Ладно, ладно. Когда мясо разберут, возьмешь себе косточку на бульон, тоже хорошая штука. Чжан Лаодэ только договорил, как почувствовал резкий укол в бок. Оглянувшись, он увидел, как его старуха, стиснув зубы, сверкает на него глазами, полными ярости.
Тут только Чжан Лаодэ осознал свою оплошность: в их большой семье еды едва хватало на своих, где уж тут раздавать кости другим. Но слово уже сорвалось с языка, и человек перед ним уже благодарил его, расплываясь в улыбке. Как же теперь взять свои слова обратно?
Чжан Лаодэ почесал лоб и, делая вид, что ищет что-то, направился в дом, бормоча себе под нос:
— Куда же я дел веник? Только что держал в руках, и вдруг исчез. Ну просто чудеса...
Мать Чжан Вэя фыркнула, схватила пустое деревянное корыто, в котором раньше таскала горячую воду, и с грозным видом последовала за мужем.
Сюй Цзэ, наблюдавший эту сцену, не мог сдержать улыбки. Он толкнул Чжан Вэя:
— Твои родители сейчас подерутся, беги быстрее, разнимай.
Стыдно было, что братья увидели такое, и Чжан Вэй покраснел до корней волос. Опустив голову, он рванул в дом.
Тао Чжи тоже рассмеялась, обращаясь к Сюй Цзэ:
— Не ожидала, что отец Чжан Вэя такой подкаблучник.
— Да уж, вся его семья под каблуком у матери, настоящая тигрица в юбке, — Сюй Цзэ поёжился, словно и сам её побаивался.
Тао Чжи вдруг осенило:
— О-о-о, значит, непобедимый Сюй Эр боится тигриц?
— Разве это страх? Это я за брата заступаюсь! Ты ничего не понимаешь... — Он искоса взглянул на неё, задумавшись: неужели я стал слишком мягок с ней? Как она осмелела, что позволяет себе смеяться надо мной?
Тем временем разделка кабана подходила к концу. Сердце, печень, кишки и прочие потроха заполнили целое корыто. Связав ноги кабана, его подвесили к лестнице у стены, чтобы освободить место для маленького кабанчика, уже ощипанного от шерсти.
Трое свинобоев работали слаженно: один потрошил маленького кабана, второй отделял ноги у большого, а третий разделывал тушу на части, аккуратно раскладывая их по кучкам.
Дун Гэншэн попытался подойти поближе, но свинобои прогнали его, велев не мешаться под ногами.
Не найдя другого выхода, он направился к У Жэню:
— У Да Гэ, как будем делить этих кабанов?
У Жэнь велел позвать Чжан Вэя, чтобы обсудить всё вместе. Когда все собрались, У Жэнь изложил заранее продуманный план:
— Деньги за свинобоев дала семья Чжан Вэя. Либо мы скинемся и вернём им, либо отдадим Чжан Вэю пару лишних кусков мяса и все потроха.
— У Да Гэ, маленького кабана ты отдал Сюй Эру, так что пятьдесят вэней должен заплатить он, а остальную сотню разделим между собой, — Дун Гэншэн сразу насупился.
— Без проблем, — согласился Сюй Цзэ.
Чжан Вэй покачал головой:
— Не надо вам скидываться. Два куска мяса и потроха вполне покроют расходы. Отец узнавал цены: мясо сейчас по сто двадцать вэней за цзинь. Выходит, мне даже перепало лишнее...
У Жэнь обнял Чжан Вэя за плечи:
— Твой старший брат и невестка помогли с вызовом свинобоев, возились с водой, и сил, и людей вложили. Пусть возьмут себе чуть больше, по справедливости.
Дун Гэншэн скрипел зубами, жалея, что из-за раненой ноги не смог помочь и заработать мяса. Он мрачно спросил:
— Ладно, со свинобоями разобрались. А как делить оставшееся мясо?
— Маленький кабан Сюй Эру. У большого каждому по ноге, мне и Дуну половину туши, Чжан Вэю и Сюй Эру вторую половину. Голова Чжан Вэю, — У Жэнь чётко разложил по полочкам.
Дун Гэншэн прикинул в уме и понял, что ему досталось меньше всех. Недовольство тут же отразилось на его лице. Он пробурчал:
— Я ради этого кабана чуть ногу не потерял, а мне всего этого?
У Жэнь нахмурился:
— А тебе сколько надо? С горы ты не тащил, разделывать не помогал. Сидишь тут, как сыч, и ещё недоволен?
Сюй Цзэ, видя ситуацию, обратился к Чжан Вэю:
— Мне хватит и маленького. Отдай мою ногу Дуну, а мою половину туши забирай себе. Только клыки от кабаньей головы оставь мне.
Чжан Вэй, услышав, что Сюй Эр готов отдать ему половину туши, внутренне уже согласился, но из приличия возразил:
— Сюй Эр-сюн, бери оба клыка, если хочешь. Но мясо я не могу забрать: У Да Гэ и так мне много выделил, не хочу тебя обделять.
— Говорю же, бери, не будь тёткой. Если чувствуешь себя должником, сготовь кабанью голову, и мы её вместе пропьём, — Сюй Цзэ рассмеялся.
Услышав такое, Чжан Вэй тут же согласился и побежал домой, чтобы попросить старшую невестку поскорее приготовить кабанью голову.
Тем временем Сюй Цзэ объявил, что отдаёт свою ногу Дун Гэншэну, и тот успокоился, отправившись искать корзину, чтобы сложить свою долю. У Жэнь принёс жирный кусок мяса и протянул Тао Чжи:
— Девушка, я обещал тебе хороший кусок. Только не будь, как этот бестолковый Сюй Эр, раздающий своё добро направо и налево.
Тао Чжи взглянула на Сюй Цзэ, и тот, улыбаясь, кивнул, давая понять, что можно брать. Она поблагодарила У Жэня и приняла мясо.
Раздел мяса завершился. Семья Чжана убиралась во дворе, свинобои мыли инструменты, сидя под навесом, и ждали угощения. Дун Гэншэн раздобыл где-то весы и тут же начал торговать, продавая жаждущим мяса сельчанам по несколько лянов. У Жэнь оставил себе пару кусков, не стал торговаться и сразу продал их свинобоям.
У Жэнь сказал, что отнесёт мясо домой, чтобы посолить, и ушёл, пообещав вернуться. К Тао Чжи подошла одна старушка, спросив, не продаст ли она свой жирный кусок; хотела вытопить смалец.
Услышав это, Тао Чжи тоже задумалась о деньгах. Но вспомнив, что дома почти не осталось бобового масла, решила оставить сало себе, для вытопки. Она вежливо отказала, сославшись на домашние нужды.
Чжан Вэй повёл Сюй Цзэ посмотреть, как свинобои рубят кабанью голову. Тао Чжи, оставшись не у дел, направилась на кухню Чжанов, закатала рукава и предложила:
— Старшая невестка Чжан, давайте я помогу с печкой.
Старшая невестка Чжан резала овощи и, увидев, что гостья сама вызвалась помочь, не стала отказываться:
— Видно, Сюй Эру повезло: нашёл такую трудолюбивую и умелую жену, да ещё и красивую.
Тао Чжи смутилась от таких похвал и замахала руками, отрицая комплименты. Тем временем вошли несколько деревенских женщин: кто-то нёс золу для чистки кишок, кто-то доску для рубки мяса, кто-то замешивал тесто, кто-то чистил редьку. Маленькая кухня быстро заполнилась людьми.
http://tl.rulate.ru/book/147481/8313899
Готово: