Готовый перевод Reborn Seventeen Times: A Western Fantasy / Возрожденная Семнадцать Раз: Западное Фэнтези: К. Часть 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Её правую руку резко дёрнули.

— Звяк!

Металл цепи и меч столкнулись с пронзительным звуком. Преподаватель рыцарского образования, нашедший меч, встал перед големом. Его рука, сжимающая меч, была напряжена до предела.

Пол на её прежнем месте был разбит.

Все вздохнули с облегчением.

Из толпы раздался упрёк:

— Зачем ты тогда бросил его? Она чуть не попала под удар!

Хозяин ножа чуть не заплакал:

— Я просто хотел, чтобы у неё было оружие для защиты. Я не знал, что так получится!

Оша подняла глаза и увидела, что Феррик уже встал перед ней, пристально глядя на голема:

— Я обещал позаботиться о тебе. Если с тобой что-то случится, как я объясню это родителям?

Оша больше не спорила с ним, взглянув на голема, но с удивлением обнаружила, что тот замер на месте.

Все всё ещё не расслаблялись, но на месте, где стоял голем, вдруг вспыхнул свет.

В тот же момент под ногами Вифеи развернулся такой же магический круг. Она попыталась шагнуть, но её ноги будто приклеились к полу.

Несколько студентов рядом с ней невольно отступили, вскрикнув.

Многие повернулись в её сторону, и Оша, стоявшая за Ферриком, широко раскрыла глаза, резко вскочила и бросилась к ней.

Стеллан, считавший, что Вифея в безопасности, не ожидал, что ситуация так резко изменится. Хотя он размышлял, не приведёт ли его приближение к непредсказуемым последствиям, ноги уже сами понесли его вперёд.

Всё произошло в мгновение ока.

Перед тем как погрузиться во тьму, Вифея увидела, как Изидор внезапно появился перед ней и схватил её за руку.

В полубессознательном состоянии Вифея открыла глаза и сразу почувствовала резкий запах. Её сердце забилось быстрее, и она рефлекторно вскочила, отступив на несколько шагов.

Перед ней, словно статуя, стоял голем-цепь.

Вифея на мгновение заколебалась, отступая и внимательно наблюдая за монстром, пока не оказалась на безопасном расстоянии. Затем она огляделась вокруг.

Стены тёмной пещеры мерцали слабыми разноцветными огоньками. Вифея подошла ближе и увидела, что это прозрачные камни, внутри которых светились насекомые, но они не казались живыми.

Она читала о таких камнях: это светлый янтарь. Когда камень формируется, он выделяет токсин, привлекающий светящихся насекомых, которые затем запечатываются внутри. Вещества в камне активируют их свечение.

Если она не ошибалась, такие камни встречались только в хребте Атайсацзи в Улусии.

Она задумчиво смотрела на янтарь. Магический круг, созданный големом, смог перенести её так далеко, в соседнюю страну.

Она мало сталкивалась с магией этого мира, но в прошлой жизни маг говорил ей:

— Магия может творить чудеса, но она не всемогуща. Миру не нужна чрезмерная сила.

Хотя теперь она оказалась в чужой стране, Вифея неожиданно почувствовала странное возбуждение. В своих шестнадцати жизнях она была заперта в Империи Сайгалот, но в семнадцатой жизни она увидела новые перемены.

Перемены иногда заставляли её сомневаться в себе, но она всё равно любила их. Перемены означали изменения, а значит, могли привести к новым подсказкам.

В этой цикличной жизни неизменность была самым страшным.

Неважно, был ли это несчастный случай или тщательно спланированная акция, она с нетерпением ждала всего, что должно было произойти.

В воздухе витала влажность, и откуда-то доносилось пищание.

Вифея ещё раз огляделась. В одном направлении пещеру перекрывал голем-цепь, поэтому она двинулась в противоположную сторону.

Она помнила, как Изидор схватил её за руку. Ощущение его руки было реальным, и она видела, как он исчез вместе с ей, но, очнувшись, не нашла его.

Она не могла просто бросить его. Он оказался здесь из-за неё, и по справедливости она должна была его найти.

[Вифея] так бы не поступила. [Вифея] нашла бы выход сама. Но Вифея поступила бы именно так.

Семья Кейсли не ценила чувства; между её членами почти не было привязанности. Настоящая Вифея когда-то сказала ей:

— Не позволяй себе стать такой же.

И бесконечные циклы жизни делали её всё более бесчувственной.

Иногда она задавалась вопросом: а не стала ли она [Вифеей]? Казалось, она уже превратилась в [Вифею].

Но жизнь в другом мире напоминала ей, что она не [Вифея], она лишь играет её роль.

Иногда ей нужно было поступать так, как поступила бы она сама, чтобы оставаться собой.

Вифея шла вперёд, освещая путь светом янтаря, и в её голове внезапно всплыли моменты, проведённые с Изидором.

Она чувствовала его зависимость от неё, будто они давно знали друг друга. Однако с самого начала их встреча была полна совпадений, и это только усиливало её подозрения.

Она действительно собиралась его найти, но семя сомнения, однажды посеянное, не исчезнет так быстро.

Пока она не собиралась ссориться с Изидором, ведь ей нужен был маг.

Нельзя отрицать, что Изидор, как ученик великого мага, был крайне ценен.

Вифея глубоко вздохнула, отгоняя лишние мысли.

На её руке была небольшая царапина, из которой сочилась кровь. Вифея, увидев, что рана несерьёзная, решила не обращать на неё внимания.

Она взяла камень, сделала надрез на мешающем платье, стряхнула грязь с одежды и, в последний раз оглянувшись на неподвижного голема, уверенно пошла в противоположную сторону.

Тишину пещеры изредка нарушало пищание. Вифея осматривалась, но не видела ни одной мыши.

Пройдя ещё несколько шагов и повернув за угол, Вифея зажмурилась от яркого света. Когда её глаза привыкли, она увидела, что впереди узкий проход, залитый светом, будто дневным.

Наконец увидев что-то новое, она ускорила шаг.

Подойдя к проходу, она вдруг почувствовала резкую боль в голове. Вифея остановилась, прижав руку ко лбу. Ещё минуту назад всё было нормально.

Знакомая сцена заставила её вспомнить первую встречу с Изидором. Головная боль усиливалась, сильнее, чем в саду, когда она увидела его. Вифея поняла, что дело плохо.

Она нащупала конфеты, которые дал ей Изидор. Сейчас не было другого способо справиться с этим. Если она упадёт здесь в обморок, неизвестно, что может произойти.

Она не боялась смерти, но боль перед каждой смертью была слишком реальной, а затем, открыв глаза, она снова оказывалась в начале, оцепеневшая.

Не раздумывая, она открыла мешочек и положила одну конфету в рот.

http://tl.rulate.ru/book/148521/8336971

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода