Готовый перевод The Innkeeper. / Хозяин гостиницы: Глава 169 Взросление

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 169: Взросление

— Только что получили сообщение: самолёт взлетел и направляется в Лондон, — сказал один из ассистентов Уилла. — Мы выполнили все ваши инструкции, никаких проблем не возникло. Агенты «Голубой птицы» здесь и агенты Королевской гвардии в Великобритании все сделают вид, что ничего не заметили, когда люди будут садиться или выходить.

— Хорошо, это всё, — сказал Уилл, наконец позволяя себе откинуться на спинку кресла. Не прошло и часа с тех пор, как Лео пришёл к нему с просьбой об одолжении, но он справился отлично. Самое главное, никто, кроме него, не знал деталей их разговора, и он строго контролировал информацию о пассажире. Даже сам Уилл ничего не знал о «друге» Лео, который летел на его частном самолёте.

Водитель, который отвёз того пассажира в аэропорт, получил пилюлю нарушения духа. Она не вредна, но заставит водителя забыть всё, что произошло за последние несколько дней. У неё нет долгосрочных вредных эффектов, если не использовать её часто, и водитель был щедро вознаграждён за это. Пилот частного джета и все остальные, кто контактировал с «другом», пройдут ту же процедуру. Уилл документировал всё это и подаст отчёт Лео, прежде чем даже сам примет такую пилюлю.

Можно было бы подумать, что, заставляя его забыть детали произошедшего, Уилл теряет ценность одолжения. На самом деле всё было наоборот. Будучи человеком мира, Уилл точно знал, как втереться в доверие к людям у власти, и, сделав всё это, он покажет Трактирщику, или по крайней мере Лео, что он надёжный человек. Так что в будущем, если им понадобится помощь, они обратятся именно к нему.

Он не боялся, что они будут обращаться к нему за помощью снова и снова, — он боялся, что им вообще не понадобится его помощь. Пока он надёжен, он имеет большую ценность. Пока он ценен, о нём будут заботиться.

Это была фундаментальная разница между Уиллом и всеми его партнёрами в Обществе Розы. С тех пор как Совет захватил Землю, они связались с Уиллом и многими его партнёрами, чтобы добывать у них ресурсы. Так что, пока весь мир дестабилизировался, Уилл и его партнёры не только преуспели, — Совет активно инвестировал в их операции, чтобы помочь им расти.

Конечно, само Общество Розы оставалось скрытой организацией, и никто не знал, что все эти влиятельные люди со всего мира на самом деле партнёры. Это была главная причина, почему они привлекали столько бизнеса. Повестка дня Совета заключалась в том, чтобы разрушить монополию, которую держали определённые группы, ранее поддерживаемые главами семей. Они не знали, что невольно создавали другую монополию.

Всё это было вопросом будущего. Сейчас же важно было то, что, пока его партнёры предавались своему успеху и праздновали, Уилл не позволил успеху ослепить себя. Он уже строил планы на случай, если потеряет милость Совета, развивая отношения с Полуночным трактиром. Медленно Уилл возвращался к своему былому величию, до того как его тело было почти искалечено, — и по мере прогресса в культивации и возвращения сил он однажды превзойдёт своё прежнее «я».

*****

Лекс почувствовал, как его мысли блуждают, пока он сидел в частном джете. Это был его первый полёт на частном самолёте, но даже со всеми привилегиями, которые он предоставлял, он не думал, что его опыт был типичным. У него даже не было никаких документов — никто не спрашивал удостоверение или паспорт, — его прямо сопроводили к самолёту, который ждал его на пустой взлётной полосе.

Как и большинство других людей, он ненавидел крайнюю привилегию богатых и влиятельных. Но он также вынужден был признать, что диваны в этом частном джете были невероятно удобными!

Пока он ждал в самолёте и его мысли блуждали, ему пришло в голову, что он всё ещё может телепортироваться в трактир прямо из самолёта. Если он телепортируется в трактир прямо сейчас, то при возвращении окажется ли он всё ещё в самолёте или появится в том пространстве, где самолёт был, когда он ушёл?

Он спросил Мэри, которая тут же ответила.

— Разве не очевидно? Ты появишься в самолёте! Если бы трактир использовал абсолютное позиционирование для телепортации, то, если бы ты пробыл в трактире несколько дней и вернулся, ты оказался бы в космосе, потому что твоя планета уже сдвинулась с того места, которое занимала, когда ты ушёл.

— Верно, верно, конечно, — сказал он, подумав, что это имеет смысл. Но у него ещё было несколько часов впустую, и он не чувствовал себя достаточно уставшим, чтобы вздремнуть, так что он продолжал размышлять о самых случайных вещах.

— Эй, а что, если у меня будет гость микроскопический? Как я его увижу? А если кто-то родит ребёнка в трактире? Получит ли малыш особые привилегии? Что делать, если придёт кто-то из знакомых в качестве гостя? А если это кто-то, кого я ненавижу, всё равно нужно быть с ним милым? Откуда берутся предметы, которые я покупаю в системе? Есть ли кто-то по имени Ботлам, чью росу мы крадём? Откуда берутся ИИ? Система просто создаёт их из ничего? Или в подвале есть жуткий подвал, полный тел, чтобы вселять в них ИИ?

Лекс продолжал задавать вопросы, но никогда не давал Мэри времени на ответ. Наконец, после самых длинных семи часов в короткой жизни Мэри, они приземлились в аэропорту Хитроу. Перед посадкой Лекс выглянул в окно, чтобы увидеть, как выглядит город. С такой высоты было трудно разглядеть, но он не увидел никаких взрывов, так что это было хорошо. После посадки в необычно пустом аэропорту Лекса снова сопроводили в частный автомобиль. Когда его спросили, куда его высадить, Лекс достал телефон, где сохранил адрес своей семьи, и наконец понял, что он разряжен.

К счастью, после пары минут попыток вспомнить Лекс смог припомнить общую область, где они жили, и сказал водителю. Он сможет дойти до дома родителей, когда будет достаточно близко.

По пути они проезжали через различные проверки безопасности, проводимые хорошо вооружёнными охранниками. После очень долгого, долгого времени Лекс снова достал предмет, который поможет ему заметить всё, что он пропустил. Он надел Элегантный монокль.

Немедленно он узнал, что все эти охранники были оснащены духовным оружием, а не обычными ружьями, и многие из них имели различную духовную технику. Лекса проверяли на оружие и взрывчатку с помощью каких-то устройств, которые монокль смог идентифицировать, что вызвало у Лекса лёгкий сердечный приступ. У него был Тяжёлый Харли. Но, похоже, они не слишком заботились об одном пистолете и пропустили машину.

Город, хотя и не мог сравниться с обычной энергией, которую Нью-Йорк каким-то образом сохранил, всё ещё был довольно оживлённым. Люди ходили небольшими группами, в основном держась особняком. По крайней мере, город не был заброшен. Это принесло ему немалое облегчение, поскольку это, скорее всего, означало, что его семья тоже в порядке.

Наконец, после высадки, он пошёл по знакомому пути домой. Когда он рос, у его семьи никогда не было постоянного дома, поскольку они много путешествовали по миру. Родители обожали такой образ жизни, и дети тоже научились его любить. Только после того, как Лекс уехал на высшее образование, закатывая истерику, что родители не дают им жить нормальной жизнью, родители купили этот дом в Лондоне. Они всё ещё много путешествовали, но по крайней мере его сёстры могли оставаться в одном месте для средней школы и университета.

У него было три сестры. Старшая сестра, Белль, была полной противоположностью своему имени. Она была холодной и агрессивной и любила делать всё по-своему. Когда они были детьми, она часто боролась с Лексом. Он не стыдился того, что никогда не выигрывал. Каждый, кто её знал, понимал, что с этой маньячкой невозможно тягаться. Но несмотря на всё это, по-своему Белль хорошо заботилась о младших братьях и сёстрах.

После Белль родился Лекс, а за ним младшая сестра Лиз, за которой последовала любимица семьи, Мун. Мун уже не была малышкой, ей было шестнадцать, или пятнадцать, или около того, но как младшая, она была избалована всеми. Не только родителями, даже все братья и сёстры баловали маленькую Муну. Её прозвище «Мун» произошло от обещания отца Лекса подарить ей луну. На это мать ответила, что мужчина дал ей то же обещание. Прежде чем смущённый мужчина смог себя защитить, маленькая Мун влюбилась в обещание и продолжала всем об этом рассказывать.

Лиз, которая вместе с Лексом составляла дуэт средних детей, была безусловно самой нормальной из всех братьев и сестёр. Она любила и ненавидела свою семью в зависимости от настроения, любила заводить друзей, любила путешествовать по миру и однажды объявила, что хочет поехать во Францию и влюбиться. Каждый раз, когда она упоминала о желании влюбиться, Белль избивала её, Лекс находил это смешным, но конечно, как жертва многих избиений сам, никогда не вмешивался.

Погружённый в свои мысли, Лекс обнаружил, что стоит перед маленьким домом далеко в пригороде. В подъездной дорожке хватало места только для одной машины, и сам дом, несмотря на два этажа, выглядел крайне тесным. Но это был дом. И входная дверь его дома была сломана — по виду, выломана пинком.

Лицо Лекса потемнело, когда он достал Тяжёлый Харли.

http://tl.rulate.ru/book/148202/9427873

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода