× На сайте обновление. Добавлена система ивентов и запущен первый конкурс активности.

Открыть ивент
Читать подробности

Готовый перевод Warhammer x Cyberpunk: The Transmigrator's Chronicle of a Gearhead / Warhammer x Cyberpunk: Хроники странствий механофила: Глава 202 Новая работа для Ви (Пятое обновление)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— …Очень щедро, — она глубоко вздохнула, подавляя внутреннюю дрожь. — Но одних денег мало. В этом мире, особенно после всего, что я пережила, я поняла: главное — это сила. Я хочу силы… чтобы меня больше не могли так просто схватить и вертеть как угодно.

— Силы? — алый объектив Чэнь Юя повернулся к другой части мастерской, где в тени неподвижно застыла только что собранная тёмно-красная Силовая броня, чья роговидная антенна на голове холодно поблескивала в свете ламп. — Силовая броня, импланты, передовые системы вооружения… стоит тебе доказать свою ценность, и всё это будет предоставлено. Ресурсы для меня не проблема.

Он снова сфокусировал «взгляд» на Валери. Синтезированный голос внезапно стал тяжелым и весомым, не терпящим возражений:

— Но у всего этого есть одно условие. Единственное требование.

Воздух в мастерской, казалось, застыл.

— Абсолютная верность.

— Верность, которая не абсолютна, — это абсолютное предательство. Таков мой принцип. Любая форма измены, обмана или двуличия недопустима. Ты… готова это принять?

Валери смотрела в алые оптические объективы, чувствуя невиданное прежде давление. Она прекрасно понимала: это не обычный трудовой договор, а скорее присяга на верность. Существо перед ней действительно могло дать ей желанные богатство и силу, но взамен требовало полного, безоговорочного подчинения.

Она вспомнила безжалостность Арасаки, отчаяние в миг, когда лишилась руки, и их с Джеком некогда казавшуюся недостижимой мечту.

Почти не колеблясь, она кивнула, и её взгляд стал решительным.

— Я согласна, — произнесла Валери. — Если вы сдержите свое обещание, мы с Джеком… готовы присягнуть на верность.

Когда Валери нашла Джека, тот сидел на корточках у груды ящиков в углу базы, окруженный несколькими новобранцами из Баргеста, только что сменившимися с поста.

Его зычный голос и широкие жесты заметно выделялись в толпе — очевидно, он хвастался каким-то невероятным подвигом.

— …И тут — бах! — одним выстрелом! Я из этого своего «Старины», — он вскинул руку, изображая, что стреляет, — вышиб тому киберпсиху последний вращающийся глаз! Ха! Видели бы вы…

Один из новобранцев, заслушавшись, заметил подошедшую Валери и толкнул Джека локтем.

Джек обернулся, увидел Валери, и на его лице тут же расцвела фирменная, ослепительная улыбка с нагловатым оттенком парня из Хейвуда.

— Эй! Смотрите, кто пришел! — Он встал и махнул новобранцам. — А ну, брысь отсюда, у меня с сестрёнкой серьёзный разговор.

Новобранцы, посмеиваясь, разошлись. Джек в несколько шагов подошел к Валери и, понизив голос, спросил, все еще не до конца стряхнув возбуждение:

— Ну как? Тебя не обидели?

— Нет, — Валери покачала головой, её голос был спокоен, но в нём звучала непреклонная решимость. — Джек, я нашла нам новую работу. Для нас обоих.

— Новую работу? — Джек вскинул бровь и небрежно сунул пистолет в кобуру. — Какой фиксер? Падре? Или…

— Не фиксер, — прервала его Валери, глядя прямо в глаза. — Это здешний босс. Тот самый «Магос».

— Магос? — улыбка на лице Джека слегка померкла, сменившись растерянностью. — Это еще кто? Тот загадочный Босс, что стоит за Мэйном и его командой? Боже, Валери, это же шишка посерьезнее… Как ты на него вышла? Да еще и меня пристроила?

Он почесал в затылке. Вид у него был озадаченный, но в глазах читалось не недоверие, а лишь любопытство к решению Валери.

— Это долгая история, расскажу потом, — коротко ответила Валери, не желая вдаваться в подробности того, как она оказалась перед тем существом и заключила сделку. — Тебе достаточно знать, что мы работаем на него. А оплата… невероятно щедрая. Ты даже представить себе не можешь.

Она вспомнила об обещанной тонне золота.

Джек посмотрел на её серьёзное лицо, затем на пустой правый рукав и вспомнил, как её, словно побитую собаку, преследовала корпорация.

Он глубоко вздохнул и своей огромной, как лопата, ладонью хлопнул Валери по здоровому плечу.

— Лады! Как скажешь, сестрёнка! — решительно произнёс Джек. — Ты меня ещё ни разу не подводила. Раз ты считаешь, что дело выгорит, то я, Джек Уэллс, с тобой! Работать на большую шишку всяко лучше, чем перебиваться случайными заказами на улице! Может, и впрямь прославимся!

В его глазах снова зажёгся огонёк надежды, хотя он и не до конца понимал, что за птица этот «Магос».

Валери с облегчением выдохнула. Доверие Джека было именно тем, что ей сейчас нужно больше всего. Она продолжила:

— У меня задание. Магос дал мне… снаряжение. Его нужно протестировать.

— Снаряжение? Что за цацка? — заинтересовался Джек.

— Силовая броня, — сказала Валери.

— Ух ты! — присвистнул Джек с завистью на лице. — Ничего себе! Сразу с козырей заходите! А я? Мне что делать?

— Ты пока в резерве, — Валери посмотрела на него. — Ознакомься с обстановкой, будь в форме. Когда понадобишься, я дам знать.

— Понял! — кивнул Джек, хоть и был немного разочарован, что не может сразу ринуться в бой. — Ты там поосторожнее. Управлять этой консервной банкой — не шутки.

Вскоре Валери снова стояла в мастерской Чэнь Юя.

Её правый рукав больше не был пуст — на месте руки теперь был грубый, угловатый механический имплант.

Это была «медицинская помощь» от Чэнь Юя. И хотя его промышленная эстетика была почти примитивной, далекой от изящества высококлассных имплантов Арасаки, ощущение мощи и скорость отклика превосходили всё, что она использовала раньше.

Тёмно-красную Силовую броню с роговидной антенной на голове уже переместили в зону для испытаний.

Следуя удалённым указаниям Чэнь Юя и при молчаливой помощи Маэлор, Валери по трапу на спине забралась в кабину пилота, расположенную в грудной клетке Силовой брони.

Люк за её спиной тяжело закрылся, отсекая внешний мир. Внутри вспыхнуло холодное освещение.

Кабина оказалась теснее, чем она ожидала. Компоновка была предельно простой, даже примитивной: никакого удобного кресла, лишь эргономичная металлическая рама, напоминающая сиденье мотоцикла или небольшого летательного аппарата. Пилот должен был оседлать её и закрепить себя ремнями.

Её механическая правая рука инстинктивно сжалась и точно вошла в открытый интерфейсный порт, защелкнувшись с лёгким щелчком.

Никаких сложных нейроинтерфейсных кабелей. Основное управление осуществлялось с помощью нескольких главных экранов, физических кнопок и джойстиков перед ней, а также шлема, который уже активировался, проецируя панорамный обзор.

— Система, запуск, — следуя инструкциям, произнесла Валери, сочетая голосовую команду с ручным вводом.

http://tl.rulate.ru/book/148385/8900914

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода