Готовый перевод I am Pangu Axe in the Primordial Era / Артефакт SSS-ранга: Секира Создателя: Глава 169: «Цзеинь спасает Сунь Укуна (часть I)»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Во Дворце Сенлуо стало нечем дышать, призрачные огни метались, отражая гнев и тревогу на лицах. Сюаньмин стояла, скрестив руки на высоком животе, и холод, исходящий от неё, заставлял ледяные шипы на полу расти с сухим «как-как».

— Синтянь, запечатай его силы и бей! Не щади его! — Голос Сюаньмин, точно треснувший вечный лед, гремел в пустом зале. — Хочу посмотреть, долго ли эта наглая обезьяна будет молчать! — В её глазах полыхала ярость.

Синтянь хищно оскалился и шагнул к Укуну. Его топор Гань Ци зарычал, а древние руны на нём вспыхнули. Синтянь выставил ладонь, и чёрный символ проклятия сорвался с неё, устремившись к пленнику. Укун рванулся, натягивая верёвки, но уйти от печати не смог.

— А-а-а! — Закричал Укун, когда тёмная сила ворвалась в него, мгновенно сковывая его божественную силу. Синтянь тут же сбил его с ног ударом в колено, и Укун рухнул на кирпичи. Следом посыпались удары обухом топора – тяжёлые, как молот. Шерсть Укуна быстро пропиталась кровью, тело покрылось ранами.

— Хм! Думал, можно безнаказанно оскорблять прародительницу? Узнаешь сейчас мощь Преисподней! — Синтянь бил и рычал, а Укун, стиснув зубы, не издал больше ни звука, лишь сверкал глазами, полными ненависти, на Сюаньмин.

— Всё ещё молчишь? — Сюаньмин подошла ближе и посмотрела на него сверху вниз. — Видно, пока смерть в глаза не заглянет, не заговоришь. Цзюфэн, если не одумается – неси суп Мэн По. Хочу знать, кто его подослал!

Цзюфэн кивнула, её перья за спиной качнулись, источая странный свет. Она уже развернулась, чтобы уйти, но Укун вдруг прохрипел:

— Хм! Бейте, убивайте, но клеветать не стану. Сам пришёл, сам сделал, и никто мне не указ!

Сюаньмин холодно улыбнулась:

— Упрямец. Синтянь, продолжай, пока правду не выбьешь! — Удары посыпались с новой силой. Цзюфэн поспешила к Мосту Обязательств за супом, а в зале смешались крики боли и ругань Синтяня. А тем временем на Горе Цветов и Плодов обезьяны уже собирались в поход на Преисподнюю, и великая беда подступала к её дверям…

Синтянь тяжело дышал, топорище было в крови. Укун лежал в лохмотьях шерсти, весь в ранах, но голову задирал всё так же упрямо.

— Хм! — Синтянь пнул его. — Говори! Кто тебя надоумил? Кто велел громить Преисподнюю и оскорблять прародительницу? — Укун сплюнул кровь и криво усмехнулся:

— Сказал же: сам пришёл. Негоже копиям за наши жизни решать, вот я и пришёл за правдой!

Сюаньмин подошла, чувствуя, как дитя в животе беспокоится от её гнева. — Обезьянка, неужто думаешь, что если будешь молчать, то спасёшься? — Укун встретил её взгляд без тени страха:

— Ваш покорный слуга, Сунь, всегда сам за себя отвечает и никого подставлять не станет!

Цзюфэн вернулась с чашей, в которой мерцала странная жидкость. — Прародительница, суп Мэн По здесь, — тихо сказала она. Сюаньмин кивнула:

— Укун, последний шанс. Выпьешь это – и душа твоя рассыплется, а имя покроется позором. Говори правду.

Укун посмотрел на чашу. Он понимал: если признает вину Запада, начнётся война, и его первым пустят в расход. А если будет стоять на своём – может, и выживет за счёт своей удали. Он вскинул голову:

— Делайте что хотите! Сказал же: никто не подговаривал!

Снаружи Дворца Сенлуо воды Минхэ бурлили и ревели, точно кипящая смола. Густой призрачный туман окутал берега, делая Преисподнюю ещё мрачнее.

Когда Синтянь уже протянул свою огромную лапу, чтобы утащить Укуна, с западного небосклона ударил золотой луч. Он прошил туман, осветив каждый закоулок, и призрачные огни померкли перед этим сиянием. Воздух наполнился покоем и силой, заставив слуг задрожать.

Свет погас, и перед всеми предстал старец в белоснежной касае. Он был худ, с добрым лицом, но в глазах его читалась тревога. Над головой его сиял золотой нимб, а за спиной медленно вращался круг буддийского света с мерцающими знаками. Это был Мудрец Цзеинь из Западного Учения.

— Амитабха, — произнёс Мудрец Цзеинь, и его голос гулко разнёсся повсюду. — Услышал я, что из-за обезьянки вышел спор, и пришёл примирить вас. Прошу, уймите гнев.

Сюаньмин нахмурилась, и холод от неё ударил с новой силой. Она тяжело вышла навстречу:

— Мудрец Цзеинь, ваш Запад всегда был сам по себе, мы друг другу не мешали. Но эта обезьяна разгромила Преисподнюю, уничтожила книгу и оскорбила меня. Зачем вы здесь? — В её голосе был вызов.

Синтянь крепче сжал топор, высекая искры из пола. Он не сводил глаз с гостя, готовый к бою. Укун, хоть и был связан, при виде старца тоже насторожился.

Цзеинь вздохнул, глядя на пленника:

— Обезьяна эта дика, но сердце у неё не злое. Беду она принесла, но не по нашей указке. Я пришёл, чтобы не дать вспыхнуть войне. Если Преисподняя и Гора Цветов и Плодов сойдутся в битве – погибнет без счета живых душ, а наше Учение велит беречь жизнь.

Сюаньмин хмыкнула:

— Красиво говорите. Но он разрушил порядок Трех Сфер. Если не наказать его – где будет наша власть? Как хранить мир?

— Наказание – не главное, главное – наставить на путь истинный, — сложил ладони Цзеинь. — Он согрешил, но может исправиться. Я заберу его с собой, сам стану учить, чтобы он служил Трем Сферам во благо. Так мы и обезьяне шанс дадим, и войны избежим.

У входа во дворец всё замерло. Слуги боялись дыхнуть. Синтянь и Цзюфэн ждали слова Сюаньмин. А Укун думал: спасение это или новая беда?

Тут с границ Преисподней донёсся шум – обезьяны с Горы Цветов и Плодов уже сошлись с призрачным войском. А на горизонте показались силы Запада. Всё висело на волоске.

Сюаньмин долго смотрела то на Укуна, то на Цзеиня. Наконец она произнесла:

— Раз Мудрец просит, я уважу его. Но обезьяна оставит здесь след своей души. Если снова возьмётся за старое – Преисподняя пощады не даст!

Цзеинь кивнул:

— Да будет так. — Он взмахнул рукой, и золотой свет окутал Укуна. Путы лопнули. И под взглядами всех присутствующих Укун последовал за Мудрецом на Запад.

Но кончилось ли всё на этом? Или в тени уже зреет новая, ещё большая беда? Время покажет…

За порогом Преисподней клубился густой туман, скрывая всё вокруг. Мудрец Цзеинь и Сунь Укун быстро шли сквозь него, а под ногами холодно блестела земля, и в ушах стояли стоны грешников.

Укун шатался, каждый шаг давался ему с трудом. Он стискивал зубы и обливался потом. Тот, кто звал себя Великим Мудрецом, Равным Небу, теперь едва дышал. — До чего же ваш покорный слуга докатился… — прохрипел он с горечью.

Цзеинь обернулся и вздохнул с жалостью в глазах. — Синтянь был слишком суров с тобой, его печати и пытки подкосили тебя. Твои жилы повреждены, а сила упала до уровня Золотого Бессмертного, — тихо сказал он.

Укун сжал кулаки так, что костяшки побелели. Гнев на Преисподнюю жёг его изнутри, но он понимал, что сейчас он бессилен.

Цзеинь остановился и достал Плод Бодхи. Тот светился мягким светом и пах так сладко, что казалось, сам туман расступается. — Это сокровище Запада, в нём сама жизнь. Съешь его – и силы твои начнут возвращаться, а раны затянутся, — протянул он плод Укуну.

Укун замялся. Он не доверял Западному Учению и боялся подвоха. Но деваться было некуда – без сил он не выживет.

— Ладно, поверю тебе на этот раз, — буркнул Укун и проглотил плод.

Тут же по телу разлилось тепло. Оно лечило изнутри, возвращая бодрость. Укун почувствовал, что жизнь снова бьёт в нём ключом.

— Спасибо, — коротко бросил он Мудрецу. Хоть он и оставался начеку, но помощь признал.

Цзеинь кивнул:

— Пожалуйста. Но пока ты не окреп, не делай глупостей.

Туман вокруг них вился кольцами. Мудрец Цзеинь остановился и строго посмотрел на Укуна:

— Укун, ты своей горячностью чуть не погубил себя и своих обезьян, чуть не вверг мир в хаос. Больше так не делай.

Укун опустил голову. Ему и впрямь было стыдно перед своей детворой. Помолчав, он твёрдо ответил:

— Мудрец прав. Я получил урок и впредь буду умнее. Больше из-за меня никто не пострадает.

Цзеинь погладил бороду и продолжил:

— В мире много сил, и всё связано между собой. Ты – вожак, и должен думать о других. Если бы ты решал дело миром, не было бы этой беды.

Укун кивал на каждое слово. Он понял, что кураж – это не всегда хорошо. — Вы правы. Раньше я только о себе думал. Теперь буду смотреть на всё шире и не стану лезть на рожон.

Цзеинь посмотрел вдаль:

— Преисподняя и Небо злы на тебя. Мы тебя спасли, но теперь и у нас могут быть проблемы. Будь осторожен, не давай им повода.

Укун сжал кулак:

— Я всё понял. Буду слушать ваши советы. А если Небо полезет – я встречу их по-другому!

Туман начал редеть, показался первый свет. Цзеинь улыбнулся:

— Вот и хорошо. Верю, что ты ещё станешь настоящим героем.

http://tl.rulate.ru/book/147406/13221997

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода