Готовый перевод Harry Potter and the Son of the Dark / Гарри Поттер и сын тёмного мага: Глава 38

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Алекс и остальные продолжили путь и вошли во вторую комнату.

Второй зал был погружен в кромешную тьму, не видно было ни зги. Но стоило им переступить порог, как внезапно вспыхнул яркий свет, осветив сцену, от которой кровь стыла в жилах.

Они стояли у края огромной шахматной доски. Перед ними выстроились черные фигуры, каждая выше ростом, чем они сами, высеченные, казалось, из глыб черного камня. На противоположной стороне зала их взгляды встретились с белыми шахматными фигурами. Гарри, Рон и Гермиона невольно задрожали – на лицах этих возвышающихся белых фигур не было ни единого признака черт.

- Что теперь? – тихо спросил Гарри.

- Разве не очевидно? – ответил Рон. – Мы должны сыграть партию, чтобы пройти в конец комнаты.

Они заметили дверь за белыми фигурами.

- Как мы будем играть? – нервно спросила Гермиона.

- По-моему, – сказал Рон, – мы должны стать фигурами.

- Стать фигурами? Я против, – Алекс больше всего не любил, когда им манипулировали.

- И что ты предлагаешь? – с презрением посмотрел на него Рон. – У нас нет другого выбора. – С этими словами Рон подошел к черному коню и коснулся его. Мгновенно камень ожил, конь забил копытом землю, а рыцарь повернул свою голову в шлеме и посмотрел на Рона. – Нам что… э-э… нужно с вами, чтобы пройти? – Черный рыцарь кивнул в ответ.

- Вот видишь, – самодовольно посмотрел Рон на Алекса. – Если боишься, можешь возвращаться!

- Ты слишком радуешься, Рон, – внезапно захохотал Алекс. – Тебе следует больше думать головой. – С этими словами Алекс достал волшебную палочку и громко произнес: – Метлы, ко мне!

Раздался звук «бум», и перед Гарри и его друзьями появились четыре летающие метлы.

- Мы просто перелетим через них, – сказал Алекс, оседлывая метлу. – Полетели.

- Перелететь? – Рон казался немного разочарованным, ведь он только приготовился продемонстрировать свои шахматные навыки.

- Что ж, оплакиваю твою жалкую фантазию, – сказал Алекс.

Компания взобралась на метлы и без труда перелетела через фигуры.

- Алекс? Спускайся, – крикнула Гермиона, подлетев к другой стороне и глядя на все еще летящего Алекса.

- Подожди, – сказал Алекс, выполняя в воздухе изящный разворот. Он подлетел к белому королю, со смехом сорвал с него корону и бросил ее куда-то в сторону двери.

- Пойдем, Гермиона, – Алекс спрыгнул с метлы, широко улыбаясь.

- Да, нам некогда, – с тревогой сказал Гарри.

- Мы прошли испытание Спраут, эту дьявольскую сеть. Флитвик зачаровал ключи, МакГонагалл превратила шахматные фигуры, чтобы они ожили. Остались только чары Квиррелла и Снейпа… – Гермиона загибала пальцы, стараясь успокоить Гарри. – У нас осталось максимум два испытания, не волнуйся. Даже если Снейп украдет философский камень, мы перехватим его здесь.

- Точно! – Рон потер переносицу. – Мы ему зададим, он чуть не завалил мой экзамен по зельеварению!

- Ха, – Алекс издал непроизвольный сухой смешок и толкнул дверь, пока Рон и остальные болтали.

- Как воняет! – Рон тут же замолчал. – Это тролль! – Рон удивлённо раскрыл рот и согнулся от жуткой вони, исходящей от тролля, и его начало тошнить.

- Алекс, – растерянно посмотрел на него Гарри, потому что понял, что этот тролль был больше, чем тот, которого они встретили в женском туалете в прошлый раз, и он не думал, что сможет опрокинуть тролля своим и Роном храбрым столкновением.

- Тебе нужно отойти, чтобы я мог разбежаться? – спросил Алекс у Гарри, хотя на самом деле он был немного мелочным.

- Как ты можешь так говорить? – возмутилась Гермиона. Она внезапно встала перед всеми, глядя прямо на тролля. – Я справлюсь!

- Гермиона? – удивленно позвал ее Алекс. – Как ты можешь…

Алекс не успел договорить, как тролль, шатаясь, пошел на них, размахивая своим самым сильным оружием – вонью.

- Я читала об этом в книгах, – Гермиона была на удивление спокойна. – Я могу с ним справиться.

- Не шути так! – вскричал Гарри с расширившимися от тревоги глазами. – Он тебя убьет!

Алекс ничего не сказал и только поднял волшебную палочку, бормоча что-то себе под нос. Только бы ничего не случилось, подумал он.

Но кто-то вышел перед ним.

Это была Гермиона, подошедшая прямо к троллю. Тролль не отличался ни нежностью, ни жалостью, к тому же в этот момент Гермиона, э-э, выглядела не слишком привлекательно. Тролль заорал и взмахнул дубиной в сторону Гермионы.

- Левикорпус! – Длинные волосы Гермионы развевались от ветра, поднятого троллем. С кончика волшебной палочки вырвался едва заметный голубой луч.

Тролль взвыл от боли, и дубина с грохотом упала на пол. Он обхватил голову руками и начал кататься по земле в муках.

Алекс и Гарри просто остолбенели.

- Гермиона, как ты это сделала?! – Рон широко открыл рот, и огромный вопрос не давал ему скрыть хоть слово.

- Это заклинание тролля, которому учил профессор Квиррелл, разве вы не помните? – Гермиона убрала волшебную палочку и, набравшись смелости, несколько раз пнула уже потерявшего сознание тролля. – Этот тролль уже без сознания, идемте.

- Мы-то помним, но ты…? – Рон удивленно захлопал большими глазами.

- Заклинание феи должно вызвать небольшие шишки на теле, не так ли? – Гермиона оглянулась и улыбнулась. В этот момент Алексу показалось, что Гермиона выглядит круто с улыбкой на лице.

- Какое отношение шишки имеют к троллю? – все еще не понимал Рон.

- Да, – поддакнул Гарри, кивая головой.

- Пойдемте, перестанем обсуждать эту проблему позже, от этой вони у меня голова кружится, – Алекс прикрыл одной рукой нос и схватил Гермиону за руку, чтобы побежать в следующую комнату. Он не хотел оставаться ни на секунду дольше в такой вонючей комнате.

- Гермиона… – Рон все еще хотел спросить, почему, но, увидев, что Гарри тоже зажал нос и побежал в следующую комнату, он понял весь смысл вони.

- Ох... - Рон опустил голову, издавая рвотные звуки. С трудом сдержав рвоту, он поднял голову, чтобы вдохнуть свежего воздуха, но снова почувствовал зловоние тролля и снова упал на колени.

- Рон! - закричал Гарри.

В конце концов, Рон все же подошел, но лицо его было мертвенно-бледным.

- Ты в порядке? - обеспокоенно спросила Гермиона.

- Ты... Ты еще не сказала... - Рон явно был недоволен тем, что Гермиона так легко расправилась с троллем.

- Я заколдовала тролля, и у него в голове выросла бородавка, - сказала Гермиона, глядя на Рона с некоторым сожалением.

- В голове?!

- Бородавка?!

- Вы неплохо сработались, - сказал Алекс.

- Нет, - взволнованно сказал Гарри, - ты только представь, если бы Снейп был там, а мы бы все произнесли заклинание бородавки, и у него вся голова была бы в бородавках, мы бы точно победили!

- Точно, Алекс, ты вообще ничего не понимаешь! - радостно поддакнул Рон.

- Боюсь, это невозможно, - беспомощно развела руками Гермиона, - это заклинание бородавки изначально использовали гоблины, чтобы усмирять троллей, другими словами...

- Что? - Рон был напряжен как никогда.

- Другими словами, это заклинание действует только на троллей, иначе получится так же, как на экзамене, когда у животного вырастает маленький бугорок, - сказала Гермиона и вздохнула, явно немного разочарованная.

- Не думай об этом, - сказал Алекс, - лучше посмотрим, что в следующем зале.

Он открыл следующую дверь, и на мгновение все четверо не решались посмотреть, что их ждет впереди, но там не было ничего страшного, только стол, на котором стояли семь разных бутылок.

- Магия Снейпа, - сказал Гарри, - что нам делать?

Как только четверо переступили порог, за их спинами взметнулось пламя, преградившее выход. Это пламя было необычным: оно было фиолетовым. В то же время у двери, ведущей вперед, вспыхнуло черное пламя. Они оказались в ловушке.

- Смотрите! - Гермиона схватила свиток пергамента, лежавший рядом с бутылками. Алекс стоял у нее за спиной и чувствовал запах шампуня от ее волос, похожий на запах лаванды. Гермиона прочитала: "Опасность впереди, безопасность позади. Двое из нас могут помочь тебе. Выпей их, один поведет тебя вперед, другой вернет тебя туда, откуда ты пришел. В двух бутылках крапивное вино. Трое - убийцы, ждущие своей очереди. Выбирай, если не хочешь остаться здесь навсегда. Мы также предлагаем четыре подсказки, которые помогут тебе выбрать: во-первых, как бы яд ни прятался, он стоит слева от крапивного вина; во-вторых, содержимое бутылок на левом и правом концах не одинаково. Если ты хочешь продвинуться вперед, они не помогут тебе; в-третьих, ты увидишь, что бутылки разного размера. В великанах и гномах не прячется смерть; в-четвертых, вторая слева и вторая справа, хотя и выглядят по-разному, но на вкус одинаковы".

Гермиона глубоко вздохнула, и Гарри с удивлением увидел, что она улыбается, сам он никак не мог заставить себя улыбнуться.

- Это гениально, - сказала Гермиона, - это не магия, это логическое мышление - это загадка. Многие из величайших волшебников нисколько не владеют логическим мышлением, они обречены оставаться здесь навсегда.

- А как же мы, мы тоже не сможем выбраться? - взволнованно спросил Гарри.

- Конечно, сможем, - сказала Гермиона, - все, что нам нужно знать, написано на этом листе. Семь бутылок: три с ядом, две с вином, одна поможет нам пройти сквозь черное пламя, другая - вернуться через фиолетовое пламя.

- Но как нам узнать, что пить?

- Дайте мне минутку.

Гермиона несколько раз перечитала листок. Она ходила взад и вперед перед рядом бутылок, бормоча что-то себе под нос и указывая то на одну, то на другую бутылку. Наконец, она радостно захлопала в ладоши.

- Я знаю, - сказала она, - эта самая маленькая бутылочка поможет нам пройти через черное пламя и получить философский камень.

- Эта бутылка? - Гарри поднял самую маленькую бутылочку, - здесь хватит только на двоих, а нас четверо.

- Гарри... - не успел Рон что-то сказать, как Гарри прямо открыл крышку бутылки.

- В любом случае, я должен идти, - сказал он, указывая на шрам на своей голове, - это то, с чем я должен столкнуться, не так ли? Волан-де-Морт.

Рон задрожал всем телом, и когда он остановился, Гарри уже прошел через фиолетовый огонь и оказался по другую сторону двери.

- Что же нам делать? - Гермиона посмотрела на оставшуюся часть зелья, - Алекс, ты можешь?

Спасти Гарри? Или быть нежно опекаемым геем Дамблдором? Или встретиться с Волан-де-Мортом, боссом, который не платит зарплату и не предоставляет никаких льгот? Алекс не хотел ни того, ни другого.

Как раз когда Алекс собирался подобрать слова, чтобы заставить Рона пройти, появился неожиданный человек.

- Квиррелл? - Рон удивленно выпучил глаза.

- Профессор Квиррелл, мы мы... - Гермиона вся напряглась и растеряла всю свою браваду, которую демонстрировала только что перед троллем.

- К... Как вы... о оказались... здесь? - Квиррелл с большим трудом выдавил из себя эти слова.

- Это Снейп, это Снейп, он уже пробрался внутрь, Гарри пытается остановить его! - взволнованно и бессвязно заговорил Рон.

- С... Снейп? - на лице Квиррелла явно отразилось удивление, - он... он...

- Профессор Квиррелл, скорее идите, - Алекс всучил Квирреллу зелье, - помогите Гарри, а мы вернемся за учителями.

Квиррелл был достаточно прямолинеен, он взял зелье, выпил его до дна и прошел через огонь.

Алекс смотрел на затылок Квиррелла, на этот огромный фиолетовый шарф, и чувствовал отвращение.

- Сдохни, тупой коллега-дебил, - радостно подумал Алекс.

- Гермиона, пойдем позовем кого-нибудь на помощь! - сказал Алекс.

Мне всегда было интересно, почему у стольких авторов фанфиков время совпадает как раз вовремя, и они никогда не сталкиваются с Квирреллом.

Кстати, секретный трюк Квиррелла, должно быть, в его заклинании монстра, в конце концов, тролли изначально смешивались с феями, у фей наверняка есть способ их подчинить...

Итак, голосуйте, добавляйте в избранное, пишите рецензии!

Каждый раз, когда число читателей пробивает тысячу, будет тройное обновление.

Первый сайт для ручного обновления! Специально для Rulate.ru.

http://tl.rulate.ru/book/147621/8519315

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода