Готовый перевод President, stop tormenting her / Президент, перестань мучить её: К. Часть 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Они не разводятся. Похоже, её ещё недостаточно сломили.

— Что ты задумала?

Бай Юйвэй взяла мать за руку.

— Мама, у меня есть план.

Мать волновалась за дочь, боясь, что та пойдёт на крайности. Но ради её счастья она готова поддержать.

Бай Юйвэй набрала номер Фу Бэйчэна.

— Чэн-гэ, давай завтра возьмём Сяоюй и куда-нибудь съездим?

Неизвестно, что сказал собеседник, но Бай Юйвэй радостно улыбнулась.

— Хорошо, Чэн-гэ.

— Согласился? — спросила мать.

Бай Юйвэй кивнула.

— Он сказал, что завтра заберёт нас в парк развлечений.

— Фу Бэйчэн так занят, но находит время для вас. Видимо, ты всё ещё в его сердце, а Сяоюй для него важен.

Бай Юйвэй не могла сдержать улыбку, но при последних словах её сердце сжалось. Если бы Сяоюй действительно был его сыном…

Ночью Фу Бэйчэн вернулся на виллу и поднялся наверх. Он дёрнул ручку двери — она была заперта. Его лицо потемнело.

[Смелая стала, даже дверь закрыла]

Он снял галстук, постоял с минуту, затем направился в кабинет.

На следующее утро Фан Юй ещё не проснулась, как почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Она открыла глаза и увидела мужчину у кровати.

— Что тебе нужно?

Фу Бэйчэн окинул взглядом её растрёпанные волосы. Фан Юй всегда ворочалась во сне — он знал это по опыту. Порой, просыпаясь, он обнаруживал, что стал её подушкой.

— Завтра я везу Сяоюй в парк развлечений. Хочешь присоединиться, трёхлетка? — насмешливо спросил он, уголки губ приподнялись.

Фан Юй резко подняла голову.

— Ты намекаешь, что я глупа?

Они втроём собираются развлекаться, а она, законная жена, должна наблюдать за их счастьем?

Он не это имел в виду. Эта женщина всегда всё воспринимала слишком остро. Фу Бэйчэн нахмурился.

— Не хочешь — как знаешь.

Они снова расстались не лучшим образом. Фан Юй решила: пусть каждый живёт своей жизнью. Он может быть с кем угодно, а она будет жить ради ребёнка в животе.

Нужно уехать до того, как беременность станет заметной. При этой мысли глаза снова наполнились слезами.

[Какая же я слабая] — подумала она. Этот мужчина так с ней поступил, а она всё равно страдает при мысли о нём с другой.

Фан Юй решила прогуляться. Спустившись вниз, она столкнулась с няней Чэнь.

— Госпожа, куда вы?

— Просто подышать воздухом.

— Господин велел мне сопровождать вас. Если хотите выйти, пусть вас отвезёт водитель.

Фан Юй отказалась.

— Не надо. Я просто пройдусь, далеко не уйду.

Няня Чэнь забеспокоилась.

— Госпожа, господин рассердится.

Фан Юй не хотела создавать проблемы.

— Хорошо, пойдёмте вместе.

Няня Чэнь обрадовалась.

Фан Юй не знала, куда идти, и позволила водителю везти её куда угодно.

— Госпожа, вам грустно? Может, пойдёте за покупками? Молодые ведь любят шопинг.

Фан Юй не хотела тратить деньги Фу Бэйчэна, но ему всё равно.

— Хорошо.

— Поедем в магазины Fu Corporation.

Фан Юй не возражала. Выйдя из машина, она начала покупать. Настроение немного улучшилось. В голове мелькнула детская мысль: [Не даёшь мне работать? Не отпускаешь? Не разводишься? Тогда я потрачу все твои деньги!]

Конечно, для Фу Бэйчэна эти траты — мелочь. Но ей стало легче.

Фан Юй несла несколько пакетов, няня Чэнь и водитель — тоже.

Она сердито надула губы.

— Продолжим.

В мужском отделе она невольно остановилась. Раньше она часто покупала ему галстуки, сама подбирала одежду. Она была его женой и личным ассистентом. Но уже несколько дней они не общались.

При этой мысли её глаза потускнели.

Она замедлила шаг и вдруг застыла, будто ноги стали свинцовыми.

Мужчина в идеальном костюме, одна рука в кармане, стоял непринуждённо и прямо.

Перед ним женщина примеряла галстук, и он терпеливо склонял голову. На диване сидел маленький мальчик. Продавцы с восхищением смотрели на эту пару.

Фан Юй не могла оторвать глаз. Сердце болело, будто по нему били кулаком.

Няня Чэнь спросила:

— Госпожа, продолжаем?

— Нет, поедем домой.

Её голос звучал удивительно спокойно. Видимо, когда разочарований слишком много, надежды умирают. Она онемела.

В тот момент, когда Фан Юй повернулась, Бай Юйвэй сказала:

— Готово! Чэн-гэ, тебе очень идёт. Отец будет в восторге.

— Угу, — тихо ответил Фу Бэйчэн, взгляд скользнул туда, где только что стояла Фан Юй.

Та поспешила к выходу и столкнулась с кем-то, едва не упав. Незнакомец поддержал её.

Она подняла глаза. Перед ней был мужчина ростом около 185 см, с яркой, агрессивной красотой, совсем непохожей на холодное величие Фу Бэйчэна.

— Простите, — поспешно извинилась Фан Юй.

Тот удивился.

— Ты меня не узнаёшь?

Фан Юй задумалась. Он казался знакомым, но она не могла вспомнить.

— Нет.

— Мы встречались на приёмах у Фу. И не раз.

Фан Юй наконец вспомнила. Кажется, его звали Гу Минцзюэ, наследник семьи Гу и, кажется, друг Фу Бэйчэна.

— Господин Гу, — вежливо поздоровалась она.

— Я такой красивый, что должен запоминаться с первого раза. Видимо, я недостаточно обаятелен, — пошутил он, но в голосе звучала доля правды.

Фан Юй удивилась. Какой же он наглый.

Гу Минцзюэ почесал нос.

— Ты видела своего Фу Бэйчэна? Я только вернулся из-за границы, звонил — не отвечает.

Фан Юй вспомнила кое-что и равнодушно ответила:

— Не знаю.

— Он снова тебя обидел? — поддразнил он.

Фан Юй замерла. Фу Бэйчэн говорил с ним о ней?

Гу Минцзюэ подмигнул, развязно продолжая:

— Ну, он годами меня тиранил, и мне бы хотелось увидеть, как он теряет самообладание. Раз уж ты такая жалкая, я расскажу тебе, как вывести этого зануду из себя.

Фан Юй возненавидела его тон. Словно они старые друзья. Да и кто тут "жалкая"?

Она развернулась и пошла прочь.

— Не хочешь увидеть, как он краснеет от злости?

Фан Юй остановилась. Гу Минцзюэ шагнул вперёд, приблизившись к её уху. Она инстинктивно отклонилась.

Но он придвинулся ещё ближе и что-то прошептал.

И в этот момент раздался ледяной голос:

— Что вы делаете?

Фан Юй вздрогнула. Подняв глаза, она увидела Фу Бэйчэна и Бай Юйвэй в нескольких шагах, с пакетами в руках. Это зрелище резануло глаза. Фан Юй отвернулась.

— Фу Бэйчэн, вот ты где! Почему не берёшь трубку? — удивился Гу Минцзюэ.

Фу Бэйчэн окинул их обоих холодным взглядом, остановившись на Фан Юй. Та показывала ему только профиль.

— Не слышал.

— Врёшь, — засмеялся Гу Минцзюэ.

— Да, — холодно согласился Фу Бэйчэн, не отводя глаз от Фан Юй.

— Я так и знал! Ты специально игнорировал меня!

http://tl.rulate.ru/book/148511/8317341

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода