Готовый перевод Tranxending Vision / Супер Рентген: Глава 130. Похищение секретов

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Полиция и врачи прибыли одновременно. Жители городка наперебой рассказывали полицейским о случившемся.

Врач скорой помощи с изумлением смотрел на зажим, торчащий в спине Джозефа, и на Ся Лэя, присевшего рядом и удерживающего инструмент. — Что вы делаете?

— Пуля пробила лёгкое, он в критическом состоянии. Я извлёк пулю и зажал кровеносный сосуд этим зажимом, чтобы остановить кровотечение, — объяснил Ся Лэй.

— А? — Врач остолбенел.

— Кто вам позволил это делать? — укоризненно спросила сопровождавшая его медсестра. — Вы понимаете, насколько это опасно?

Ся Лэй промолчал. Состояние Джозефа стабилизировалось — этого было достаточно. Он и не ожидал благодарности от медиков за то, что облегчил им работу.

Медики подключили Джозефу кислородный мешок. Медсестра, хоть и говорила резко, но крайне осторожно взяла зажим из рук Ся Лэя, стараясь удерживать его так же неподвижно. Персонал скорой отлично понимал: действия Ся Лэя были рискованными, но спасли Джозефу жизнь.

Передав Джозефа врачам, Ся Лэй направился к Анине. Та давала показания полиции. Он не стал подходить близко, оставаясь в стороне, чтобы слышать.

— Вы утверждаете, что убили пятерых нападавших? — Полицейский, записывавший показания, не мог поверить, его взгляд выражал крайнее удивление.

— Да, — подтвердила Анина. — Я застрелила их из ружья моего отца. Их тела в лесу.

— И вы справились в одиночку? — переспросил полицейский.

Анина невольно взглянула на Ся Лэя.

У того внутри всё сжалось от напряжения. Он не знал, что она скажет.

Анина помолчала, прежде чем ответить: — Да, одна. Эти люди — члены подпольной группировки. Они напали на меня в баре, сегодня выследили сюда, ранили моего друга Джозефа и хотели убить меня. Я действовала в целях самообороны.

Полицейский задавал вопросы, Анина отвечала. Ся Лэй тихо вздохнул с облегчением. Он сознательно не стрелял сам, а лишь помогал Анине, чтобы избежать проблем. Анина, похоже, это понимала. Хотя она и не могла справиться одна, она взяла всю вину на себя.

Джозефа быстро увезли на скорой. Полиция обнаружила в лесу тела пятерых бандитов, упаковала их в мешки и погрузила на реквизированный пикап.

— Фрау Анина, вам нужно проехать с нами в участок для дачи показаний, — обратился к ней один из полицейских. — Не волнуйтесь, это формальность. Вы действовали в самообороне, никакого обвинения вам не предъявят.

— Можно мне несколько минут? — попросила Анина. — Мне нужно поговорить с другом.

Полицейский кивнул: — Хорошо, но поторопитесь.

Анина подошла к Ся Лэю, отвела его в безлюдный уголок и, убедившись, что их никто не подслушивает, прошептала: — Лукас, иди ко мне домой и жди меня. Я не задержусь надолго.

— Хорошо, я пойду к тебе, как только ты уедешь, — согласился Ся Лэй.

— Спи в комнате на втором этаже. Можешь пользоваться ванной там же, — добавила Анина, и в её голосе зазвучали нотки нежности. — В общем, чувствуй себя как дома.

Ся Лэй кивнул. Но его мысли были заняты не комнатой или ванной. Он размышлял, как после отъезда полиции и жителей проникнуть в склад Джозефа и похитить секреты интеллектуального станка.

Внезапно Анина обняла его, прошептала в самое ухо: — Жди меня, — и её губы коснулись его щеки.

Её близость, её тепло, её соблазнительное тело снова пробудили в нём знакомое волнение. Он замер. Её слова оставили его без ответа.

Анина улыбнулась ему, развернулась и пошла к ожидавшим её полицейским.

Ся Лэй смотрел, как она садится в машину, как полицейская машина уезжает. На его губах появилась горьковатая улыбка. — Западные женщины такие открытые... Стоит ли говорить ей, что я женат? Рассердится ли она?

Женские мысли — тёмный лес.

Жители городка тоже стали расходиться.

— Лукас, зайдёшь ко мне выпить? — предложила последней уходившая Рона.

— Спасибо, тётя Рона, но уже поздно, — вежливо отказался Ся Лэй. — Как-нибудь в другой раз.

— Ладно. Спокойной ночи, господин Лукас, — пожелала она и ушла.

Ся Лэй неспешно зашагал по тропинке. Пройдя немного, он свернул с неё, обошёл через лес и направился к складу Джозефа.

Сейчас в доме Джозефа никого не было — идеальный момент для действий.

На опушке леса Ся Лэй окинул взглядом окрестности дома Джозефа, включив способность видеть сквозь преграды. Убедившись, что поблизости никого нет, он быстро пересек лужайку и направился прямиком к складу.

Склад запирала массивная железная дверь с огромным замком. Этот замок стал серьёзной преградой. Взломать его? Но тогда Джозеф обнаружит взлом по возвращении. Не взламывать? Но склад был обшит железом, без окон и вентиляционных шахт. Войти можно было только через эту дверь.

— Постой, — осенило его. — Когда я оказывал Джозефу помощь, я не видел ключей на нём. Вряд ли он носил ключ от склада на вечеринку. Наверняка он оставил его дома. Найду ключ, открою дверь, потом верну ключ на место — и он ничего не заподозрит.

Ся Лэй вошёл в дом Джозефа через чёрный ход и снова задействовал своё умение. Через несколько минут он нашёл нужный ключ в ящике письменного стола в кабинете. С его способностью находить спрятанное было проще простого.

Открыв ключом тяжёлую дверь склада, Ся Лэй вошёл внутрь. Внутри царила кромешная тьма, но свет ему был не нужен. Ночью свет виден издалека и может привлечь внимание. Он не собирался совершать такую глупость.

Ся Лэй подошёл к машине, накрытой брезентом с люминесцентным покрытием, и сдёрнул покрывало. Перед ним предстал действительно крупный станок. Он казался незавершённым, но до финальной сборки оставалось немного.

Обойдя станок дважды, просветив его изнутри своим левым глазом, Ся Лэй не смог сдержать восхищённого вздоха. — Джозеф может быть неприятным типом, но в электротехнике он гений. Если такой интеллектуальный станок выйдет на рынок, он станет самым передовым даже в Германии. Если я доставлю его чертежи и технологии в Китай, моя фабрика "ЛэйМа" получит в распоряжение самый современный станок в мире!

Риск, на который он пошёл, спасая Джозефа, оправдался. Умри Джозеф — и некому было бы завершить разработку и сборку этого станка.

Бегло изучив незавершённый станок с помощью своего дара, Ся Лэй затем тщательно сканировал его внутреннюю структуру с разных ракурсов. Каждую деталь, каждую плату, даже тип и расположение конденсаторов, резисторов и других компонентов на платах — всё это его левый глаз "фотографировал" и сохранял. Объём информации был колоссальным. Чрезмерное использование способности отняло у него массу энергии. Через полчаса, закончив сканирование, он в изнеможении рухнул на пол.

Вернулись давно не посещавшие его галлюцинации.

Ему привиделась Анина. Она вдруг появилась в складе, одетая в откровенный бикини. Она приближалась к нему, от неё исходил томящий аромат духов. Она присела рядом, её пальцы коснулись его щеки, груди, живота…

Ся Лэй отчётливо понимал, что это иллюзия, но ощущения были невероятно реальными. Его взгляд невольно скользнул между её слегка раздвинутых бёдер, к тому месту, где ткань бикини обрисовывала зрелый и таинственный изгиб. Внутри него вспыхнул жар.

Галлюцинации от перегрузки способностью сродни снам: где мысль, там и образ. Весь этот день он провёл с Аниной, они обнимались, целовались — неудивительно, что его мозг породил именно такую иллюзию.

— Лукас, ты такой сильный, — прошептала призрачная Анина и опустилась на него.

Ся Лэй закрыл глаза. Галлюцинация была настолько реальной, что он был бессилен ей противостоять.

К счастью, видение рассеялось через несколько минут. Немного отдохнув и набравшись сил, Ся Лэй поднялся с пола. Он осмотрелся. Взгляд упал на незаконченные детали, компьютеры, разбросанные платы. И наконец — на встроенный в стену сейф.

Ся Лэй подошёл. Сейф был немецкого производства, не топовой марки, но добротный, с цифровым кодом и поворотным механизмом. Такой сейф был бы сложен для взлома даже для вора уровня Цинь Сяна, но для него — не проблема.

Немного отдохнув, Ся Лэй вскрыл сейф своим методом.

Внутри лежала толстая пачка чертежей. Ся Лэй вытащил их и внимательно просмотрел. Как и ожидалось, это были проектные чертежи интеллектуального станка, выполненные рукой Джозефа.

Ся Лэй перелистывал лист за листом, на это ушло полчаса. Изучив все чертежи, он достал телефон и сфотографировал каждый.

Просматривая их, он уже запомнил всё содержание. Фотографии же делались для Лун Бин. Это задание было и её миссией тоже, ей нужны были вещественные доказательства для отчёта перед начальством. Чертежи из сейфа Джозефа, хоть и неполные, представляли огромную ценность для соответствующих органов. Этого Лун Бин хватило бы для отчёта.

Закончив съёмку, Ся Лэй аккуратно сложил чертежи обратно в сейф и закрыл его. Через несколько минут он снова накрыл станок люминесцентным брезентом и покинул склад.

Перед тем как вернуть ключ на место, Ся Лэй сделал восковую копию его отпечатка на куске мыла и забрал его с собой. В будущем ему ещё не раз понадобится доступ в склад Джозефа, и запасной ключ был необходим.

Возвращаясь в дом Анины, Ся Лэй шагал легко, его переполняло чувство глубокого удовлетворения.

http://tl.rulate.ru/book/148092/8608584

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода