× Уважаемые пользователи! Нам известно об ошибке в работе поиска и каталога. Исправление уже в процессе. Приносим извинения за неудобства и благодарим за терпение.

Готовый перевод Starting with Proficiency: I Lead My Family to Change Their Fate / Я достигну бессмертия с мотыгой в руках: Глава 77: В темную безлунную ночь вершатся убийства

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Устроив дела семьи, Сюй Фань вернулся в свою комнату и взял три руководства.

К членам семьи ему нужно было применять индивидуальный подход и действовать убеждением.

Но с самим собой такой мороки не требовалось.

Он открыл «Руководство по закалке тела Свирепого быка». Иллюстрации и наставления на страницах книги превратились в его глазах в потоки информации, хлынувшие в мозг.

[Вы читаете «Руководство по закалке тела Свирепого быка», пытаясь понять методы циркуляции ци и крови, открыт новый навык: «Руководство по закалке тела Свирепого быка» (Начальный 0/100)]

Затем он взял руководство по технике передвижения. Человечки на страницах словно ожили, демонстрируя в его сознании различные шаги.

[Вы изучаете «Поступь урагана», пытаясь понять маршруты циркуляции духовной энергии, открыт новый навык: «Поступь урагана» (Начальный 0/100)]

И наконец, «Полное собрание талисманов первого ранга».

[Вы изучаете «Полное собрание талисманов первого ранга», анализируя структуру рун, открыт новый навык: «Создание талисманов первого ранга» (Начальный 0/100)]

Сюй Фань встал, чувствуя, как все его тело наполняется силой.

Он вышел во двор и снова принял «Стойку свирепого быка».

На этот раз ци и кровь в его теле начали циркулировать в соответствии с методом, горячий поток пробежал по телу, и кости издали легкий треск.

[Навык «Руководство по закалке тела Свирепого быка» +1]

Он попробовал применить «Поступь урагана». Его фигура качнулась, подняв легкий ветерок, и в мгновение ока он оказался на другом конце двора.

[Навык «Поступь урагана» +1]

Эта скорость была более чем в два раза выше, чем та, которую он развивал раньше, используя только духовную энергию для «Быстрого шага»!

Сюй Фань почувствовал уверенность.

С этими техниками способность семьи Сюй к самозащите поднялась на новый уровень.

Пока он наслаждался ростом своей силы, он вдруг почувствовал трепет.

"Жажда убийства!"

"И не одна!"

Движения Сюй Фаня замерли. Он незаметно скрыл свою ауру и, как ни в чем не бывало, вернулся в дом, но все его внимание было сосредоточено на том, что происходило за пределами деревни.

В густом лесу к востоку от деревни в темноте притаились несколько темных фигур.

Они наблюдали здесь уже несколько дней.

Все изменения в деревне Сюй происходили на их глазах.

Из захудалой деревушки в кипящее жизнью поселение — на это ушло меньше месяца.

Методы Сюй Фаня внушали им страх.

— Больше ждать нельзя, — сказал хриплым голосом главарь в черной одежде. — Этот Сюй Фань слишком странный.

— Если дать ему развиваться и дальше, он может стать серьезной угрозой для нашего господина.

— Брат, так мы сегодня ночью нападаем? — спросил один из них.

— Да, нападаем! — решительно сказал главарь. — Цель — родители и младшие братья и сестры Сюй Фаня. Захватим их — и Сюй Фань никуда не денется!

— Как только у нас будут заложники, каким бы могущественным он ни был, ему придется нас слушаться!

Однако они не знали, что за каждым их движением уже следила пара холодных глаз.

Ночь была темной и безлунной.

Пять темных фигур под покровом ночи бесшумно проникли в деревню Сюй.

В деревне царила тишина, лишь изредка доносился лай собак.

— Третий, Четвертый, идите в тот дом на востоке, там живут его родители.

— Пятый, ты на запад, там его дедушка и бабушка.

— Второй, за мной, здесь живет Сюй Фань со своими братьями и сестрами.

Призрак, понизив голос, умело распределил задания.

Они наблюдали много дней и знали расположение дома семьи Сюй как свои пять пальцев.

Ему казалось, что эта операция — проще простого.

"Всего лишь кучка деревенщины, какое сопротивление они могут оказать?"

Однако, как только они приблизились к стене двора и собрались перелезть через нее.

Спокойный голос раздался у них над ухом.

— Господа, вы пришли в столь поздний час, но не через главные ворота. Вы что, кур у меня воровать собрались или быков?

Пять фигур в черном резко замерли и подняли головы.

На стене двора, заложив руки за спину, стояла фигура. Лунный свет падал на нее, отбрасывая длинную тень.

— Ты… как ты нас обнаружил? — Призрак был в ужасе.

Каждый из них принял порошок, скрывающий ауру, и двигался бесшумно. Даже совершенствующийся того же уровня не смог бы обнаружить их на таком расстоянии!

Сюй Фань не ответил, лишь равнодушно сказал:

— Я не люблю неприятностей. Убирайтесь сейчас же, и я сделаю вид, что вас здесь не было.

— Наглец! — яростно крикнул Второй, стоявший рядом с Призраком. — Какой-то деревенщина смеет так говорить! Братья, все вместе, взять его!

По команде пять фигур одновременно бросились в атаку, с пяти разных направлений нападая на Сюй Фаня. Короткие ножи в их руках холодно блестели в лунном свете.

Они действовали слаженно, их жажда убийства была очевидна.

Если бы это был прежний Сюй Фань, ему пришлось бы попотеть, чтобы справиться с таким нападением.

Но сейчас…

На губах Сюй Фаня появилась холодная усмешка.

Его фигура качнулась, и он применил «Поступь урагана».

Он превратился в расплывчатый силуэт и мгновенно исчез из окружения пятерых.

— Где он?!

Пятеро были в ужасе, но не успели они среагировать.

Пятый, бежавший впереди, почувствовал, как перед глазами все поплыло.

"Плохо!"

В его голове зазвенел тревожный звонок. Он только собрался изменить тактику, как в грудь ему ударила огромная сила.

Раздался глухой стук, и он отлетел назад, изо рта хлынула кровь, и он тут же потерял сознание.

— Пятый!

Глаза Призрака налились кровью. Он резко обернулся, но увидел лишь мелькнувший силуэт.

«Бам!»

«Бам!»

Еще два глухих удара, и Третий с Четвертым последовали за Пятым. Они даже не успели коснуться одежды Сюй Фаня, как были чисто и аккуратно повержены на землю.

Все произошло в мгновение ока.

В мгновение ока из пяти хорошо обученных убийц остались только Призрак и Второй.

"Что это за скорость?"

"Что это за сила?"

"Информация была неверной! Это не обычный совершенствующийся первого уровня Очищения Ци!"

— Бежим!

Призрак принял решение мгновенно. Без малейшего колебания он развернулся и бросился бежать из деревни.

Второй тоже опомнился и, спотыкаясь, последовал за ним.

— Хотите уйти?

Сюй Фань не стал преследовать их напрямую, а вытащил из-за пояса меч.

Это был трофей из Ложи Заката, обычный меч.

Но в тот момент, когда он сжал рукоять, меч словно ожил.

[Вы используете «Искусство меча Плывущих Облаков», ваше понимание приемов меча углубляется, навык «Искусство меча Плывущих Облаков» +5]

Призрак и Второй уже успели пробежать несколько десятков метров и вот-вот должны были покинуть деревню Сюй и скрыться в лесу.

В следующую секунду их надежда сменилась отчаянием.

Расплывчатый силуэт бесшумно появился у них за спиной.

«Поступь урагана»!

Духовная энергия в теле Сюй Фаня циркулировала по определенному маршруту, и его скорость уже превышала предел восприятия человеческого глаза.

Второй отчаянно бежал и инстинктивно оглянулся — за спиной никого!

"Неужели оторвался?"

Едва эта мысль успела возникнуть, как легкий ветерок, словно ночной бриз, пронесся у его уха.

Он почувствовал, как на шее стало холодно, и его бегущее тело внезапно перестало подчиняться.

Мир в его глазах закружился.

Последнее, что он увидел, — это свое собственное тело, бегущее вперед, но уже без головы.

«Плюх».

Тело рухнуло на землю, и кровь окрасила землю.

Один удар мечом в горло, чисто и аккуратно.

Призрак услышал шум за спиной, но не осмелился обернуться. Духовная энергия в его теле бешено горела, и он побежал еще быстрее.

В его голове осталась только одна мысль.

"Бежать!"

"Это не какой-то совершенствующийся первого уровня Очищения Ци!"

Однако, как бы он ни был быстр, Сюй Фань был быстрее.

Легкий ветерок пронесся у его уха, и фигура Сюй Фаня уже преградила ему путь.

В лунном свете его красивое лицо было спокойным, как гладь воды, а с кончика меча в его руке медленно стекала капля крови.

— Ты… ты не на первом уровне Очищения Ци… кто ты такой?

Призрак остановился, понимая, что ему не уйти.

Давление, исходившее от этого человека, было ужаснее, чем то, что он испытывал, сталкиваясь с совершенствующимися на поздних стадиях Очищения Ци.

Сюй Фань не ответил, лишь кончиком меча поддел с земли опавший лист и спокойно смотрел, как он падает.

— Я давал вам шанс.

— Теперь моя очередь спрашивать. Назови своего господина, и я дам тебе быструю смерть.

В глазах Призрака промелькнуло сомнение.

Как наемные убийцы, они не привыкли выдавать информацию о своих нанимателях.

— Хочешь знать? Спроси у Ямы в аду!

Он яростно взревел, и его короткий нож устремился к сердцу Сюй Фаня.

http://tl.rulate.ru/book/147750/8241657

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода