке поклонилась мне:
— Простите, что помешали работе. Прошу вас, позаботьтесь о Вине-сестре… И вы сами тоже, Асута, будьте осторожны…
— Да, спасибо. Передай привет Донде Ву и Мие Рей.
Ещё раз счастливо улыбнувшись, Рейна Ву поспешила за братом.
Вина Ву вздохнула, держа наполовину надкусанное «мяаму-жаркое».
— Наверное, зря я так вмешалась… Но видеть, как Рейна всё время давит свои чувства… это слишком тяжело…
— Э? О-о чём вы?
— С той самой ночи, после свадебного пира Лутим, Рейна всё ходит такая задумчивая… Вы ведь в тот вечер что-то пережили, да…?
— Э… ну… нельзя сказать, что совсем ничего…
— Можешь не рассказывать. …Ах, как же мне себя вести… Я не хочу видеть, как Рейна мучается… но видеть, как Рейна и Асута соединяются — ещё меньше хочу…
— …
— Скажи… Асута ведь должен быть с Ай Фа, разве нет…?
Интересно, какое выражение было у меня на лице.
Вина Ву смотрела необычайно серьёзно.
— …И что, тогда всё чудесно разрешится?
— Да… если Асута и Ай Фа станут парой, моё сердце, наверное, разлетится в щепки… И тогда я решусь всё уничтожить. Всё превратить в хаос.
— Простите?
— Тогда я просто соблазню Асуту… и мы вместе уйдём из Морихена. Ай Фа захочет нас убить, так что возвращаться сюда будет нельзя… а Рейна, узнав, что мы погрязли в таком грехе, станет плевать на нас обоих…
— П-прости, но… по-моему, это никак не похоже на “чудесное разрешение”!
— …Просто я уже не вижу другого пути, в котором я могла бы быть с Асутой…
Вина Ву опустила голову мило и задумчиво, но слова её были сущей бессмыслицей.
Я выдохнул изо всех сил.
— Как я уже говорил, я не собираюсь становиться супругом ни с кем. Так что ваши тревожные сценарии никогда не сбудутся.
— А если Ай Фа сама сделает предложение…? Сможешь ли ты её отвергнуть…?
Разумеется! — хотел я сказать. Но не смог.
Чтобы Ай Фа сама сделала такой шаг… это казалось абсолютно невозможным.
Но… если бы вдруг наступило такое будущее?
Я — человек, который не знает, сколько ему отмерено, кто не смеет обещать никому жизнь рядом до конца…
И всё же — тот же человек, который мечтает быть возле Ай Фа до самого последнего вздоха.
…Да, такой я — и если вдруг Ай Фа возьмёт и сделает мне предложение —
— Что же я тогда буду делать?
Я онемел, а Вина Ву, бросив на меня косой взгляд, начала вертеть на пальце кончик своего каштанового локона.
— Или, может, Ай Фа решит выйти замуж за какого-нибудь другого мужчину… Скажу тебе вот что: Дарум всё ещё, думаю, очень хочет взять её в жёны… Знаешь, сколько раз за эти два года он отворачивал сватов? Не меньше нескольких раз…
— Ай… Ай Фа вообще не собирается ни замуж, ни мужа брать. Так что такое будущее вряд ли наступит.
— Сейчас — может быть. Но чувства меняются… И раньше Ай Фа ведь собиралась порвать все связи с людьми, а теперь — приютила тебя как члена семьи… Ей всего семнадцать. Кто знает, что она будет чувствовать через год или два? Этого она сама не знает.
— Это… да, так может быть…
— И если Ай Фа вдруг сама придёт к тебе со сватовством — ты её отвергнешь? И если, отвергнутой, она решит пойти замуж за Дарума — ты сможешь это принять и благословить её?
Теперь я действительно умолк.
Представить, что Ай Фа бросит путь охотницы… нет, глядя на неё сейчас — совершенно невозможно.
Но всё же… чувства человека меняются иногда и от случайной искры.
К тому же. Даже если её собственное желание не изменится — может случиться и так, как с Шином Ву и его отцом Рядой Ву: тяжёлая рана — и вся охотничья жизнь рушится навсегда.
И тогда… что буду делать я?
Как я тогда поступлю?
— Эй! — вдруг окликнул кто-то незнакомым голосом. — Вы что, сегодня не сворачиваете лавку?
Я вздрогнул и вернулся в реальность.
— Симцы и джагарцы уже все разошлись, знаешь? Кто тут останется гибу покупать? Никто у тебя её больше не возьмёт!
Голос незнаком, и лицо — тоже. Парень, вернее, молодой мужчина. Лет, наверное, как я.
Выглядел он… не слишком прилично. Кожа цвета слоновой кости, волосы светло-каштановые, длинные и взлохмаченные; глаза — узкие, коричневые. На нём распахнутая на груди безрукавка, на поясе болтается нож.
А позади него толпится ещё пятеро — такие же по возрасту и виду. Только одна — девушка.
— …Добро пожаловать, — улыбнулся я.
Похоже, они пришли просто поиздеваться, но именно таких гостей я ждал с самого первого дня — это наконец незнакомые западные жители. И думать сейчас о своих тревогах — не время.
— Мясо гибы очень вкусное. Если хотите — можете попробовать, — сказал я и указал на деревянную тарелочку с пробой.
Парень фыркнул, глядя на меня так, будто разум потерял.
— Мы, западные, такую дрянь есть не станем! Ты ведь сам западный, да? И что — связался с «гибоедкой» и стоишь тут, продаёшь это мясо? Медяков уже достаточно набрал? Тогда марш назад, в Морихен.
Хм.
Слова напомнили реплики того джагарского мужика два дня назад — но теперь я ясно видел: у старика не было ни вражды, ни злобы.
А вот этот парень — весь пропитан ими. В основе его чувств — презрение и страх.
Он пытается говорить громко, но взгляд бегает. Улыбается — но не от веселья.
Похоже… обычная городская шпана решила поиграть в смелых, докопавшись до людей Морихена. Может, специально подождали, пока Дарум Ву уйдёт.
В общем… ровно такие гости, каких мы и ждали.
Если мы сможем открыть их сердце и заставить попробовать мясо гибы — значит, движемся в правильном направлении.
О вкусах спорить будем потом. Главное — чтобы попробовали.
— Это правда — я не родом из Морихена, — мягко сказал я. — Но даже для меня мясо гибы оказалось удивительно вкусным. Вот почему я открыл эту лавку: хочу, чтобы жители трактирного городка тоже узнали этот вкус.
Впервые я принял у себя совершенно незнакомых западных людей, и потому улыбался ещё приветливее.
Парень передёрнул щёку и фыркнул:
— Да только беднота с юга и востока может такую дрянь жрать! Исчезни отсюда, надоел!
— Вот как? Что ж, пока западные жители действительно пробовали его немного… но те, кто пробовал, хвалили вкус. Кому-то подходит, кому-то нет — это естественно. Но… может, попробуете? И вы, и ваши друзья.
http://tl.rulate.ru/book/149243/8798367
Готово: