Готовый перевод Reborn Seventeen Times: A Western Fantasy / Возрожденная Семнадцать Раз: Западное Фэнтези: К. Часть 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Но никто не стал устраивать скандал на этом ужине, ведь за Академией Арсейн стояла королевская семья.

Оша, напротив, сжала кулаки, собираясь возразить.

Вифея слегка коснулась её руки и покачала головой.

Как аристократы, они были наименее подходящими, чтобы легко говорить о равенстве.

С самого рождения они пользовались привилегиями; с момента поступления в академию у них всё ещё были определённые привилегии, они получали больше, чем обычные аристократы.

Если бы они заговорили, это искусственное небо над академией было бы разорвано.

Вифея не считала, что равенство — это плохо, просто в такие времена настоящая справедливость требовала огромной жертвы.

Никто не хотел отказываться от своих привилегий, даже если были такие благородные люди, одна снежинка на снегу всё равно будет поглощена.

Вифея не считала себя настолько великой, просто чтобы вернуться домой, она уже потратила много сил.

В эпоху один человек — всего лишь песчинка, Вифея не считала, что одна песчинка может сделать что-то грандиозное, в конце концов, её просто унесёт волна времени.

Хотя королевская семья активно улучшала положение простолюдинов и поддерживала взгляды директора, в конечном итоге королевская семья представляла вершину аристократии.

Вифея не собиралась безрассудно пытаться изменить эпоху, как это делают некоторые путешественники во времени, меняя мировоззрение, совершая технологические прорывы и создавая новую эпоху.

Вифея чувствовала себя очень маленькой перед лицом эпохи.

Для людей, живущих в эту эпоху, многие идеи, однажды укоренившись, трудно искоренить, они даже кажутся само собой разумеющимися.

Изменение мировоззрения, технологические прорывы — разве это так просто?

Власть и противоречия переплетаются, и если не в подходящее время, в конце концов, останется только прах.

Оша сжала губы и тихо сказала, так, чтобы только Вифея могла услышать.

— Даже Феррик не сказал бы такой гадости.

В этот момент люстра на потолке мигнула, и откуда-то раздался резкий звук, как будто что-то скребло по полу.

Услышав звук, люди начали с беспокойством замолкать, ища источник.

Прежде чем кто-то успел среагировать, перед столом древней истории появился магический круг, и после вспышки света появилось существо, покрытое цепями.

Существо было полностью обёрнуто цепями разной толщины и формы, среди них были тонкие и острые, а также толстые и тяжёлые.

Поверхность цепей была покрыта грязью и тёмно-красным цветом, из-за чего цепи стали чёрными и даже капали красной вязкой жидкостью. Изысканный белый узорчатый пол больше не был чистым, и в воздухе распространился зловонный запах.

Студенты, находившиеся ближе всего к существу, дрожали, не смея пошевелиться, и их начало тошнить.

В мгновение ока, когда все застыли в оцепенении, Вифея и Оша уже встали. Вифея хотела оттащить Ошу подальше от чудовища, но та резко прикрыла её собой и закричала:

— Это голем-цепь! Он не может бежать! Все, двигайтесь! Держитесь подальше!

С грохотом цепи разнесли длинный стол вдребезги. Обломки стола и всё, что на нём лежало, разлетелись в стороны.

Оша развернулась, прикрыв Вифею, но деревянные щепки всё же оставили царапину на её руке.

Студенты, оказавшиеся рядом, не получили серьёзных травм, но они уже успели разглядеть, что цепи были усеяны крючьями, шипами и лезвиями. Это было настоящее чудовище.

Крики раздавались со всех стороны. Студенты разбегались, директор и преподаватели изо всех сил пытались поддерживать порядок, уводя студентов подальше от монстра.

Директор кричал, вызывая рыцарей, но никто не откликался.

Некоторые студенты, добежавшие до дверей, с ужасом обнаружили, что все выходы заперты. Те, кто был снаружи, не могли войти, а те, кто внутри, не могли выйти.

Обнаружив это, студенты естественным образом обрушили гнев на администрацию, не стесняясь в выражениях:

— Все двери заперты! Как вы собираетесь это решать? Я — единственный сын семьи Маколи! Моя семья не оставит это без последствий!

Сухие дрова вспыхнули от одной искры.

Стеллан не стал сразу искать Вифею. Увидев, что монстр находится в зоне исторического факультета, и зная, что она пока вне опасности, он лишь наблюдал за ней издалека. Ему было интересно, как его сестра поведёт себя в такой ситуации.

Изидор, перестав смотреть на Вифею, едва не заснул, слушая речь директора, пока не почувствовал колебания магии рядом с факультетом рыцарского образования. Он даже не поднял глаз.

Но тут его сосед схватил его за рукав:

— Что-то не так! Магия исходит от исторического факультета!

В тот же момент Изидор уже вскочил на ноги. Он почувствовал, как магия изменила направление и устремилась прямо к историческому факультету.

Его магия начала быстро собираться, и сосед схватил его за руку, шепча:

— Не действуй!

Но, вспомнив, что девушка, которая ему небезразлична, находится на историческом факультете, он стиснул зубы:

— Я сделаю это! Доверься мне!

Через мгновение магия немного замедлилась, и он понял, что Изидор уступил.

Голем-цепь продолжал бить в сторону Оши, и та, уклоняясь, заметила, что цепи целились только в её жизненно важные точки. Размышляя, она вытолкнула Вифею, отдаляя её от голема.

Вифея почувствовала, будто её вытолкнул ветер, но она мягко приземлилась, оглянувшись и увидев, что уже далеко от Оши.

Сосед Изидора тихо вздохнул с облегчением, рассеивая магию в руках.

Изидор же быстро направился к Вифее, и его сосед больше не пытался его остановить.

У дверей раздались громкие удары — это рыцари пытались взломать их.

Вифея не ожидала, что Оша, с которой она знакома меньше дня, станет так её защищать. За свои шестнадцать жизней она редко сталкивалась с такой искренностью.

Была ли Оша искренна или нет, но сейчас она ради её безопасности вытолкнула её из опасной зоны.

Вифея внимательно наблюдала за големом-цепью. Она была обычным человеком, и броситься вперёд было бы равносильно самоубийству. Она пыталась найти способ помочь Оше.

Некоторые студенты уже схватили подручные средства для защиты: вилки, ножи или подсвечники со столов, а самые сильные подняли стулья.

Пока Оша уклонялась, кто-то бросил ей нож. Она ловко схватила его, но в этот момент цепь с шипами обрушилась на неё.

http://tl.rulate.ru/book/148521/8336970

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода