— Кто-нибудь из моих сокровищ, уговорите меня, я уже на пределе.
В пространстве четыре куклы по очереди высказали своё мнение, и их слова сильно отличались.
Хупо:
— Мать на пределе? Чего же вы ждёте! На столе рядом лежит такой красивый нож для торта, давайте устроим резню. Завтра выйдем в заголовках: «Кровавая баня в банкетном зале»!
Чжун Яо:
— Отклонено, следующий.
Биси сжала маленькие кулачки и возмущённо сказала:
— Мать, пойдёмте расскажем прадедушке!
Чжун Яо задумалась:
— Пожаловаться? Не создастся ли у них впечатление, что я слабая и могу полагаться только на мужчин? Временно отклонено, следующий.
Хэйяо:
— Запишем их слова на диктофон, а потом включим запись среди мужчин, пусть каждый узнает свою жену.
При этих словах остальные три куклы уставились на Хэйяо.
Хупо недоверчиво выпучила глаза:
— Хэйяо, не думала, что ты, такой с виду приличный, способен на такую подлость!
Биси тихо проговорила:
— Вот уж опозорятся так опозорятся.
Юэгуан слегка нахмурилась:
— Я против. Здесь в основном партнёры семьи Цзян, их родственники и друзья. Если они в ярости объединятся против семьи Цзян, и та обанкротится, то деньги матери пропадут.
Услышав, что её деньги могут пропасть, Чжун Яо тут же пресекла его:
— Отклонено, отклонено, Хэйяо, замолчи!
Хэйяо подумал и согласился, что Юэгуан права. К тому же, Чжун Яо больше всего ценила деньги, так что она скорее воспользовалась бы методом Биси, чем его.
И все взгляды обратились к Юэгуан.
Юэгуан:
— …
Она кашлянула и, вздохнув, прикрыла половину лица рукой.
— Давайте посмотрим на это с другой стороны. Мать, не стоит раздувать проблему. В меньшем масштабе, это не дело семей Цзян, Ван, Ли или Чжан, а лишь конфликт между вами, Чжун Яо, и этими неприятными женщинами. Если вам не нравится, действуйте.
Чжун Яо:
— Звучит разумно. А вы что думаете?
Три куклы дружно подняли руки в знак согласия.
Дамы всё продолжали болтать без умолку. Чжун Яо глубоко вздохнула, медленно подняла глаза и окинула их ледяным взглядом.
— Учёба, этикет, брак, поминовение предков. Скажите, какое отношение всё это имеет к вам?
Тун Вань и Цзян Юэтун вздрогнули, сглотнули и инстинктивно отступили на шаг, уступая Чжун Яо место.
Началось. Чжун Яо снова сходит с ума.
Её ядовитый язык ещё никогда не проигрывал.
Всё, сегодняшний банкет можно считать испорченным.
— Сестра, нельзя же так говорить. Мы все старшие, делимся с тобой своим опытом.
— Сестра, ты ещё молода, мы ведь желаем тебе только добра.
— Да, ты только что вернулась в Диду, ничего не знаешь, тебе ещё многому предстоит научиться.
Чжун Яо вежливо спросила:
— Прошу прощения, как вас зовут, уважаемые госпожи?
Тун Вань тут же шагнула вперёд и начала представлять:
— Чжун Яо, это госпожа Ван, можешь называть её тётя Ван. Это жена партнёра твоего отца, госпожа Ли, называй её тётя Ли, а это…
Чжун Яо внимательно выслушала Тун Вань, а затем, склонив голову набок, широко и дерзко улыбнулась.
— Этикет для благородных девиц, брак с кем-то ниже по статусу, презрение... Что, уважаемые госпожи, вы так цените образование, что в итоге научились только ублажать мужчин? Да угомонитесь уже, а то можно подумать, что вас всех разом накормили афродизиаком!
— Что значит «не знаешь, табличку какой семьи ставить»? Какое вам дело, Чжун у меня фамилия или Цзян? Если я захочу, то в день поминовения усопших и вас заодно помяну, верите?
— Династия Цин пала больше ста лет назад, потомки императорской семьи теперь вкалывают как волы, а после работы платят налоги, а вы всё ещё живёте в старых мечтах о феодальной монархии?
Она улыбалась, говорила неторопливо и ровным голосом, словно просто болтала с ними, но каждое её слово било всё больнее.
Чжун Яо, улыбаясь, с искренностью посоветовала:
— Госпожа Ван, госпожа Ли, госпожа Сюй… Думаю, вам всем стоит сменить фамилию. Я придумала для вас новую, чрезвычайно подходящую — госпожа Много-В-Чужие-Дела.
Все: «…»
Она с улыбкой отступила на шаг, приподняла подол платья и слегка поклонилась.
— Что до меня, то не беспокойтесь. Этих пяти процентов акций мне хватит, чтобы безбедно прожить до конца жизни. А вот вам… лучше бы потратить время на саморазвитие, чтобы при следующей встрече у вас были темы для разговоров, кроме мужчин, детей, косметики и сумочек. Как это печально.
Не дожидаясь их ответа, Чжун Яо повернулась к Тун Вань и Цзян Юэтун.
— Я устала. Можно мне поехать домой?
Тун Вань, чувствуя на себе испепеляющие взгляды дам, неловко улыбнулась:
— Чжун Яо, сегодня твой банкет, ты главная героиня, если ты уйдёшь раньше…
Чжун Яо, сделав ударение на слове «можно», повторила:
— Можно мне поехать домой?
Тун Вань:
— …Можно. — Разве она посмела бы сказать «нельзя»?! Эта сумасшедшая Чжун Яо даже на таком мероприятии, не заботясь о деловых связях между семьями, умудрилась поссориться со всеми дамами. На что ещё она способна!
Цзян Юэтун сглотнула:
— Се… сестра, домой можно, но сначала нужно сказать папе и дедушке.
Чжун Яо показала «окей» и развернулась, чтобы уйти. Она решила сначала найти Лу Цзычжуна.
Как только она ушла, в кругу дам разразился скандал.
— Тун Вань, твоя вторая дочь совершенно невоспитанна!
— Точно, столько времени провела в деревне, одичала и стала неуправляемой. Думаю, из неё ничего путного не выйдет!
— Меня впервые в жизни так оскорбляли прямо в лицо. Она просто сумасшедшая.
— …
Тун Вань и Цзян Юэтун с трудом справлялись с их нападками, но в глубине души чувствовали странное удовлетворение.
Наконец-то не только им достаётся. Оказывается, смотреть, как Чжун Яо мучает других, так приятно.
Мать Лу слегка опустила глаза. К счастью, Цзыханю нравится Цзян Юэтун. С таким характером, как у Чжун Яо, которая вечно нарывается на неприятности, сколько проблем она бы принесла их семье!
* * *
Тем временем.
Лу Цзычжун на свои карманные деньги купил Чжун Яо небольшой подарок, а себе — приличный костюмчик.
Но в глазах отца Лу этот костюм выглядел дешёвкой, и ему было стыдно даже стоять рядом с сыном.
Отец Лу указал на угол и тихо сказал:
— Лу Цзычжун, жди меня там. И не слоняйся повсюду, не позорь семью Лу.
Лу Цзычжуна совершенно не волновали слова отца. Он кивнул и послушно пошёл в угол, крепко прижимая руку к карману.
Чжун Яо краем уха услышала слова отца Лу и слегка нахмурилась.
http://tl.rulate.ru/book/148706/8577470
Готово: