Готовый перевод President, stop tormenting her / Президент, перестань мучить её: К. Часть 58

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Фан Юй будто ударили током. Лицо её побелело:

[У вас с Фу Бэйчэном есть сын?]

Её пальцы сжали телефон так, что выступил пот. Губы дрожали. Раздался новый звук сообщения:

[Разве ты не знала? Хватит притворяться.]

Фан Юй ошеломлённо опустила телефон на пол. Подошедшая служанка спросила:

— Госпожа, что-то не так?

Она покачала головой, перед глазами поплыло.

В голове звучали слова Фу Бэйчэна:

— Разве ты не чувствуешь, как я к тебе отношусь?

Оказывается, она была всего лишь его украшенной клеткой птичкой. Красиво звучит — «птичка», а на деле — любовница.

Зачем он лгал? Сердце сжалось так, что нечем было дышать. Такой добрый к ней мужчина оказался лжецом и обманщиком.

Фан Юй покачала головой. Нет, нельзя верить словам незнакомки. Дрожащими руками она набрала Гу Минюэ.

— Алло, Фан Юй.

— Сестра Минюэ, скажи мне правду, — в голосе её слышались слёзы.

— Что случилось? Ты плачешь?

— Скажи, правда ли, что мы с Фу Бэйчэном давно развелись? И что у него есть сын?

На том конце провода Гу Минюэ широко раскрыла глаза:

— Кто тебе это сказал? Где твой Фу Бэйчэн?

— Его нет дома. Просто скажи, правда это или нет, — голос её дрожал от отчаяния.

Гу Минюэ помолчала:

— Не слушай чужих сплетен. Вы с Фу Бэйчэном любите друг друга.

Но слова в трубке не согрели её сердце:

— Скажи правду, если действительно желаешь мне добра.

Гу Минюэ вздохнула. Фан Юй снова стала той колючей девушкой, какой была раньше.

— Фан Юй, мне кажется, между вами недоразумение. Ты же видишь, он действительно любит тебя.

— Значит, мы действительно развелись? — Фан Юй ухватилась за суть.

— Фан Юй, тогда всё было ошибкой. Гу Минцзюэ говорил, что Фу Бэйчэн, возможно, так защищал тебя. На самом деле он любит только тебя.

Фан Юй горько усмехнулась, слёзы застилали глаза:

— Любит — значит, выгоняет? Любит — значит, разводится? Любит — значит, заводит ребёнка с другой?

Гу Минюэ молчала.

— Фан Юй, не воспринимай всё так трагично. Дождись Фу Бэйчэна и поговори с ним.

Спустя долгую паузу Фан Юй ответила:

— Хорошо.

Она повесила трубку, свернулась калачиком на диване, не говоря ни слова. Внезапно зазвонил телефон. Увидев имя «Дядюшка», она долго не решалась ответить.

При втором звонке она всё же взяла трубку:

— Фан Юй, сегодня не вернусь. Ложись спать пораньше.

Услышав молчание, Фу Бэйчэн проверил номер — нет, не ошибся. Затем раздался её голос с лёгкой хрипотцой:

— Ага.

Он рассмеялся:

— Я разбудил тебя?

— Ага, — снова односложный ответ. Фу Бэйчэн решил, что это просто капризы сонной девушки.

— Спи. Когда вернусь, привезу тебе вкусненького.

— Хорошо.

Фан Юй положила трубку, поднялась наверх и накрылась одеялом с головой, вся дрожа. Что же ей делать?

***

Тем временем Фу Бэйчэн, получив звонок от охраны, помрачнел и направился прямиком в складское помещение.

Там уже толпились охранники в чёрном, двое мужчин в масках были скручены на полу.

Фу Бэйчэн подошёл, охрана почтительно расступилась:

— Господин президент, они всё ещё не хотят говорить.

Холодные глаза его вспыхнули. Он расстегнул галстук, взял у охранника электрошокер и сорвал маски с пленников:

— Со мной играете? Для этого вы ещё слишком зелёные.

Двое съёжились, но не просили пощады.

Фу Бэйчэн ударил каждого ногой в грудь:

— Не хотите страдать — говорите. Что Лу Бояо вам приказал?

— Господин Фу, мы не скажем. Делайте что хотите.

Ледяной взгляд Фу Бэйчэна заставил их содрогнуться:

— Уведите и «обработайте» как следует. Терпеть не могу упрямцев.

Его высокая фигура вышла из склада, за спиной раздавались крики. Его лицо оставалось бесстрастным.

— Господин президент, раз уж маски сорваны, чего мы ждём? — спросил Чжан Сэнь.

Фу Бэйчэн прислонился к машине, его голос был холоден, заставляя мурашки бежать по спине:

— За Лу Бояо стоит кто-то ещё. Да и доказательств пока мало. Слишком легко его отпустить. Я заставлю его заплатить в сто раз дороже.

Чжан Сэнь кивнул. Лу Бояо действительно разозлил босса.

— Как продвигается расследование трёхлетней давности?

— Господин, мы выяснили, что Лу Бояо действительно был в Хайчэне три года назад, но уехал через два дня — незадолго до вашей аварии с отцом.

Атмосфера вокруг Фу Бэйчэна сгустилась. При упоминании тех событий он будто растворялся во тьме, как волк, терпеливо выжидающий в тени.

Чжан Сэнь знал: смерть отца босс так и не принял.

— Тот человек тогда уехал за границу. Мы пока не нашли его, но уже объявили награду. Скоро будут новости.

— Поторопись.

***

Фу Бэйчэн вернулся на виллу около полуночи. Тихими шагами он вошёл в спальню. Ровное дыхание любимой успокоило его бурлящие эмоции.

Он подошёл к кровати, рассмотрел её знакомые черты, поцеловал в губы и направился в ванную.

Как только дверь закрылась, Фан Юй открыла ясные глаза. Вскоре раздался звук открывающейся двери, кровать прогнулась под его весом.

Он обнял её сильными руками, прижал к груди, вдохнул её аромат и закрыл глаза.

***

На следующее утро Фу Бэйчэн проснулся и ужаснулся, обнаружив постель пустой.

— Фан Юй!

Он сбежал вниз, крича её имени, и увидел её на диване. Их взгляды встретились.

— Ты проснулся.

Он подошёл, отнял у неё пирожное:

— Ты встала так рано ради этого? Даже не попрощалась.

В его голосе звучал упрёк. Фан Юй забрала десерт:

— Я хотела есть. К тому же ты так крепко спал.

— Покорми меня, — приказал он.

Она отломила большой кусок и сунула ему в рот. Фу Бэйчэн съел, отставил тарелку и обнял её:

— Выходит, я уступаю еде по важности.

Фан Юй молча прижалась к его груди. Он поднял её подбородок:

— Молчание — знак согласия?

Она моргнула:

— Дядюшка, какой же ты ребёнок.

Он удивился, затем щёлкнул её по носу:

— Уже смеёшься надо мной?

— Сегодня я навещу маму. Если заскучаешь — смотри телевизор, играй в телефон. Но никуда не выходи, ясно?

Фан Юй посмотрела на него и кивнула.

Он вдруг замер, уставившись на неё.

— Что такое?

Фу Бэйчэн взял её за лицо:

— Никому, кроме меня, не верь.

Перед уходом он засыпал её поцелуями, пока у неё не закружилась голова.

— Вечером вернусь пораньше.

Она улыбнулась и кивнула.

Когда он исчез из виду, она опустилась на диван:

«Что же мне делать? Кому верить?»

Протерев губы, она набрала Гу Минюэ:

— Сестра Минюэ, он ушёл. Можешь заехать за мной.

Фан Юй бродила перед виллой, охрана не обращала внимания, считая это игрой.

http://tl.rulate.ru/book/148511/8317383

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода