Директор Ма холодно усмехнулся и медленно произнёс одно имя, но в этот момент взвыли полицейские сирены. Резкий, пронзительный вой, словно лезвие, мгновенно разорвал ночную тишину; звук врезался в уши господина Тана и Янь Цзи, заставив их сердца сжаться.
— Похоже, наш разговор придётся прервать, — господин Тан искривил губы в холодной усмешке. Его взгляд, резкий, как иней в холодную ночь, скользнул по директору Ма. Он развернулся, взял Янь Цзи за руку, и пара, словно призраки, исчезла в конце коридора. Прикосновение было похоже на хватку ветра, наполненного спешкой и решимостью.
Сбросив преследовавших их охранников, господин Тан и Янь Цзи добрались до секретного архива.
Архив представлял собой отдельное чёрное здание с металлическим корпусом, отливавшим холодным светом под неоновыми лампами. Этот свет напоминал глаза призраков, источая зловещую ауру.
Вокруг царила пугающая тишина, лишь изредка трещал ток, словно скрывающийся в темноте монстр низко рычал. Опасная атмосфера сгущалась, неся с собой резкий, пробирающий до носа запах, вызывающий тревогу.
Господин Тан и Янь Цзи осторожно приблизились, их лица были серьёзны, а шаги — настолько лёгкими, что почти беззвучными. Казалось, каждый шаг отдавался в их собственном сердцебиении.
Янь Цзи крепко сжимала кинжал; рукоять оружия казалась ей слегка прохладной. Она настороженно оглядывалась по сторонам, время от времени тихо предупреждая господина Тана о ловушках внизу. Её голос был нежным, но с нотками напряжения.
Едва они приблизились к внешней границе архива, как в воздухе возникла красная лазерная сетка. Алые лучи, словно пылающее пламя, мгновенно заблокировали им путь вперёд.
Почти одновременно металлические плиты на полу начали двигаться, издавая тяжёлый скрежет, открывая уходящую в бездонную тьму пропасть. Эта тьма походила на огромного монстра, разинувшего свою алчную пасть.
— Ловушка пространственного коллапса! — воскликнула Янь Цзи, её голос дрогнул от испуга. Она потянула господина Тана назад, крепко сжимая его руку, словно пытаясь передать ему всю свою силу.
Едва они увернулись от провала, как с четырёх сторон ударили плотные лазерные лучи. Каждый луч нёс опасную энергию, способную стирать фрагменты памяти. Мерцание лучей слепило глаза, а гудение напоминало рой разъярённых пчёл.
Господин Тан действовал молниеносно. Он оттащил Янь Цзи за спину, его тати плавно описал серебристый барьер, блокируя все атакующие лучи. Свист рассекаемого тати напоминал завывание ураганного ветра.
— Осторожнее! — громко крикнул господин Тан, его голос разнёсся по пустому пространству.
Янь Цзи не успела увернуться — луч лазера задел её руку. Острый, как электрический разряд, жар пронзил всё её тело. Она тихо застонала и, пошатнувшись, сделала шаг назад; боль заставила её тело слегка дрожать.
Увидев это, господин Тан ощутил жгучую тревогу, будто невидимая рука сдавила его сердце.
Он подхватил Янь Цзи на руки, толкнулся ногой от земли и метнулся к двери архива, словно стрела, выпущенная из тетивы. Удар ноги по полу вызвал вибрацию, от которой онемели ступни.
— Держись, Янь Цзи! — низко прорычал господин Тан. Он ощущал, как её тело мелко дрожит — эта дрожь казалась тонкой нитью, стягивающей его сердце.
Дверь была близко, но ловушки вокруг стали ещё плотнее. Одно неверное движение, и они бы погибли навечно.
В этот момент луч лазера ударил господину Тану в спину. Жгучая боль мгновенно разлилась по телу. Он тихо охнул, скорость его резко упала, и тело на мгновение замерло от мучительного ощущения.
Янь Цзи, борясь с болью, вырвалась из его объятий, её взгляд стал твёрдым:
— Господин Тан, оставьте меня, уходите быстрее!
— Замолчи! — рявкнул господин Тан, крепко прижимая её к себе. В его голосе звучала неоспоримая твёрдость.
Стиснув зубы, он собрал все силы и бросился к двери архива...
Двери с грохотом распахнулись, и они оба рухнули внутрь, утонув в кромешной тьме. Мрак окутал их, словно гигантское полотно; не было видно ни зги, только влажный, затхлый запах сырости витал в воздухе.
— Кто здесь?! — раздался в темноте низкий голос, звучавший так, будто доносился издалека, с оттенком таинственности.
Двери архива с лязгом захлопнулись, отрезая их от внешнего мира. Звук закрытия прозвучал как тяжёлый вздох.
В темноте медленно проявился силуэт. В тусклом свете можно было различить человека в униформе архивариуса, на чьём лице застыли испуг и безысходность.
— Кто здесь?! — дрожащим голосом спросил архивариус Чжао, крепко сжимая в руке старый электромагнитный пистолет. Оружие слегка вибрировало, издавая тихие щелчки.
Господин Тан осторожно опустил Янь Цзи. Она прижимала руку к боку, её лицо было белым, как бумага.
Господин Тан поднял голову и взглянул на архивариуса Чжао, усмехнувшись:
— Архивариус Чжао, давно не виделись.
Лицо архивариуса Чжао исказилось, он явно узнал господина Тана.
— Господин Тан… как… как вы здесь оказались? — он говорил прерывисто.
— Я пришёл за тем, что принадлежит мне, — голос господина Тана был ледяным, а взгляд — острым, как лезвие, словно он желал пронзить тело архивариуса.
Он знал, что архивариуса вынудили, но сейчас ему необходимо было заполучить доказательства из архива.
— Вы не можете войти! Это совершенно секретно! — Архивариус Чжао поднял электромагнитный пистолет, нацеливая его на господина Тана.
— Отойдите, или я не буду церемониться, — взгляд господина Тана похолодел, его тати издал гудящий звук, похожий на рёв разъярённого зверя.
Архивариус Чжао сжал зубы и нажал на спуск.
Электромагнитная пуля, оставляя за собой синюю электрическую дугу, устремилась к господину Тану. Синяя дуга, словно извивающаяся змея, шипела. Господин Тан метнулся в сторону и легко уклонился от выстрела.
Янь Цзи, превозмогая боль, начала искать на одной из панелей способ отключить систему, её пальцы скользили по холодной и грубой поверхности пульта управления.
Внутри архива взвыла сигнализация, красные аварийные огни бешено мигали. Сигнал был оглушительным, а красные вспышки вызывали головокружение, напряжение достигло предела.
Господин Тан и архивариус Чжао сошлись в схватке.
Атаки электромагнитного пистолета были быстрыми, но господин Тан, полагаясь на уникальные способности своего механического протеза, всегда успевал предвидеть удар и уклониться. Одновременно с этим его тати неумолимо приближался к архивариусу.
При каждом взмахе клинка раздавался резкий скрежет металла, сыпались искры, похожие на упавшие звёзды в ночном небе.
— Неверный пароль! Ааа-! — Пронзительный крик разнёсся от замка с кодом. Это был крик ТС-19, бывшего товарища господина Тана, чей голос был установлен как звуковой сигнал при ошибке ввода пароля.
Сердце господина Тана болезненно сжалось. Кадры, проведённые с ТС-19, мелькали перед глазами, как в кино. Ярость пылала в нём огнём, и он молча поклялся найти правду, что заставило его ускорить темп атак, делая удары клинка ещё более смертоносными.
Пальцы Янь Цзи быстро забегали по сенсорной панели. Капли пота стекали с её лба и падали на пульт управления с лёгким стуком.
Наконец, она нашла ключевой узел и нажала скрытую кнопку.
— Щёлк, — раздался звук, и медленно открылся потайной люк.
— Господин Тан, сюда! — крикнула Янь Цзи.
Господин Тан воспользовался моментом, ногой выбил электромагнитный пистолет из рук архивариуса Чжао, а затем скользнул в потайной проём.
Янь Цзи последовала за ним, и люк тут же закрылся.
Оказавшись внутри основного помещения архива, звуки сигнализации резко оборвались, а напряжённая обстановка немного ослабла.
— ТС-19... — пробормотал господин Тан, крепко сжав кулаки. Костяшки побелели; казалось, он пытался выплеснуть весь свой гнев.
— Мы найдём правду, — Янь Цзи взяла его за руку, предлагая безмолвное утешение. Тепло их сплетённых рук немного успокоило господина Тана.
Господин Тан глубоко вздохнул и твёрдо посмотрел вперёд — туда, где лежала дорога к правде.
— Подожди... — Янь Цзи внезапно остановилась. Воздух был пропитан странным запахом, смесью старой бумаги и ржавчины, едким и неприятным. Пол был выложен обычными на вид, но таящими скрытую угрозу нажимными плитами.
Янь Цзи осторожно шагнула вперёд, ступая так легко, словно пёрышко, боясь активировать какой-либо механизм. Лёгкий звук её шага по плите звучал как тиканье бомбы замедленного действия.
— Осторожно! — Господин Тан резко потянул Янь Цзи к себе, притянув её обратно.
Кончик ботинка Янь Цзи едва замер на краю металлической пластины, мерцающей призрачным голубым светом. Этот свет был зловещим и опасным, словно портал в иное измерение. Голубое сияние слегка резало глаза.
— Ловушка пространственного коллапса, даже опаснее, чем те, что снаружи, — серьёзно пояснил господин Тан, его тон был полон сосредоточенности.
Они осторожно обошли нажимные плиты. Стены вокруг мерцали красными аварийными огнями, сопровождаемыми низким гудением, которое заставляло сердце сжиматься. Мигание ламп и гул звука держали их нервы в крайнем напряжении.
Внезапно сверху опустилась лазерная сеть, разделив их.
Господин Тан отреагировал молниеносно; его тати выскользнул из ножен, серебристая вспышка — и лазерная сеть была разрублена.
Однако со всех сторон поползло ещё больше лазерных сеток, сплетаясь в плотную смертельную паутину. Мерцание лучей и их переплетение внушало отчаяние.
Чтобы защитить Янь Цзи, господин Тан снова и снова вставал перед ней, его тати мелькал так плотно, что уклониться было невозможно. Лазерные лучи оставляли на его теле обжигающие отметины, причиняя боль, словно тысячи игл вонзались в плоть.
Янь Цзи сжала сердце, слёзы навернулись ей на глаза.
— Господин Тан... — она всхлипнула, пытаясь подойти, но господин Тан резко остановил её: — Не подходи! Береги себя!
Господин Тан стиснул зубы. Механический протез издал перегруженный гул; он чувствовал, как энергия стремительно истощается. Но сейчас он не мог упасть; усталость тела и потеря энергии казались ему падением с обрыва.
Наконец, преодолев бесчисленные препятствия, они достигли центральной зоны архива.
Прозрачный контейнер безмолвно парил в воздухе, внутри него покоился чип, излучавший странный свет — «Уравнение точки сознания».
При просмотре на семь дней теряется память.
Это было то ключевое доказательство, которое они так долго искали!
Взор господина Тана был прикован к чипу, и его сердце наполнилось триумфом.
— Мы справились, Янь Цзи, — голос господина Тана звучал утомлённо, но не мог скрыть внутренней радости.
Янь Цзи сдержала слёзы и кивнула, на её бледном лице появилась тень умиротворения.
В тот момент, когда они собрались уходить, внутри архива внезапно взвыла пронзительная сирена, красные аварийные огни замигали, словно сумасшедшие. Температура вокруг резко подскочила, и волна жара ударила им в лицо, обжигая кожу.
— Запущен режим самоуничтожения! — в ужасе воскликнула Янь Цзи.
Лицо господина Тана изменилось, он схватил Янь Цзи за руку: — Быстрее уходим!
— Уже поздно... — Янь Цзи указала вперёд. Господин Тан проследил за её взглядом и увидел, как стальные ворота медленно опускаются, полностью отрезая им путь к отступлению... В этот момент господин Тан заметил тускло светящуюся кнопку на стене рядом с воротами. Его осенило: возможно, это ключ к спасению.
— Янь Цзи... — Господин Тан крепко сжал её руку, его взгляд обрёл непоколебимую решимость. — Крепче держись!
http://tl.rulate.ru/book/148549/11123787
Готово: