Готовый перевод Inheriting two family lines? I married the regent—what do you have to regret? / Наследовать обе семьи? Я вышла замуж за регента — о чём тебе жалеть?: К. Часть 92

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сяо Фугуан хриплым голосом произнесла:

— Уйдите. Я хочу побыть одна.

Лю Юэ с беспокойством посмотрела на неё.

— Госпожа...

Сяо Фугуан смотрела на табличку госпожи Сяо.

— Я хочу побыть с матерью.

Лю Юэ и Син Юэ переглянулись, затем с болью в сердце посмотрели на Сяо Фугуан.

— Тогда мы выйдем, госпожа. Мы будем ждать у двери. Если вам что-то понадобится, позовите нас.

Они вышли из храма.

Син Юэ с покрасневшими глазами произнесла:

— Сестра Лю Юэ, что нам делать? Госпожа в таком состоянии, её здоровье не выдержит.

Лю Юэ смотрела на дверь храма.

— Мать так любила госпожу, как она могла позволить ей страдать? Надеюсь, госпожа сможет взять себя в руки, хотя бы ради матери.

Передний зал.

Линь Цинвань, увидев внезапно прибывшего принца Жэня, почтительно поклонилась.

— Ваше высочество, в доме Сяо только что прошли похороны, здесь беспорядок. Чем могу служить вашему высочеству?

Принц Жэнь ответил:

— Я слышал, что госпожа Сяо глубоко опечалена потерей матери, и пришёл навестить её.

Линь Цинвань с сожалением произнесла:

— Я благодарю ваше высочество за доброту, но Фугуан сейчас не в лучшем состоянии. Последние два дня она провела в храме. Боюсь, она не сможет принять ваше высочество.

Принц Жэнь поднялся.

— Именно потому, что она опечалена, я и пришёл.

Су Янь шёл рядом с принцем Жэнем, показывая дорогу.

Увидев, что они направляются к храму, Линь Цинвань поспешила догнать их.

— Ваше высочество, Фугуан сейчас не в лучшем состоянии, она не может принимать гостей. Прошу ваше высочество понять.

Принц Жэнь остановился, повернулся к Линь Цинвань, его глаза выражали непреклонность.

— Мадам Сяо, я знаю, что госпожа Сяо сейчас в тяжёлом состоянии, но именно поэтому я и пришёл. Я хочу утешить её в это трудное время. Прошу мадам не препятствовать.

Су Янь также поддержал:

— Мадам Линь, ваше высочество искренне заботится о госпоже. Зачем вам беспокоиться? Возможно, визит вашего высочества принесёт госпоже немного утешения.

Затем он продолжил идти вперёд.

Линь Цинвань, увидев это, могла только последовать за ними.

— Я боюсь, что Фугуан может обидеть ваше высочество.

Лю Юэ и Син Юэ, стоявшие у двери храма, увидели прибывшего принца Жэня.

— Приветствуем ваше высочество.

Принц Жэнь посмотрел на дверь храма.

— Откройте. Я хочу видеть вашу госпожу.

Линь Цинвань с беспокойством произнесла:

— Ваше высочество, это храм семьи Сяо...

Су Янь вмешался:

— Мадам Сяо, под небом нет места, куда бы не мог пойти наш принц, тем более наш принц заботится о госпоже.

Когда госпожа Сяо была жива, она обсуждала с императрицей Яо брак вашего высочества и госпожи, об этом знают все в дворце Икунь. В будущем ваше высочество и госпожа станут мужем и женой. Что плохого в том, что ваш принц заранее войдёт в храм семьи Сяо?

Мать никогда бы не согласилась на такой брак. Принц Жэнь просто принуждает. Линь Цинвань, стиснув зубы, произнесла:

— Ваше высочество, судьба Фугуан особенная. Из-за того, что она была на войне, она не может выйти замуж в течение года. Прошу ваше высочество, учитывая, что мой отец и муж погибли за Сюаньюань, понять.

Принц Жэнь холодно посмотрел на Линь Цинвань.

— Значит, мадам Сяо сейчас использует заслуги семьи Сяо против меня?

Линь Цинвань опустилась на колени перед принцем Жэнем.

— Я не смею.

— Я просто беспокоюсь о младшей сестре.

— Ваше высочество, мужчины семьи Сяо погибли на войне, теперь мать скончалась, в доме больше нет опоры. Я всего лишь женщина, глупая и неспособная. Когда сталкиваюсь с несправедливостью, могу только плакать.

Затем она подняла голову, её глаза были полны слёз.

— Прошу ваше высочество и императора сжалиться над семьёй Сяо.

Хотя Линь Цинвань была в слезах, её взгляд был твёрдым. Принц Жэнь рассмеялся.

— Хорошо, хорошо. Люди семьи Сяо действительно всё более интересны. Мадам Сяо говорит, что она неспособна, но осмеливается использовать императора против меня.

— Ха, семья Сяо собирается сдаться?

Линь Цинвань продолжала стоять на коленях, поклонилась и коснулась лбом земли.

— Младшая сестра сейчас не в лучшем состоянии. Я действительно боюсь, что она обидит ваше высочество.

Принц Жэнь посмотрел на Линь Цинвань, его губы изогнулись в насмешливую улыбку.

— Мадам Сяо, Линь Цинвань, старшая дочь семьи Линь. Вы хотите сказать мне, что если я сегодня буду настаивать, вы попросите свою семью подать на меня жалобу?

Линь Цинвань по-прежнему стояла на коленях перед принцем Жэнем.

— Я не смею.

Принц Жэнь холодно произнёс:

— Если не смеете, тогда уйдите.

Лю Юэ и Син Юэ, увидев это, встали перед Линь Цинвань.

Лю Юэ посмотрела на принца Жэня, в её глазах не было ни капли страха.

— Ваше высочество, будучи высокопоставленным принцем, вы сейчас притесняете слабую женщину, да ещё и из семьи верных подданных. Это не только теряет достоинство, но и подрывает авторитет императорской семьи.

Увидев, как Лю Юэ говорит и одновременно кладёт руку на пояс, принц Жэнь заинтересовался.

— Так это снова ты, служанка.

— Я помню тебя. Ты действительно смелая.

Лю Юэ без колебаний ответила:

— Благодарю ваше высочество за комплимент.

Наша мадам добра и почтительна, она уважает императорскую семью. Я всего лишь служанка, невежественная и грубая. Если я случайно обижу ваше высочество, это всего лишь моя жалкая жизнь. Прошу ваше высочество не притеснять нашу мадам.

Принц Жэнь с интересом посмотрел на неё.

— А если я сегодня настаиваю на встрече с вашей госпожой?

Лю Юэ вытащила меч.

— Тогда считайте, что я сегодня сошла с ума!

Син Юэ, увидев эту напряжённую ситуацию, испугалась. Это же высокопоставленный принц, как Лю Юэ осмелилась? Но она всё равно осталась рядом с Лю Юэ, положив руку на пояс, готовая к бою.

Принц Жэнь посмотрел на Лю Юэ, в его глазах была доля злорадства.

— Такую смелую служанку я вижу впервые.

Когда я женюсь на вашей госпоже, я возьму тебя в наложницы.

— Возьмите эту служанку. Не причиняйте ей вреда.

Лю Юэ сжала меч.

— Кто посмеет...

В этот же момент раздался другой голос.

— Кто посмеет тронуть моих людей.

Дверь храма открылась, и Сяо Фугуан вышла.

Она наклонилась и помогла Линь Цинвань подняться.

Её взгляд был устремлён на принца Жэня, в её глазах был холод.

— Ваше высочество, вместо того чтобы помогать императору, вы пришли в дом Сяо притеснять слабых женщин. Это действительно вызывает презрение.

http://tl.rulate.ru/book/149142/8650548

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«К. Часть 93»

Приобретите главу за 3 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в Inheriting two family lines? I married the regent—what do you have to regret? / Наследовать обе семьи? Я вышла замуж за регента — о чём тебе жалеть? / К. Часть 93

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода