Готовый перевод Harry Potter: The Mad Wizard / Гарри Поттер: Сумасшедший волшебник: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хогвартс, кабинет директора

– Эм, этот, эм… о, да, мистер Инбас? – Дамблдор сложил руки на столе и вопросительно посмотрел на стоявшего перед ним юношу.

– Э… сэр, меня зовут Уэсли Инбас Кабулев. Нет, не нужно, спасибо, – ответил Уэсли, глядя на белобородого старца напротив, и жестом отклонил предложенное угощение. – Что это, тараканы??? Какие странные тут кулинарные обычаи. – Уэсли содрогнулся от мысли о будущих «пирах».

– Эти конфеты называются «тараканьи гроздья», но это только название, на вкус они вполне ничего, – словно прочитав мысли юноши, произнёс Дамблдор. – Меня зовут Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор, я нынешний директор Хогвартса.

– А это заместитель директора Минерва МакГонагалл, декан Гриффиндора и профессор трансфигурации, – представил Дамблдор суровую старушку. Минерва МакГонагалл кивнула Уэсли, а он в ответ улыбнулся. Он помнил, как эта почтенная леди в туалете одним заклинанием остановила огромного монстра.

– Тук-тук-тук, – раздался стук в дверь. Вошёл человек, которого старик назвал «Северусом».

– Как они? – спросил Дамблдор.

– Всё в порядке. Поттер и Уизли выпили разбавленное сонное зелье и спят. У Грейнджер лёгкий вывих, мадам Помфри быстро всё исправила. Завтра все трое смогут посещать занятия, – бесстрастно ответил Северус.

– О, ну и хорошо.

– Ладно, Дамблдор, кто всё-таки этот молодой человек? Можно уже сказать?

– Подожди, пока все соберутся. О, чуть не забыл, – Дамблдор взмахнул палочкой, вызывая серебристого феникса. – Помона, Филиус, зайдите ко мне в кабинет. – Взмахнув палочкой ещё раз, он выпустил серебряного феникса, который вылетел сквозь стену.

– Присядь, Северус, – закончил Дамблдор и взмахом палочки вызвал из ниоткуда стул, передвинув его к Северусу.

Через некоторое время хлопанье крыльев привлекло внимание Уэсли.

– Э? – Уэсли заметил, что в окно влетел красный феникс. – У старика два одинаковых феникса? – подумал Уэсли.

– О, это Фоукс, мой друг, он феникс.

Фоукс издал мелодичный крик, словно подтверждая слова Дамблдора.

– Сэр, не думал, что у вас их два, один красный, другой серебряный. Хотя бывают ли серебряные фениксы? – с любопытством спросил Уэсли, глядя на птицу. – Можно подойти поближе?

– Мистер Кабулев, конечно, можно. Только осторожнее, у него сейчас высокая температура, – с гордостью ответил Дамблдор, демонстрируя своего питомца. – Он у меня один, а серебряный – это Патронус, он нужен для передачи сообщений.

– А что он ест, сэр? – Уэсли приблизился к фениксу Фоуксу, не обращая внимания на Патронуса.

– Огонь, магический огонь. Хочешь его покормить? – Дамблдор с интересом наблюдал за тем, как Фоукс странно смотрит на Уэсли.

– Огонь? Дайте подумать… Давно не использовал, – Уэсли почесал пальцем висок.

– Нужна помощь? – Дамблдор счёл это забавным.

– О, нет, спасибо. Я вспомнил. О, источник всякой силы, гори ярким багряным пламенем, сосредоточься у меня в руке и стань моей силой! Огненный шар! – Со звонким хлопком в руке Уэсли появился огромный огненный шар.

Дамблдор прищурился, а Фоукс с любопытством клюнул шарик, а затем весело закричал.

– Хе-хе, кажется, ему нравится твой магический огонь, – Дамблдор был очень рад, увидев, как Фоукс ест из руки Уэсли.

– Да, я и сам не ожидал, – ответил Уэсли, сосредоточенно наблюдая за тем, как Фоукс клюёт огонь в его руке, словно обнаружил новую игрушку.

– Альбус, что случилось? Я до сих пор вожусь с моими сокровищами в теплице номер восемь, им нужны новые горшки, – раздался женский голос от двери, а по звуку шагов можно было понять, что их двое.

– Альбус, ученики благополучно вернулись в спальни, кроме Поттера, Уизли и Грейнджер, – сказал второй человек.

– О-о-о, вы пришли. Проходите, присаживайтесь. Как раз хотел вам рассказать: профессор Квиррелл отправился со мной туда, чтобы проверить, не сбежали ли звери. К сожалению, маленькие пушистики его покусали… Я отправил его в медпункт, а сам пошёл в туалет на первом этаже…

Закончив рассказ о вечерних событиях, Дамблдор весело сказал:

– Мистер Кабулев, сейчас я вас представлю.

– Хорошо, мистер Дамблдор, – Уэсли выпустил огонь, подмигнул Фоуксу и вернулся на свое место.

– Это Уэсли Инбас Кабулев, истинный владелец этого меча, – проговорил Дамблдор, доставая меч Гриффиндора.

– О, боже мой, вернулся их потомок? – Филиус подскочил со своего места. Из-за его роста… Кхм, не будем об этом.

– Мистер Кабулев, это Северус Снегг, декан Слизерина, профессор зельеварения Хогвартса, – представил Дамблдор Северуса, кивнувшего Уэсли своим крючковатым носом.

– Это Филиус Флитвик, декан Рейвенкло, профессор чар Хогвартса, – профессор, чей рост наводил на мысли о происхождении из гоблинов, весело посмотрел на Уэсли: – Теперь я смогу увидеть своими глазами магию другого мира, о которой написано в книгах.

– Это Помона Спраут, декан Хаффлпаффа, профессор травологии Хогвартса, – профессор в залатанной мантии приветливо посмотрела на Уэсли: – Загляните ко мне в теплицу тринадцать, посмотрим, какие изменения произошли с растениями, которые вы привезли.

– Добрый вечер, профессора. Надеюсь, я смогу увидеть, чем здешний волшебный мир отличается от нашего, – Уэсли почувствовал доброжелательность каждого из профессоров, даже профессора Снегга.

- Итак, согласно нашей договоренности, этот меч мы передадим тебе после окончания седьмого класса, чтобы ты забрал его домой. В течение этого времени ты можешь использовать его по своему усмотрению, но не должен передавать его никому, кто не является учеником Хогвартса, и выносить его за пределы школы без крайней необходимости, - профессор Дамблдор с улыбкой смотрел на Уисса, дождался, пока тот со всем ознакомится, и тогда сказал.

- Э? Мяу-мяу-мяу? Что происходит? Разве не говорили, что я просто пообедаю и заберу меч? Почему я должен оставаться здесь семь лет? - выражение лица Уисса мгновенно застыло, и рот медленно открылся.

.

http://tl.rulate.ru/book/147563/8521736

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода