Готовый перевод President, stop tormenting her / Президент, перестань мучить её: К. Часть 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Фан Юй только зашла в комнату, как зазвонил телефон. Она поспешила ответить. Женский голос извинялся:

[Простите, но в кондитерской больше нет вакансий.]

— Но мы же договорились! Я должна выйти на работу завтра.

После потока извинений Фан Юй положила трубку, вышла из дома и на такси поехала в кондитерскую.

У входа она увидела знакомую машину. Из магазина вышел человек — никто иной, как Чжан Сэнь.

Фан Юй подошла.

— Помощник Чжан.

Тот вздрогнул.

— Госпожа… вы… что вы здесь делаете?

— Просто гуляю. А вы?

— Я за тортом.

— Фу Бэйчэн прислал вас?

— Да-да-да, — занервничал Чжан Сэнь.

— А где торт?

Они уставились друг на друга. На лбу Чжан Сэня выступил пот.

— Забыли взять? — улыбнулась Фан Юй.

— Да-да-да.

Чжан Сэнь поспешно зашёл в кондитерскую.

Выйдя, он увидел, что Фан Юй всё ещё там.

— Госпожа…

— Помощник Чжан, вы в офис? Поедемте вместе.

— Э… хорошо.

Они сели в машину. Чжан Сэнь покрылся холодным потом. Всё пропало.

Весь путь он провёл в напряжении. Они поднялись на верхний этаж, где располагался кабинет Фу Бэйчэна. Фан Юй постучала.

— Войдите.

Она вошла.

— Всё сделал? — Фу Бэйчэн не поднял головы, подписывая документы. Не получив ответа, он наконец взглянул на неё.

Удивлённый, он откинулся в кресле.

— Передумала?

— Фу Бэйчэн, тебе не надоело?

— Что?

— Тебе так весело унижать меня?

Фу Бэйчэн нахмурился.

Фан Юй покраснела от злости, дрожа всем телом.

— Тебе нравится смотреть, как я, словно шут, прыгаю перед тобой? Ты знаешь, как я бегаю в поисках работы, и раз за разом рушишь мои надежды. Ты соглашаешься на развод, но при этом вредишь мне. Тебе нужно, чтобы я встала на колени и умоляла о пощаде?

Фан Юй, всегда тихая и покорная, впервые так яростно кричала на Фу Бэйчэна. Видимо, её действительно довели до предела.

Фу Бэйчэн смотрел на неё молча, кадык дрогнул.

— Я не настолько мелочен.

Он просто хотел, чтобы она передумала, вернулась и сдалась.

— Тебе нравится чувствовать превосходство, когда я появляюсь перед тобой в жалком виде?

— Фан Юй! — Его голос стал ледяным.

— Фу Бэйчэн, я человек, а не питомец, который виляет хвостом по твоей команде. Решение о разводе я приняла обдуманно. Почему ты не можешь просто отпустить меня?

— Хочешь развода? Не получится.

— Почему?

Фу Бэйчэн смотрел на неё несколько секунд.

— Жена Фу Бэйчэна не может просто так выйти замуж и развестись.

— Значит, ты всё это время обманывал меня, соглашаясь на развод?

— Почему ты не хочешь разводиться? — В её сердце затеплилась слабая надежда.

Фу Бэйчэн посмотрел на её лицо и тихо сказал:

— Брак устроил дед. Пока он жив, я не разведусь. Не хочу его беспокоить.

Лицо Фан Юй побледнело. О чём она думала? На что надеялась?

— Значит, ты и не собирался разводиться. Ты просто хотел посмотреть, как я, словно шут, пляшу перед тобой.

— Хватит капризничать. Ты останешься госпожой Фу, и семья Фу не оставит тебя без поддержки.

— И я должна быть благодарна за безбедную жизнь?

Фан Юй вытерла слёзы и умоляюще схватила его за руку.

— Дай мне документы на развод. После развода я обещаю не попадаться тебе на глаза, уеду далеко и больше не появлюсь.

Фу Бэйчэн холодно посмотрел на неё.

— Фан Юй, я уже всё объяснил. Развода не будет. Не испытывай моё терпение.

— Значит, ты хочешь, чтобы я наблюдала, как вы втроём счастливы? — закричала она.

— Фан Юй, почему ты сейчас всё воспринимаешь так остро? Я же сказал, они не будут тебе мешать. Разве мы не договорились?

— Завтра я снова пойду искать работу. Пожалуйста, не мешай мне.

— Фан Юй, неужели это обязательно?

— Я хочу, чтобы мой муж был верен мне полностью. Раз ты не можешь этого дать, нам не о чем больше говорить.

Фу Бэйчэн сжал челюсть, долго смотря на неё.

— Я не могу бросить Бай Юйвэй и её сына. Если ты не можешь это принять, мне жаль. Но развода не будет. Дед всегда хорошо к тебе относился. Ты же не хочешь его расстраивать?

Фан Юй кивнула.

— Всё равно это брак лишь на бумаге. Не волнуйся, я не стану говорить лишнего при нём.

Услышав это, Фу Бэйчэн вдруг схватил её за подбородок и зловеще прошептал:

— Фан Юй, пока мы не развелись, если ты осмелишься изменить, я не оставлю тебя в покое.

Горькая улыбка тронула её губы. Ему можно всё, а ей — ничего.

— Если ты меня не любишь, разве не естественно, что я пойду к другому мужчине?

Взгляд Фу Бэйчэна стал ледяным.

— Посмей!

Фан Юй встретилась с его острым взглядом и невольно содрогнулась. Она никогда не видела его таким страшным, будто он вот-вот задушит её.

— Хочешь работу? Будешь работать в Fu Corporation. Зарплата в пять раз выше. Не забывай, ты всё ещё моя жена. Я не позволю тебе позорить меня.

С каждым его словом глаза Фан Юй тускнели.

— Фу Бэйчэн, как ты смеешь?! — Всё её тело дрожало.

— Потому что ты всё ещё моя жена. Потому что я — Фу Бэйчэн. Можешь искать работу. Но попробуй — посмотрим, кто тебя возьмёт.

Он говорил, как король, с непоколебимой уверенностью.

Фан Юй стиснула зубы, глядя на него.

Фу Бэйчэн поднял руку, стёр слёзы с её щеки. Его взгляд был тёмным, голос низким и холодным.

— Фан Юй, почему ты не можешь просто слушаться? Как раньше.

Фан Юй едва сдержала горький смешок. Раньше не было Бай Юйвэй и его сына, не было этой пропасти между ними. Но она ничего не сказала, отстранила его руку.

— Я устала. Пойду.

Фу Бэйчэн инстинктивно схватил её за руку. Фан Юй вскрикнула от боли, и он тут же отпустил.

— Больно?

— Я ухожу, — ответила она равнодушно, не отвечая на вопрос.

Фан Юй первой вернулась на виллу. Её сердце было переполнено бессилием.

— Госпожа, где вы были? — спросила няня Чэнь.

— В офисе, у Фу Бэйчэна.

— Вы правда разводитесь? — осторожно поинтересовалась она.

— Нет.

Она никогда не имела права голоса. Раньше, сейчас — ничего не изменилось. Фу Бэйчэн слишком жесток. Она обязательно найдёт способ уйти от него, от этого человека, разбившего ей сердце.

— Госпожа, будете ужинать?

— Иди отдыхать. Я не голодна.

Фан Юй поднялась в спальню и села на кровать, погрузившись в мысли.

В больнице Бай Юйвэй взволнованно спросила:

— Почему они не разводятся?

— Не знаю, госпожа.

Бай Юйвэй забеспокоилась. Может, эта женщина снова обольстила Фу Бэйчэна?

— Няня Чэнь, спасибо. Продолжай следить за ней. Когда я стану госпожой, не забуду о тебе.

— Хорошо, госпожа.

Бай Юйвэй положила трубку с недовольным лицом.

— Что случилось? — спросила её мать.

http://tl.rulate.ru/book/148511/8317340

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода