× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Harry Potter and the Son of the Dark / Гарри Поттер и сын тёмного мага: Глава 55

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Алекс левой рукой бессознательно теребил свою волшебную палочку, то и дело оглядывая кабинет Локонса. Портреты Локонса на стенах кабинета постоянно подмигивали ему правым глазом, и ему приходилось щуриться, чтобы отражение от зубов Локонса не мешало видеть.

Алекс чувствовал, как Лили непрерывно тычет его рукой. "Она, должно быть, очень обеспокоена, каждый раз, когда мы идем на свидание, что-то случается", - самоиронично подумал Алекс.

В этот момент Локонс зажег свечи на столе и отошел назад. Дамблдор положил миссис Норрис на чистую столешницу и начал внимательно осматривать ее.

Кончик длинного орлиного носа Дамблдора почти касался шерсти миссис Норрис. Он внимательно рассматривал ее сквозь очки-половинки, его длинные пальцы слегка тыкали то тут, то там. Профессор МакГонагалл наклонилась, ее лицо почти касалось кошки, и прищурилась, внимательно рассматривая ее. Снейп стоял позади них, наполовину скрытый в тени, и выглядел зловеще. Выражение его лица было очень странным: казалось, он изо всех сил сдерживается, чтобы не засмеяться. Локонс бродил вокруг них, постоянно предлагая идеи.

Алекс неловко потер нос, чувствуя себя крайне неловко, особенно когда Дамблдор время от времени смотрел на него. В его глазах было много тепла доверия и любви. В этот момент Алекс услышал голос Локонса, доносившийся до него с легким гнусавым оттенком.

- ...Я помню, что в Вагадугу произошло очень похожее происшествие, - сказал Локонс, - серия нападений подробно описана в моей автобиографии. В то время я предоставил населению различные амулеты, и проблема была решена в одно мгновение…

Когда он говорил, фотографии Локонса на стене кивали в знак согласия. Один из них забыл снять сетку для волос.

Алекс увидел, как Гермиона открыла рот и беззвучно ахнула, глядя на него с испугом. А Филч взволнованно подошел к Гарри и злобно посмотрел на него. Алексу казалось, что достаточно Дамблдору отдать приказ, и Филч повесит Гарри на крыше и будет бить его плетью, смоченной в соленой воде, до смерти.

Как будто услышав желание Филча замучить Гарри до смерти, Дамблдор наконец заговорил.

- Она не умерла, Филч, - тихо сказал он.

- Хорошо, директор..., - зловеще ответил Филч. Он совершенно не расслышал, и Алекс увидел, как он направился прямо к Гарри, готовясь вывернуть ему локтевой сустав и отвести в карцер.

- Я сказал... она не умерла, - Дамблдору пришлось повысить голос, чтобы остановить Филча.

- Не умерла? - Филч внезапно заплакал, и ему пришлось говорить, всхлипывая, глядя на миссис Норрис сквозь пальцы, - Тогда почему она вся - вся такая жесткая, как будто ее заморозили?

- Она окаменела, - сказал Дамблдор, - но что именно произошло, я не знаю...

Алекс услышал, как Лили, стоявшая рядом с ним, тихо пробормотала что-то вроде "я же говорила - окаменела". Алекс утешительно улыбнулся Лили, но Лили отвернула голову, оставив Алексу лишь покачивающиеся кончики каштановых волос и едва слышное хмыканье.

- Спросите его! - завопил Филч, поворачивая свое пятнистое, залитое слезами лицо к Гарри.

- Ученик второго курса не может этого сделать, - твердо сказал Дамблдор, - это требует самой глубокой черной магии...

- Это он сделал, это он сделал! - разбрызгивая слюной, сказал Филч, его толстое, одутловатое лицо покраснело до фиолетового. - Вы видели, что он написал на стене! Он обнаружил - в моем кабинете - он знает, что я - я - - Лицо Филча ужасно дернулось. - Он знает, что я сквиб!

- Это Александр! - внезапно вклинился Рон, напугав всех.

Алексу пришлось отвернуться, потому что рука Рона была направлена прямо на него, и у Рона был его уникальный дрожащий голос. - Когда мы пришли, уже было так! Я видел, как он! Именно он! Он держал волшебную палочку, направленную на эту кошку!

- Нет, я думаю, что мистер Стокер просто случайно столкнулся с этим, - Дамблдор говорил все тем же ровным тоном, как будто обсуждал хорошую погоду во время пикника, - Я же говорил, что для этого требуется очень глубокая черная магия, и я не думаю, что ученик второго курса может этому научиться.

- Это ты убил мою кошку! - Филч был немного помешан, и Алекс видел, как у Филча нервно подергивался уголок глаза.

Алекс почувствовал, как маленькая ручка Лили крепко сжала его, и невольно слегка похлопал ее, одарив Лили широкой улыбкой, чтобы успокоить девушку, напуганную Филчем.

- Это он! - неестественно закричал Рон, профессор МакГонагалл посмотрела на Рона, нахмурив брови. - Вы знаете! Он...

Рон не успел договорить, как Дамблдор перебил его: - Мистер Уизли… - Тон Дамблдора был неожиданно серьезным, - Я не думаю, что мистер Стокер мог сделать что-то подобное, по крайней мере, никто из нас не видел, чтобы он сотворил заклинание.

- Можно использовать заклинание воспоминаний! - голос Лили был очень тихим, но очень твердым, - Я все время была с Алексом…

- Вопрос в том, почему вы были там, - Снейп очень любил видеть неудачи кого-либо, кроме Слизерина, - В это время вы должны быть в зале...

- В правилах не сказано, что нам нельзя даже в туалет сходить, - с презрением скривился Алекс. Снейп тут же злобно набросился на него, словно гриф стервятник набросился на падаль, из-за чего Алексу при одном взгляде на большой нос Снейпа становилось противно.

- Они не говорят правду..., - Снейп повернулся к Дамблдору, его тон был очень зловещим, словно гриф наконец начал пожирать добычу.

Дамблдор изучающе посмотрел на Алекса. Под взглядом его сверкающих голубых глаз Алексу показалось, что Дамблдор использует окклюменцию, и он подсознательно уклонился от взгляда Дамблдора.

- Невиновен, пока не доказана вина, Северус,- твердо сказал он. Снейп выглядел очень раздраженным. Филч тоже.

- Мою кошку окаменили! - закричал он, его глаза вылезли из орбит. - Я хочу, чтобы кто-нибудь понес наказание!

- Мы можем ее вылечить, Филч, - терпеливо сказал Дамблдор, - профессор Спраут недавно достала несколько мандрагор. Как только они вырастут, у меня будет зелье, которое вернет миссис Норрис к жизни.

- Я его приготовлю, - вмешался Локхарт, - я его готовил, наверное, сотню раз, я могу приготовить зелье воскрешения мандрагоры во сне...

- Прошу прощения, - ледяным тоном сказал Снейп, - но, кажется, я учитель зельеварения в этой школе.

Наступила неловкая тишина.

- Вы можете идти, - сказал Дамблдор.

Алекс и остальные постарались как можно тише выйти. Как только Алекс вышел за дверь, он почувствовал, что его дергают за угол одежды, он обернулся, Лили?

Алекс замедлил шаг и отстал от Гарри и Гермионы.

Лили сначала серьезно посмотрела на Алекса, а затем слегка коснулась его ладони волшебной палочкой. Алекс почувствовал тепло в ладони, как будто что-то выжгли на ней, но, не успел он рассмотреть, что там такое, как Лили озорно улыбнулась, обнажив два маленьких клыка, и, повернув голову, побежала к башне Когтеврана.

"Может, стоит поблагодарить Тайную комнату?" - подумал Алекс, идя один по дороге в гостиную Гриффиндора, - "Иначе я не знаю, как одновременно справляться с двумя девушками, может, стоит спросить у Мэри?"

Специально для сайта Rulate.ru

http://tl.rulate.ru/book/147621/8519756

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 56»

Приобретите главу за 5 RC

Вы не можете прочитать Harry Potter and the Son of the Dark / Гарри Поттер и сын тёмного мага / Глава 56

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода