— Что касается шаофэй Цуй, она из семьи Цуй, это знатный род. Наверное, её избаловали в семье, и, попав во дворец, она стала слишком высокого мнения о себе. Возможно, её использовали в своих целях.
* * *
Карета наконец прибыла в дом Сяо.
Линь Цинвань и Сяо Фушу, увидев карету Сяо, поспешили выйти навстречу.
— Матушка…
— Сестра!
— Фугуан.
Сяо Фугуан вышла из кареты.
Сначала она сказала:
— Я привезла матушку домой, не волнуйтесь.
Затем протянула руку, чтобы помочь мадам Сяо.
Мадам Сяо, поддерживаемая двумя дочерьми с обеих сторон, почувствовала теплоту в сердце.
Несмотря на пережитое во дворце, видя заботливые и тревожные взгляды семьи, все неприятности, казалось, рассеялись.
— Вы волновались, но я в порядке.
Мадам Сяо улыбнулась, успокаивая их, но её лицо всё ещё было бледным.
Все вместе они вошли в дом.
Сяо Фугуан проводила мадам Сяо в её комнату и, видя, как та устала, сказала:
— Матушка, отдохните.
Мадам Сяо уже чувствовала себя полностью измотанной, кивнула и легла спать.
Сяо Фугуан, Линь Цинвань и Сяо Фушу вышли.
Линь Цинвань тихо спросила:
— Фугуан, что именно произошло? Я вижу, что матушка выглядит неважно.
Сяо Фугуан отвела их в главный зал и рассказала обо всём, что произошло во дворце, а также о том, что она и мать обсуждали в карете.
Линь Цинвань с сожалением сказала:
— Как трудно устоять в императорском городе! Если ты остаёшься незаметным, каждый может наступить на тебя. Если у тебя есть хоть какая-то репутация, все хотят, как мухи, присосаться к тебе.
Сяо Фугуан задумчиво сказала:
— Невестка, в последние дни кто-то присылал приглашения в наш дом?
Линь Цинвань кивнула:
— Было несколько приглашений, я выбрала некоторые и приняла их.
Сяо Фугуан медленно сказала:
— С этого момента дом Сяо закрыт для гостей. Скажем, что матушка, выпив чаю с императрицей Яо, случайно простудилась и сейчас не может принимать гостей.
Поскольку мадам Сяо простудилась, Сяо Фугуан следующие несколько дней не возвращалась в Дворец Наставника, а оставалась дома, чтобы ухаживать за матерью.
* * *
Во дворце. Дворец Фэнъи.
Императрица отдала распоряжение:
— Няня, завтра возьмите несколько тонизирующих средств и отправьтесь в дом Сяо, чтобы навестить мадам Сяо от моего имени.
Няня Фан посмотрела на императрицу и сказала:
— Ваше Величество, вы хотите привлечь мадам Сяо на свою сторону?
Императрица медленно сказала:
— Характер Сяо Фугуан очень подходит наследному принцу.
Няня Фан с беспокойством сказала:
— Но я вижу, что императрица Яо тоже хочет привлечь мадам Сяо.
Императрица в глазах мелькнул холодный блеск:
— Всё, что принадлежит мне и наследному принцу, эта мать и сын всегда хотят забрать себе. Я уже привыкла к этому за столько лет.
— Прикажите тщательно расследовать, что именно произошло в тот день в императорском саду.
Няня Фан посмотрела на императрицу:
— Ваше Величество, вы думаете, что события того дня были не такими, как мы видели?
Императрица слегка кивнула:
— Шаофэй Цуй из семьи Цуй, у неё есть основания для гордости. После того как она добилась успехов, она получила благосклонность императора и сразу была назначена шаофэй. Но её характер прост, всё написано на лице. Ей не нужно было лишать жизни мадам Сяо. Возможно, здесь есть что-то, чего мы не знаем.
* * *
Дворец Икунь.
Цуйчжу подала императрице Яо чашку горячего чая.
— Ваше Величество!
— В последние дни дом Сяо был закрыт для гостей, причина в том, что мадам Сяо, выпив чаю с вашим Величеством, простудилась.
— Снаружи уже появились нехорошие слухи.
Императрица Яо с холодным блеском в глазах взяла чашку и медленно сделала глоток:
— Видимо, эта Сяо Фугуан уже заподозрила неладное.
— Не зря императрица спешит заполучить её, она действительно умна.
— Как дела у шаофэй Цуй?
Цуйчжу медленно сказала:
— Император поместил шаофэй Цуй под домашний арест, и никто не может её навещать. Сейчас в её дворце даже муха не пролетит, я пока не смогла узнать никаких новостей.
Императрица Яо поставила чашку на стол, в глазах мелькнула насмешка:
— Это домашний арест?
— Это явная защита шаофэй Цуй.
— Ладно, это всего лишь кусок мяса. Сможет ли она родить? Сможет ли выжить? Это ещё вопрос.
— Завтра отправься в дом Сяо, скажи, что я беспокоюсь о здоровье мадам Сяо, и пригласи Сяо Фугуан во дворец на чай.
* * *
Дом Сяо.
Сяо Фугуан помогала мадам Сяо пить лекарство.
— Отлично, матушка, врач сказал, что после ещё одной порции лекарства ваша простуда полностью пройдёт, и тогда мы всей семьёй отправимся на прогулку.
Мадам Сяо улыбнулась, с любовью глядя на Сяо Фугуан:
— Хорошо, как скажешь, когда матушка поправится, я пойду с вами на прогулку.
Мать и дочь разговаривали, когда Лю Юэ поспешно вошла:
— Матушка.
— Госпожа.
— Из дворца пришли, императрица Яо приглашает госпожу на чай.
Мадам Сяо, вспомнив, что произошло с ней во дворце, с тревогой посмотрела на Сяо Фугуан и взяла её за руку:
— Фугуан.
Сяо Фугуан похлопала её по руке:
— Матушка, не волнуйтесь, всё будет в порядке. Как раз я тоже хочу встретиться с императрицей Яо.
* * *
Во дворце. Дворец Икунь.
Императрица Яо, одетая в роскошные одежды, сидела в главном зале, на её лице была лёгкая улыбка, но в глазах читалась непоколебимая власть.
Сяо Фугуан вошла в Дворец Икунь, осмотрев императрицу Яо.
— Ваш слуга приветствует Ваше Величество.
Императрица Яо слегка подняла руку, сделав знак ей встать:
— Госпожа, пожалуйста, встаньте.
— Подайте госпоже стул и чай.
Сяо Фугуан поклонилась, её манеры были безупречны:
— Благодарю Ваше Величество.
Императрица Яо смотрела на неё с теплотой, как заботливая старшая:
— Госпожа, после того как мадам Сяо вернулась домой, я очень беспокоилась и специально пригласила вас во дворец, чтобы спросить о здоровье мадам Сяо, а также поговорить с вами.
Сяо Фугуан слегка поклонилась, её тон был сдержанным:
— Благодарю Ваше Величество за заботу, здоровье матушки уже улучшилось, но её тело всегда слабое, поэтому я попрошу её меньше выходить из дома.
Императрица Яо сказала:
— Госпожа, вы не сердитесь на меня? Если бы я не пригласила мадам Сяо на чай в тот день, она бы не пережила испуг.
Сяо Фугуан снова встала и поклонилась:
— Ваше Величество, вы слишком добры. Матушка сказала, что события того дня были всего лишь случайностью, Ваше Величество не должны винить себя.
http://tl.rulate.ru/book/149142/8650540
Готово: