× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Mizu Zokusei no Mahou Tsukai / Маг воды: Глава 299. Прибавляющиеся загадки

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Аура шестерых внезапно исчезла…

— Услышав об этом от Рё, я поспешил с подмогой.

 

Рё и Хью объяснили ход событий.

 

Разумеется, за пределами «Бордлена».

Потому что неизвестно, что могло бы случиться, окажись они в городе…

 

— Мы начали обыскивать место, где исчезла шестёрка… и где-то через десять секунд они внезапно появились. — Ответил Рё, припоминая.

Затем он улыбнулся и сказал: — Я рад, что вы целы…

 

От этих искренних слов все шестеро почему-то смутились.

 

После этого, в основном Нильс и Эт, дали Хью объяснения о произошедшем.

 

— Значит, посольства малых стран уже…

— Да. Полагаю, они полностью уничтожены…

 

На подтверждение Хью Нильс кивнул, скривившись.

 

Рё это тоже опечалило.

Ведь по сравнению с посольствами Империи и Федерации, он испытывал к ним относительно большее «чувство товарищества».

Конечно, безответно.

Именно поэтому в «Шульце» он так быстро защитил посольства малых стран <Ледяной стеной>.

 

После ещё нескольких уточнений Хью поклонился Нильсу и остальным пятерым.

— Простите. Это ошибка моего суждения.

— А? Гильдмастер?

 

Нильс произнёс это вслух, а остальные пятеро склонили головы набок.

 

— Я не предполагал, что там может оказаться такое чудовище. Отправить только вас шестерых — ошибка моего суждения.

— Нет, это… Никто не мог знать, что там есть нечто подобное. Более того, этот тип… пожалуй, никто не смог бы против него устоять.

 

На слова Хью ответил Эт.

 

— Вы, Гильдмастер, тоже, но мы ранее во время задания в деревне Кона встретились с демоном. Такое ощущение, что нынешний тип был схож с тем демоном или даже превосходил его.

 

Когда Нильс сказал это, Эт и Амон кивнули.

Трое из «Одиннадцатой комнаты», не видевшие демона, были удивлены.

 

Но, возможно, лишь по выражению лица Гарольда можно было понять, как тому горько.

Что и естественно.

Ведь Гарольд всё ещё под воздействием «Проклятия Разрыва» демона…

Покоя в его душе быть не могло.

 

После завершения доклада Хью сказал шестерым из «Десятой» и «Одиннадцатой комнат»: «Пока что отдыхайте».

 

— Ну что ж, я рад, что вы благополучно вернулись. Это нужно отпраздновать кофе-пати. Ах, хотя уже ночь, может, тогда не уснём…

 

Сказав это в приподнятом настроении, Рё создал ледяную кофемолку и принялся засыпать внутрь кофейные зёрна.

Он и вправду был очень рад, что шестеро благополучно вернулись.

 

Пока весёлый Рё готовился к кофе-пати, Эт решил спросить о том, что его беспокоило.

 

— Рё, я хочу кое о чём поподробнее расспросить.

— Что такое, Эт?

 

Быстро перемолов зёрна в мельнице, он поместил их вместе с созданной водой в ледяной френч-пресс, перевернул ледяные песочные часы и повернулся к Эту.

 

— То подобие «священника» было очень удивлено и впечатлено словом «низвергнувшийся»… вернее, «концепцией низвержения». Я хочу подробнее узнать о слове «низвергнувшийся».

— Ах…

 

На вопрос Эта Рё, приложив палец к виску, задумался.

 

Действительно, он припоминал, что ранее объяснял Эту: «Низвергнувшийся — это когда нечто священное становится злым».

Но изначально это не совсем точно…

 

— Ну-с… Эт, вы знаете о существовании ангелов, верно?

— Конечно. Те, кто пребывают рядом с Богом и исполняют Его волю.

 

Похоже, «ангелы» в «Фае» играют ту же роль, что и «ангелы» на Земле.

 

Строго говоря, это не всегда так, но обычно, когда на Земле говорят «ангелы», имеют в виду существ из христианства, иудаизма или ислама.

Эти три религии по сути поклоняются одному и тому же «Богу», поэтому существование ангелов и их роль практически одинаковы.

 

А именно: существа, находящиеся между Богом и человеком, занимающие промежуточное положение между Богом и человеком в духовном смысле…

И слово «ангел» почти не встречается в других политеистических религиях…

 

Здесь проявляется профессиональная гордость Рё, изучавшего историю Запада (правда, он бросил учёбу через месяц).

 

— Да, ангелы — это так. М-м, я хочу, чтобы вы выслушали следующее без гнева… Если такой ангел оставит Бога и начнёт творить зло, что тогда произойдёт?

— Э-э…

 

На вопрос Рё священники Эт и Зик онемели.

 

Чувство было таким, словно их внезапно ударили по затылку.

 

Между тем оставшаяся четвёрка тупоголовых… Нильс, Амон, Гарольд и Гован сидели и тихо слушали.

… Выглядело так, будто они слушают, но Рё видел, что Нильс интересуется только кофе.

 

Как раз когда он разлил готовый кофе компании тупоголовых, Эт и Зик пришли в себя.

 

— Такое невозможно. Ангел не может существовать, оставив Бога… — Священник Зик сказал это с недовольным лицом.

 

Да, Рё и предполагал, что священник скажет именно так.

Потому он и смягчил объяснение, когда рассказывал Эту ранее.

 

— Понятно. Возможно, то подобие «священника» и было таким… Но тот тип сказал, что он не ангел…

 

Священник Эт, хоть и хмурясь, тихо кивнул и сказал это.

 

Этот ответ слегка удивил Рё.

Он понял, насколько велико было влияние того подобия «священника», раз оно заставило священника изменить свой образ мыслей.

 

— «Низвергнувшийся» в смысле «падающий с небес». Изначально это слово не применяется к людям и подобному. Это слово для духовных существ, пребывающих на небесах. Однако… если спросить, можем ли мы, люди, что-либо поделать с такими существами, как ангелы, я, честно говоря, не знаю.

 

Рё ответил честно.

 

В его голове всплыл образ Михаила (условное имя), с которым он встретился в белой комнате при перерождении.

 

Явно существо, отличное от человека.

Существо из другого измерения.

 

До сих пор он сталкивался с драконами, грифонами, демонами, демоническими людьми и другими существами, разительно отличными от людей.

Но даже они были «живыми существами»… Наверное.

 

Однако Михаил, назвавшийся «чем-то вроде ангела», вероятно, не был «живым существом».

«Духовное существо» — пожалуй, самое близкое слово.

Изначально они не противники, с которыми люди могут сражаться…

 

Но…

 

Да, вот в чём дело.

 

Стали бы существа, называемые «духовными», специально вмешиваться в мир людей?

 

Если это ангелы, то понятно.

Возможно, они вмешиваются в мир людей, чтобы исполнять на земле волю «Бога».

 

Но чтобы низвергнувшиеся вмешивались… Причина непонятна.

 

Если бы это была Земля, то существовали бы демоны как противники Бога.

Говорят, многие из тех демонов — низвергнувшиеся ангелы.

 

Взаимодействие между Богом/ангелами и демонами через людей… была бы понятная структура.

 

Однако Рё чувствовал, что в «Фае» «демоны», похоже, не таковы.

Конечно, Рё знал лишь одного «демона» — Леонору.

 

Была ли Леонора существом, враждебным Богу или ангелам?

Это вызывало диссонанс.

 

Более того, существо, с которым шестеро встретились в «Бордлене», назвалось «не ангелом».

 

Есть те, кто не ангелы.

Есть и те, кто, предположительно, низвергнулся.

 

Эти двое? Они враждовали?

Потому и отправили Эта и остальных в западные страны?

Не похоже, что они союзники, но кто знает…

 

Чем больше он думал, тем меньше понимал…

Вновь настал миг, когда неразрешимых для Рё загадок прибавилось.

 

На следующий день.

— Слушай, Рё. Неужели нельзя как-нибудь…? — Нильс обратился к идущему рядом Рё.

Услышав это, Эт, Амон, Гарольд, Зик и Гован с горькими улыбками кивнули.

 

— Если вы все исчезнете, будет беда, так что ничего не поделаешь.

 

Рё твёрдо кивнул и так ответил.

 

На поясах шестерых были обёрнуты ледяные цепи.

И эти цепи соединены с ледяной цепью, обёрнутой вокруг пояса Рё.

 

Похоже, так Рё придумал способ, чтобы шестеро не исчезали…

 

— Эй, но если так, то Рё просто исчезнет вместе с нами, верно?

— Чёрт!

 

От замечания Нильса Рё вздрогнул и осознал.

 

— Я-я придумаю другой способ…

— Нет, не нужно…

 

Поскольку Рё начал думать, Нильс сказал с досадой.

 

— Мне в голову пришла отличная идея! Соединим всё посольство ледяными цепями!

— Да уж, точно не делай этого.

 

Занимаясь подобными вещами, королевское посольство тем временем направлялось к последней стране Коридора — королевству «Сфор».

http://tl.rulate.ru/book/147191/8554128

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода