Готовый перевод I am Pangu Axe in the Primordial Era / Артефакт SSS-ранга: Секира Создателя: Глава 172: «Сунь Укун отправляется на небеса (Часть II)»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сунь Укун, получив чин Бимавэня и официальную печать, сиял от радости и в тот же день отправился к месту службы. Повсюду плыли облака и лилась музыка; он шел по небесным чертогам гордой походкой, и даже его шерсть, казалось, светилась от важности.

Однако в Храме Громового Звука Будды Западного Учения были мрачнее тучи. В Зале Великого Героя перед золотыми статуями курился фимиам. Будда Дипанкара нахмурился, и его кисть замерла в воздухе:

— Обезьяна стала чиновником, и это меняет всё. Если Небесный Двор приберет его к рукам, то в грядущем Бедствии Путешествия на Запад нашему учению будет трудно возвыситься.

Будда Татхагата на своем лотосовом троне прикрыл глаза:

— Сунь Укун рожден небом и землей, в его жилах течет дикая кровь. Небесные правила вряд ли удержат его надолго. Пока будем наблюдать.

Бодхисаттва Гуаньинь с Чистой Вазой в руках добавила:

— И всё же нельзя терять бдительность. Нужно подготовиться, чтобы, когда наступит время Великого Испытания, наше учение смогло занять свое место.

Небесный Генерал Вэйто шагнул вперед:

— Может, отправить учеников на небеса, чтобы следили за каждым шагом обезьяны? — Будды переглянулись и после недолгого обсуждения согласились.

Тем временем Сунь Укун в конюшнях вовсю пересчитывал коней, даже не подозревая, что вокруг него закручивается великая игра.

В Храме Громового Звука сгущалось напряжение. Ананда нарушил тишину:

— Сунь Укун хоть и при должности, но нрав у него строптивый. Если мы рассорим его с императором, он сбежит, и тогда всё пойдет по нашему плану.

Кашьяпа кивнул с хитрой улыбкой:

— Верно. Он теперь за коней отвечает – вот через них и надо действовать. Я пойду в конюшни выбирать скакунов и найду повод вывести его из себя.

Бодхисаттва Самантабхадра предостерег:

— Это риск, но он оправдан. Главное – чтобы император не догадался, чьих это рук дело.

Монахи хором ответили:

— Амитабха, да будет так.

Кашьяпа в белоснежных одеждах на облаке направился к конюшням. Ветер играл его одеждами, в которых поблескивали золотые нити. У ворот Небесные Воины преградили ему путь, но, узнав гостя, почтительно пропустили.

Сунь Укун сидел у стойла и старательно чистил щеткой гриву рыжего коня. В конюшнях пахло сеном, было чисто и свежо. Услышав шаги, он поднял голову и, увидев Кашьяпу, искренне удивился.

— Слышал я, что Бимавэнь отлично справляется со своими обязанностями, — начал Кашьяпа, сложив руки. — Я пришел выбрать коней для нужд наших Бодхисаттв.

Сунь Укун отложил щетку и вытер руки об одежду. Он подумал: «Теперь я на службе, хоть чин и невелик, но жалованье капает, надо дело делать». Он широко улыбнулся:

— Раз почтенный монах пришел за конями, я помогу, это моя работа.

Он крикнул конюхам:

— Эй, выведите-ка самых крепких и статных жеребцов для гостя!

Вскоре во двор вывели несколько великолепных коней. Они били копытами и гордо вскидывали головы. Сунь Укун похлопал одного белоснежного красавца по шее:

— Вот этот, почтенный, и тысячу миль за день пройдет, и нрав у него спокойный.

Кашьяпа ходил вокруг, придирчиво осматривая животных, щупал им ноги и крупы, делая вид, что понимает в этом толк. На подворье было солнечно, но в воздухе уже пахло грозой.

Пока Кашьяпа выбирал коней, Сунь Укун вдруг вспомнил свой погром в Преисподней. Как он махал посохом, как дрожали судьи и сам Янь-ван. Стоя здесь, под небесным солнцем, он невольно выпрямился и довольно ухмыльнулся.

Теперь он не просто дикая обезьяна, он – официальное лицо, Бимавэнь! Он думал, что если те подземные типы узнают о его новом статусе, то и близко подойти побоятся. Ведь за ним – мощь Небесного Двора и сам император! Сунь Укун довольно потирал подбородок, уверенный в своем блестящем будущем.

— Господин Бимавэнь, а вот этот конь… — голос Кашьяпы прервал его мысли. Сунь Укун махнул рукой конюхам: — Раз нравится – забирайте, оформим как надо. — Он решил, что теперь, с такой крышей, можно вести себя солиднее. Никто не посмеет его тронуть.

Солнце сияло, кони ржали, и Сунь Укун чувствовал себя на вершине мира. Он и не чаял, что беда уже дышит ему в затылок.

Сунь Укун вернулся в свои покои. Свет падал сквозь резные окна, золотые колокольчики под крышей нежно звенели от ветра. Он уселся в кресло, схватил персик и принялся жадно есть, так что сок потек по пальцам.

В голове снова всплыли рожи Чёрного и Белого Беспостоянств и надменный вид судей. Он выплюнул косточку и презрительно хмыкнул.

Он теперь не один. У него есть бумага, печать, он – часть великой системы. А Преисподняя – лишь малая ее часть. Сунь Укун довольно откинулся на спинку кресла, которое жалобно скрипнуло. Пусть только попробуют сунуться – император им быстро покажет, где раки зимуют. Он даже хихикнул, представляя их вытянутые лица.

Он вскочил и закружился по комнате с посохом. Оружие сверкало в лучах солнца, подтверждая его силу. — Пусть только тронут! Мой посох быстро им ответит, а за спиной у меня – всё небо! — Выкрикнул он и ударил жезлом о пол, так что пыль поднялась столбом.

На подворье Кашьяпа ткнул пальцем в лучшего коня – белоснежного жеребца. Сунь Укун на миг напрягся, рука потянулась к посоху – больно уж нагло вел себя монах. Но тут он вспомнил холод Преисподней.

Тогда он вырвался, но нажил врагов. Теперь, когда у него есть этот пост и покровительство императора, нельзя всё терять из-за вспыльчивости. Он глубоко вздохнул, заставил себя улыбнуться и подошел к Кашьяпе:

— Раз приглянулся – берите! Наши кони для того и созданы, чтобы служить достойным.

Он велел конюхам:

— Живо почистите его, оседлайте получше и проводите гостя! — Конюхи бросились выполнять приказ.

Солнце стояло в зените. Кашьяпа в своей богатой касае вошел в ворота, высоко задрав нос. Сунь Укун чистил гриву вороного коня, но, увидев гостя, даже не успел поприветствовать его, как тот презрительно фыркнул.

— Гм! Так это ты тут Бимавэнь? — Голос Кашьяпы был резким и надменным. — Что застыл? Веди сюда лучшего коня!

Кулаки Сунь Укуна сжались, в голове вспыхнули воспоминания о былом величии на Горе Цветов и Плодов. Но страх перед правилами и память о судьях удержали его. Он выдавил улыбку:

— Сию минуту, почтенный!

Он вывел лучшего жеребца по имени Сияющий в ночи нефритовый лев. Конь был великолепен, его ржание сотрясало стены. Сунь Укун сам оседлал его и подвел к монаху, низко кланяясь.

— Вот, почтенный, лучший скакун в моих конюшнях. Быстрее и надежнее не найдете.

Кашьяпа обошел коня, хлопнул его по крупу и снова фыркнул:

— Сойдет. Ну, Бимавэнь, чего стоишь? Подсаживай!

Ярость закипела в груди обезьяны, но он сдержался. Сцепив зубы, он помог монаху сесть в седло:

— Пожалуйста, почтенный.

Весь путь до ворот Сунь Укун вел коня под уздцы, а Кашьяпа сыпал замечаниями. Проходящие мимо воины посмеивались. Сунь Укуну было невыносимо стыдно, но он продолжал идти.

За воротами Кашьяпа, глядя сверху вниз, решил еще раз испытать его терпение:

— Слушай, обезьяна, я называю тебя мелким конюхом, а ты и не злишься?

Сунь Укун улыбнулся, хотя в глазах его зажегся опасный огонек:

— Что вы, почтенный! Я теперь на государевой службе, этот чин – милость императора. Я должен исполнять свой долг и не смею гневаться.

— Гм, а ведь на своей горе ты был королем. Неужто не обидно быть прислужником?

Сунь Укун крепче сжал поводья, вспомнив вольный ветер родных лесов. Но ответил смиренно:

— Там я был дикарем, а здесь – уважаемый чиновник. Я рад этой службе и возможности общаться с такими мудрецами, как вы. Прошлое забыто.

Он оскалился в улыбке:

— Почтенный, на что тут обижаться? Все великие люди начинали с малого. Я верю: если буду стараться, император заметит мои успехи и повысит меня. Всему свое время, и я готов ждать. Разве я не прав?

http://tl.rulate.ru/book/147406/13222001

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода