×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод ГГФ / Гениальный мастер Фэн-шуй: Глава.311. Прошу Вас, сударь, пожаловать в котел! (ч.2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Старший брат, присядь, пожалуйста!"

Услышав слова Е Тяня, Цзо Цзяцзюнь не смог скрыть волнения. Среди мастеров Цимэнь существует негласное правило, что такие техники должны держаться в строгом секрете. Десятилетиями он путешествовал по Юго-Восточной Азии, но не смог найти того, кто мог бы научить его такому.

Услышав, что Е Тянь готов поделиться таким редким опытом, Цзо Цзяцзюнь послушно сел, сложил руки на коленях, подобно прилежному ученику и приготовился слушать.

"Старший брат, метафизическое искусство состоит из практики и теории. Стремясь к высшей степени искусства, следует сначала освоить практические навыки. Тот, кто поступает так, достигнет невероятных высот в освоении теории и, став мастером, приумножит свою силу. Другими словами, в заклинании теория и практика сливаются в одно целое. Лишь в этом случае рождается настоящий шедевр метафизики!"

Е Тянь объяснил, как в наследии их клана интерпретируются законы метафизики: "Законы природы не изменить, но в основе принципов дао лежит не физика, а метафизика. Метафизические законы непостоянны и изменчивы, поэтому и правила создания заклинания все время меняются. Кроме того, сила зависит от мысли мастера. Понять, каков метафизический закон в настоящем времени, надо сердцем, а не разумом, и строго соблюдать последовательность действий".

"Младший брат, это мне известно".

Цзо Цзяцзюнь неплохо разбирался в теории. Сейчас его больше интересовал практический опыт: заклинания, которые можно использовать в бою. Но он вежливо дослушал, и лишь потом спросил: "Скажи, как ты привлекаешь пагубную ци для своих практических действий?"

"Старший брат, все, что у нас есть, ниспослано небесами. Трава рождается по их велению, дерево растет по их велению. Гормонией ци тоже управляют небеса. Ци, как и все в мире, непостоянна, потому есть инь и ян. Истинная ци питает наш разум, течет по меридианам и охватывает вместе с нашим телом всю вселенную. Ци — это способ трансформации метафизики в реальность".

Продолжая объяснения, Е тянь рассказал Цзо Цзяцзюню о мудрах, необходимых для взаимодействия с истинной ци и создания заклинания. Одновременно он применил заклинание изменения погоды и жизненной ци вокруг, чтобы Цзо Цзяцзюнь смог наблюдать практический результат и понять сам процесс.

"Ха-ха, я понял!"

Цзо Цзяцзюнь обдумывал увиденное больше часа, затем внезапно расхохотался: "Инь упорядочивает хаос, Ян его разрушает. Собрав их вместе и используя пустоту, можно незаметно атаковать противника!"

Говоря это, Цзо Цзяцзюнь сжал пальцы, очертил ими дугу вокруг себя, затем вытянул руку, указывая вперед, и прошептал: "Порок!"

Словно эхо от его шепота, раздался пронзительной вой, воздух, подобно воде, покрылся рябью, и холодный поток устремился вперед, за мгновение преодолев более десяти метров, а затем рассеялся.

"Старший брат, ты на лету ухватил суть. Я восхищаюсь тобой, действительно восхищаюсь!"

Увидев, что Цзо Цзяцзюнь за час сумел не только понять, но и использовать сложную тайную технику, Е Тянь был удивлен.

Заклинания, как и боевые искусства, требуют постоянной практики для совершенствования. Сразу создать заклинание получится не у каждого опытного мастера. Действия Цзо Цзяцзюня были излишне резкими, но сила его атаки поражала.

Теперь Е Тянь, почему наставник своих старших учеников считал одаренными мастерами. Если бы не наследие патриарха, Е Тянь сейчас бы во многом уступал старшему брату в плане понимания сути магических техник.

Жаль, что первый старший брат пропал. Если бы они собрались втроем, равных им мастеров Цимэнь не нашлось бы во всем народе рек и озёр.

"Молодой господин, вот ужин. Еще я принес несколько бутылок отличного вина от господина Тана!"

За разговором братья не заметили, что уже стемнело, а из гостиной донесся голос Адина, вернувший их к реальности.

"Что? Адин, разве я не запретил тебе приходить?"

Взглянув на Адина, стоявшего в дверях, Е Тянь нахмурился. Для его приезда в Гонконг Тан Вэньюань и так уже много сделал. Не хватало еще, чтобы его доверенный человек пострадал.

"Молодой господин, я слышал, как господин Тан говорил, что ты здесь ждешь прихода своего врага".

Адин улыбнулся, хихикнул и добавил: "В молодости я частенько рисковал собственной головой. Смерть в бою — это последнее, чего я испугаюсь. А оставшись здесь, я могу вам пригодиться, верно?"

"Только дураков нам и не хватало!" (прим. судя по следующему диалогу эта реплика - мысли Е Тяня, он не сказал этого вслух.)

Слушая объяснения Адина, Е Тянь грустно улыбнулся. Тан Вэньюаню он говорил, что хочет снять дом на один месяц, но не уточнял, зачем. Выходит, старик подобен зеркалу, заключенному в его собственном сердце, он давно уже обо всем догадался.

Однако, его грозный поверенный оказался добряком. Поразмыслив, Е Тянь терпеливо объяснил: "Адин, пойми, что мастер Цимэнь отличается от обычного цзянху. Ножом и пистолетом ты нам не поможешь. Думаешь, сможешь вытащить свое оружие, когда я смотрю на тебя?"

Опасную энергию, всегда так раздражавшую его, и сейчас исходившую от пояса Адина, Е Тянь почувствовал сразу, как тот вошел. Должно быть, оружие он захватил с собой, когда собирался сюда. Однако, огнестрельное оружие, за исключением снайперской винтовки или большой толпы вооруженных людей, Е Тяня не беспокоило.

"Эй, молодой господин, не стоит меня недооценивать. Даже в молодости я на многое был способен".

Адина немного задело высокомерие Е Тяня. Говоря это, он потянулся правой рукой к пистолету и замер. По всему его телу вдруг разлился сильный холод, а конечности словно парализовало.

"Это... что за чертовщина?"

На улице даже вечером сохранялась тридцатиградусная жара. Правда, в гостиной был включен кондиционер, но все равно в помещении было тепло, около 25 градусов. Однако, Адина трясло от холода, казалось, что кости покрываются льдом. Он даже начал заикаться, стараясь не стучать зубами.

"Адин, я благодарен тебе за твою доброту. Но пойми, тебе лучше не лезть в это дело!" Е Тянь сжал пальцы правой руки и вернул пагубную ци из тела Адина обратно в Лунный Клинок.

"О, я... могу я снова пошевелиться?" После того, как Е Тянь убрал пагубную ци, холод прошел, и Адин неуверенно сделал несколько шагов, а затем посмотрел на Е Тяня. Но теперь в его взгляде сквозила не обида, а благоговение.

В криминальном мире народ почитает Второго мастера Гуаня (прим. так часто называют Гуань Юйя). Они верили, что у каждого над головой и в сердце есть свой дух. Кунг-фу Е Тяня было невероятным, настоящим чудом. Естественно, Адин его все же немного опасался.

Е Тянь с улыбкой взглянул на него: "Курьерам, которые будут доставлять еду из ресторана, надо дать четкие указания. Они должны приходить три раза в день, точно в семь утра, в двенадцать часов дня и в шесть часов вечера. Но ты за ними не следуй".

"Хорошо, молодой господин!"

Теперь Адин не рисковал разыгрывать из себя храбреца. Поначалу он думал, что Е Тянь — просто лучший из мастеров кунг-фу, но не ожидал, что у него в запасе есть еще и такие методы. Оказывается, Адин еще не все на свете повидал.

Е Тянь внезапно добавил: "Кстати, ты можешь помочь. Если у тебя остались друзья в криминальном мире, попроси их последить для меня. Если кто-то въедет в Гонконг, минуя таможню, сразу сообщи мне".

Е Тянь судил по себе: если бы он задумал убийство в чужой стране, то не стал бы светить паспортом на границе. Чан Тайто может рассуждать так же и не станет использовать законные пути в Гонконг.

Однако, от местных криминальных авторитетов такое не скрыть. И старые друзья Адина могут помочь в этом деле.

"Молодой господин, вы ждете кого-то из Таиланда? Неужели вы перехватили чужой товар?"

Услышав просьбу Е Тяня, Адин скорчил странную рожу. В его понимании люди из Таиланда в Гонконг могут заявиться с разборками только за белый порошок, который еще называют мягким золотом.

"Перехватил чужой товар?"

Е Тянь не сразу понял, о чем речь. Но увидев, как Адин зажал ноздрю пальцем и громко шмыгнул, изображая кокаинового наркомана, Е Тянь не сдержался и попытался пнуть его ногой: "Катись отсюда! Неужели ты наживался на горе людей?"

"Хихи, молодой господин. Нет, это же нехорошо". Увернувшись от пинка Е Тяня, Адин рассмеялся.

Однако, спрашивал он не шутки ради. Не так давно бандиты из Гонконга увели товар с наркотиками у тайцев. Спустя какое-то время двадцать боевиков из этой банды нашли застреленными в собственных домах. Тогда это была сенсация.

Гонконгские банды — не шпана какая-нибудь, они безжалостны и жестоки. Но им далеко до боевиков наркобаронов из Таиланда, которые вооружены не хуже военных.

"Молодой господин, а вы знаете, как выглядят люди, что ищут вас? И сколько их?" — улыбаясь, спросил Адин.

"Старший брат, ты знаешь?"

Но Цзо Цзяцзюнь отрицательно покачал головой, и Е Тянь ответил Адину: "Я не знаю их в лицо. Думаю, что приедет не больше пяти человек. Если заметите что-то, не привлекайте их внимания, просто сообщите мне!"

Противостояние в Цимэнь — это не бандитские разборки, и количество людей не имеет значения. По прикидкам Е Тяня, мастер Цимэнь может взять с собой от трех до пяти человек, но не больше.

"Молодой господин, не волнуйтесь. Если с сегодняшнего дня в Гонконг проберется хоть одна крыса, будьте уверены, я обязательно найду ее!"

Похлопывая себя по груди, Адин пообещал, что задействует всех, от крупных авторитетов до мелких контрабандистов. За деньги они черта лысого поймают. У чужаков попасть в Гонконг скрытно нет ни шанса.

Е Тянь кивнул и пообещал в ответ: "Спасибо, Адин. Когда все это закончится, я попрошу старину Тана, чтобы он отпустил тебя погостить в моем сыхэюане. Там я помогу тебе избавиться от излишков инь, которые ты накопил в молодости!"

Если надо получить услугу от человека из народа рек и озер, принуждения недостаточно. Благодарность — лучший способ добиться желаемого.

Обещание Е Тяня подействовало на Адина, как ушат ледяной воды. Даже дыхание сбилось, и он поспешил уйти, чтобы никто не заметил его смятения, а заодно привести мысли в порядок.

"Младший брат, ты уверен, что они появятся в ближайшее время?"

Как только Адин ушел, Цзо Цзяцзюнь внимательно посмотрел на Е Тяня. Выходило так, что младший брат лишь предполагал, но не имел конкретной информации. А если его противники не явятся? Не получится ли так, что все их старания и приготовления напрасны?

"Когда ехал сюда, стопроцентной уверенности не было. Но когда узнал про старого монаха, что напал на тебя, моя уверенность возросла!"

Е Тянь ответил, что Таксин Шавансуси был мстительным и жестоким, раз позволил себе напасть на более слабого ученика своего давнего противника. Обычно ученики подражают наставнику, значит, эта порочность свойственна и Чан Тайто.

"Впрочем, старший брат, к нападению надо быть готовым всегда. Подожди немного. Сначала я создам построение, а потом расскажу, как сделал это".

Говоря это Е Тянь достал шкатулку, которую привез из Китая. Качество нефрита, лежавшего там, было не самым лучшим. Но для построения, в центре которого будет Лунный Клинок, сойдет и такой камень.

Суть в том, что Сун Сяолун не знал и не сообщил Чан Тайто о том, что его жертва обладает знаниями Цимэнь. Если Е Тянь не сумеет воспользоваться этим преимуществом, то ему не место среди рек и озер.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/14729/3288899

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
спасибо)
Развернуть
#
Это вам спасибо, что поддерживаете наш перевод!
.......Кстати, даже сам "мастер" Руды прочитал данный тайтл и отозвался хорошо, ему лично всё очень понравилось (читал он, естественно на китайском, в оригинале). Есть у него несколько претензий к автору, правда (ему не понравилось что слишком много "криминала"), но в целом отозвался очень хорошо.
Он уже дедушка, посвятил себя и свою жизнь изучению традиционной китайской медицины и, разумеется, китаец; он является консультантом Руды в данном тайтле, поскольку даже ее знаний не хватает. Это просто супердедушка, таких вообще даже в Китае мало :)
Это так, просто между прочим :)))))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода