Готовый перевод Inheriting two family lines? I married the regent—what do you have to regret? / Наследовать обе семьи? Я вышла замуж за регента — о чём тебе жалеть?: К. Часть 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Я благодарю госпожу Сяо и от имени генерала Удэ.

Сяо Фугуан, увидев благодарный взгляд Линь Фаня, мягко сказала:

— Господин Линь, не стоит благодарности.

— Я вдруг вспомнила одну вещь и хочу попросить господина Линя о небольшой услуге. Не знаю, будет ли это для тебя затруднительно.

Линь Фань поспешно ответил:

— Госпожа Сяо, говорите, я сделаю всё, что в моих силах.

Сяо Фугуан медленно начала:

— Мой отец, брат и генерал Удэ погибли на границе, что показывает, что Даянь на южной границе — серьёзный противник. Хотя я женщина, я также забочусь о жизни людей на южной границе. Чтобы предотвратить беду, я хочу узнать о солдатах на границе, чтобы однажды...

— Семья Сяо могла бы внести свой вклад.

Линь Фань, услышав это, поднял голову и посмотрел на Сяо Фугуан, в его глазах было уважение. Не зря она дочь генерала Сяо, она заботится о стране и народе.

— Госпожа Сяо, вы благородны. Я сейчас напишу список солдат на границе и их привычки.

Сяо Фугуан, услышав это, кивнула Лю Юэ. Лю Юэ сразу же достала кисть, чернила и бумагу, затем начала растирать тушь.

Линь Фань быстро взял кисть и начал писать. Надо сказать, Линь Фань был очень внимательным человеком, он записал всех солдат на южной границе, которые имели хоть какое-то положение. Сяо Фугуан, полулежа на столе, отдыхала.

Днём она слишком много плакала, и теперь действительно устала.

Линь Фань написал несколько листов, закончив, передал их Лю Юэ. Лю Юэ взглянула на задремавшую Сяо Фугуан и сказала Линь Фаню:

— Спасибо, господин Линь. Идите в свою комнату и отдохните. Завтра вечером я устрою ваш отъезд.

Линь Фань поклонился Лю Юэ:

— Благодарю, госпожа Лю Юэ.

Лю Юэ, когда Линь Фань вышел, тихо разбудила Сяо Фугуан:

— Госпожа, госпожа, проснитесь, господин Линь закончил.

Сяо Фугуан медленно открыла глаза, взяла бумаги, которые передала Лю Юэ. Она посмотрела на плотно заполненные листы.

— Линь Фань запомнил много людей.

Затем она добавила:

— Он даже записал отношения между людьми. Мои пять тысяч лян были потрачены не зря.

Лю Юэ, не понимая, спросила:

— Госпожа, зачем вам это? Это всё солдаты с границы. Неужели вы хотите снова выбрать солдата в мужья?

Сяо Фугуан дёрнула уголком рта и поманила её:

— Подойди сюда.

Лю Юэ подошла. Сяо Фугуан ударила её по голове:

— Ты сегодня в ссоре с семьёй Гу потеряла рассудок?

Лю Юэ, потирая голову, пробормотала:

— Госпожа, зачем вы меня бьёте? Я же просто забочусь о вас.

Сяо Фугуан посмотрела на неё, затем встала:

— Если ничего не случится, семья Гу в будущем будет охранять южную границу. Зная заранее привычки солдат там, возможно, это поможет нам в будущем. Пойдём, возвращаемся.

Так как было уже поздно, на следующий день Сяо Фугуан проспала. Её разбудили.

— Госпожа, госпожа, проснитесь...

Сяо Фугуан, недовольная, потерла глаза:

— Я же сказала, сегодня не будите меня. После стольких дней усталости, наконец-то можно поспать подольше, как же...

Лю Юэ поспешно сказала:

— Госпожа, семья второго дяди Сяо пришла, они в главном зале спорят с мадам о титуле.

— Их много, мадам чуть не заплакала от злости.

Сяо Фугуан сразу же проснулась, села:

— Кто, говоришь?

Лю Юэ, пока доставала ей одежду, сказала:

— Второй дядя Сяо, он пришёл с кучей людей!

— Говорят, что теперь в доме маркиза никого нет, у генерала нет наследников, и просят мадам усыновить наследника из второй ветви...

Слушая болтовню Лю Юэ, Сяо Фугуан наконец вспомнила, кто такой второй дядя Сяо.

Сяо Имин, незаконнорожденный сын деда, бездельник. Боясь, что он устроит проблемы в императорском городе, много лет назад его насильно отправили в родную деревню. Не ожидала, что сегодня он появится.

Сяо Фугуан встала, надела одежду, Син Юэ принесла воду, чтобы помочь ей умыться.

Тем временем в переднем зале дома Сяо.

Второй дядя Сяо, Сяо Имин, был одет в роскошные одежды, но его глаза выдавали жадность и хитрость. Рядом с ним были несколько человек из второй ветви, все с самодовольными лицами, как будто титул дома Сяо уже был в их руках.

— Невестка, не расстраивайтесь, теперь в семье Сяо осталась только наша ветвь. Брат ушёл, а вы, женщина, как сможете поддерживать такой большой дом маркиза? Лучше усыновите Фуняня, чтобы у дома был наследник.

— Фунянь хорошо учится, в будущем он не опозорит брата.

Сяо Фунянь также улыбнулся и поклонился мадам Сяо:

— Тётя, я в этом году успешно сдал экзамены. Если тётя усыновит меня, я буду хорошо заботиться о вас и прославлю наш дом маркиза.

Сяо Фугуан нахмурилась, недовольная:

— Наш дом маркиза?

— Дядя, табличка дома маркиза ещё даже не повешена, а вы уже зарились на титул.

Вторая мадам Сяо, увидев это, взяла платок и подошла:

— Ах, невестка, как вы можете говорить, что мы заримся? Мы же из добрых побуждений. Брат и Фуфэн умерли, если мы сейчас не придём поддержать вас, в будущем в императорском городе вас будут обижать.

Мадам Сяо сжала чашку в руке. Действительно, когда человек в беде, каждый может наступить на него. Она оглядела вторую мадам Сяо:

— Дела дома Сяо не ваше дело. Когда старик был жив, наши семьи уже разделились, и половина имущества досталась вам. Все эти годы вы жили в деревне беззаботно. В императорском городе много сложностей, лучше вернитесь в деревню.

Сяо Имин, услышав это, нахмурился, в его глазах мелькнуло недовольство, но он сохранил улыбку:

— Невестка, вы говорите неправильно. Хотя мы разделились, в наших жилах течёт одна кровь. Теперь брата нет, как мы можем стоять в стороне? Кроме того, Фунянь — надежда семьи Сяо, усыновление его братом — это законно.

Внезапно раздался голос:

— Видела попрошаек, но таких, которые ещё и ставят памятники себе, вижу впервые.

Сяо Фугуан вошла с Лю Юэ и Син Юэ, очевидно, это была Лю Юэ.

Мадам Сяо с заботой посмотрела на Сяо Фугуан:

— Фугуан, тебя разбудили?

— Я могу справиться с этим, Лю Юэ, зачем ты её разбудила.

Действительно, ребёнок с матерью — как сокровище. Как хорошо, когда есть мать, которая заботится. Сяо Фугуан села рядом с мадам Сяо, кивнула Линь Цинвань.

Вторая мадам Сяо сказала:

— Это Фугуан? Не ожидала, что она уже выросла и вышла замуж. Я слышала, что семья Гу тебя бросила, не волнуйся, ты всё ещё девушка из дома маркиза, дядя и тётя примут тебя.

Мадам Сяо, услышав это, сразу же стала холодной, резко сказала:

http://tl.rulate.ru/book/149142/8650469

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода